TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INNOCUITE [99 records]

Record 1 2025-04-23

English

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
  • Hygiene and Health
DEF

The characteristic of food that is fit for human consumption and not dangerous to health.

OBS

food safety: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • SUSTAGRIDUR2025

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Hygiène et santé
DEF

Caractère des aliments qui sont propres à la consommation humaine et sans danger pour la santé.

OBS

Ne pas confondre avec «innocuité des aliments». La salubrité indique que, du fait qu'il est sûr et sain, l'aliment est propre à la consommation(normes d’hygiène respectées durant la préparation, etc.).

OBS

salubrité des aliments; salubrité alimentaire : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Higiene y Salud
DEF

Cualidad de los alimentos que son aptos para el consumo.

CONT

"Food safety" designa la garantía de salubridad de los alimentos para el consumidor, generalmente en el ámbito de la nutrición, el consumo o la tecnología alimentaria [...]

Save record 1

Record 2 2024-12-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Medication
  • Symptoms (Medicine)
OBS

The Canada Vigilance Program is Health Canada's post-market surveillance program that collects and assesses reports of suspected adverse reactions to health products marketed in Canada. Post-market surveillance enables Health Canada to monitor the safety profile of health products once they are marketed to ensure that the benefits of the products continue to outweigh the risks.

OBS

Health Canada confirmed that the name "Canadian Adverse Drug Reaction Monitoring Program" was changed to "Canada Vigilance Program" in October 2007.

Key term(s)
  • Canada Vigilance Programme
  • Canadian Adverse Drug Reaction Monitoring Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments
  • Symptômes (Médecine)
OBS

Le Programme Canada Vigilance est le programme de surveillance après la mise en marché de Santé Canada qui recueille et évalue les déclarations d’effets indésirables présumés associés aux produits commercialisés au Canada. La surveillance après la mise en marché permet à Santé Canada de surveiller le profil d’innocuité des produits de santé lorsqu'ils sont mis sur le marché pour s’assurer que les avantages des produits continuent de l'emporter sur les risques.

OBS

Santé Canada a confirmé que le Programme canadien de surveillance des effets indésirables des médicaments a été renommé «Programme Canada Vigilance» en octobre 2007.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Medicamentos
  • Síntomas (Medicina)
Save record 2

Record 3 2024-12-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Medication
OBS

The Natural Health Products Directorate (NHPD) developed the Compendium of Monographs as a tool for the timely and efficient review of the safety and efficacy of many commonly used natural health products (NHPs).

OBS

Monographs are now accessible via the Natural Health Products Ingredients Database.

OBS

The Natural Health Products Directorate (NHPD) has changed its name to the Natural and Non-prescription Health Products Directorate (NNHPD) ...

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Médicaments
OBS

La Direction des produits de santé naturels(DPSN) a élaboré le Compendium des monographies pour en faire un outil d’évaluation rapide et efficace de l'innocuité et de l'efficacité d’un grand nombre de [produits de santé naturels] couramment utilisés.

OBS

Les monographies sont maintenant accessibles par la Base de données sur les ingrédients des produits de santé naturels.

OBS

La Direction des produits de santé naturels (DPSN) est maintenant connue sous le nom [de] Direction des produits de santé naturels et sans ordonnance (DPSNSO) [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-06-13

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Epidemiology
CONT

Pharmacoepidemiology is the study of interactions between drugs and human populations, investigating, in real conditions of life, benefits, risks and use of drugs. Pharmacoepidemiology applies to drugs and their pharmacological evaluations, the different methods also used in epidemiology to assess in real conditions of life, benefits, risks and use of drugs.

Key term(s)
  • pharmaco-epidemiology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Épidémiologie
DEF

[...] discipline mettant en application les méthodes et/ou le raisonnement épidémiologique pour évaluer, généralement sur de grandes populations, l'efficacité, l'innocuité, le bénéfice, la prescription et l'usage des médicaments en situation réelle.

Key term(s)
  • pharmaco-épidémiologie

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-04-22

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Medical and Hospital Organization
OBS

A term to describe important activities of public health, in food hygiene, water purification, environmental sanitation, drug safety and other activities, that eliminate as far as possible the risk of adverse consequences to health attributable to environmental hazards. (A public health system core function.)

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

Terme regroupant les principales activités de la santé publique, dans les domaines de l'hygiène alimentaire, de la purification de l'eau, de l'assainissement de l'environnement et de l'innocuité des médicaments, et toute autre activité contribuant à réduire au minimum le risque de problèmes de santé attribuables à des facteurs environnementaux.(Une fonction essentielle dévolue au système de santé publique.)

Spanish

Save record 5

Record 6 2023-05-16

English

Subject field(s)
  • Soil Pollution
  • Soil Science
  • Soil Mechanics (Engineering)
  • Toxicology
DEF

The condition in which the application of a soil material does not result in damage, as defined by specific criteria, to the functions of the soil already at the target site.

OBS

harmlessness: term and definition relating to the assessment of soil and sites with respect to risk, hazard and exposure.

OBS

harmlessness: In the ISO 11074 standard, this term appears combined in the expression "harmlessness (in the application of soil materials)." This expression and its definition have been standardized by the International Organization for Standardization (ISO).  

PHR

Harmlessness in the application of soil materials.

French

Domaine(s)
  • Pollution du sol
  • Science du sol
  • Mécanique des sols
  • Toxicologie
DEF

État selon lequel l’application d’un matériau du sol n’entraîne pas une détérioration, telle que définie par des critères spécifiques, des fonctions du sol même au niveau du site cible.

OBS

innocuité : terme et définition relatifs à l'évaluation du sol et des sites eu égard au risque, à la dangerosité et à l'exposition.

OBS

innocuité : Dans la norme ISO 11074, ce terme figure dans l'expression «innocuité(dans l'application des matériaux du sol) ». Ce sont cette expression et sa définition qui ont été normalisées par l'Organisation internationale de normalisation(ISO).

PHR

Innocuité dans l'application des matériaux du sol.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-07-13

English

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Collaboration with the FAO
CONT

In evaluating the safety of food residues, the most appropriate NOAEL [no observed adverse effect level] is divided by a safety factor, usually of 100. This number may be lower or higher, depending on a number of factors considered in the hazard assessment, such as the type of effect observed. The resulting figure provides the acceptable daily intake-the amount of the pesticide that toxicologists consider safe for humans to consume each day for an entire lifetime.

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Collaboration avec la FAO
CONT

Pour l'évaluation de l'innocuité des résidus dans les aliments, on divise la DSENO [dose sans effet nocif observé] la plus appropriée par un facteur de sécurité, habituellement 100. Ce facteur peut être plus faible ou plus élevé, selon certains des éléments considérés dans l'évaluation des dangers comme, par exemple, le type d’effet observé. Le résultat est la dose journalière admissible, c'est-à-dire la quantité de produit que les toxicologues estiment sans danger pour l'être humain même si elle est consommée quotidiennement pendant toute la vie.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-06-29

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Virus proliferation involves gene replication inside infected cells and transmission to new target cells.

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
CONT

Le virus est généralement non pathogène pour le réservoir, et leur cohabitation est ancienne. La multiplication virale est ainsi maintenue dans le réservoir et de nombreuses particules virales peuvent être produites en toute innocuité pour lui.

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-07-14

English

Subject field(s)
  • Research Experiments in Space
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Travaux de recherche dans l'espace
  • Engins spatiaux
DEF

Recherche et analyse des microorganismes présents sur un engin spatial, soit avant son lancement pour évaluer les risques de contamination des corps célestes avec lesquels il entrera en contact, soit à son retour pour évaluer les risques de contamination de la Terre.

OBS

test d’innocuité : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 6 juin 2014.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-06-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The objective of a clinical trial is to define the safety and effectiveness of a new treatment in humans.

OBS

A clinical trial is carried out in four phases. In phase I, the safety and pharmacological profiles of the treatment are studied in a small number of healthy volunteers. During phase II, the experimental effectiveness is studied in a limited number of volunteers. In phase III, data on safety and experimental effectiveness are completed in a large-scale trial. Phase IV takes place after the product's authorization and marketing, in particular to monitor side effects and validate its effectiveness.

OBS

The difference between a trial and a study is quite fuzzy, but they can be distinguished as follows: a trial bears on an intervention that will change the course of things and that applies to humans, while a study examines the outcomes of an intervention or of exposure to a given factor, or may have other aims, such as observing the course of a disease. A trial may be part of a study, but the reverse is not true.

OBS

clinical trial: designation standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Un essai clinique vise à établir l'innocuité et l'efficacité d’un nouveau traitement chez l'humain.

OBS

Un essai clinique comporte quatre phases. La phase I permet d’établir le profil d’innocuité et le profil pharmacologique du traitement chez un petit nombre de sujets en bonne santé. La phase II étudie l'efficacité expérimentale chez un groupe restreint de volontaires. Pendant la phase III, on complète les données sur l'innocuité et l'efficacité expérimentale en menant un essai à grande échelle. La phase IV a lieu après l'homologation et la commercialisation du produit, notamment pour surveiller les effets secondaires et pour valider son efficacité.

OBS

La différence entre essai («trial») et étude («study») est assez floue, mais on peut les distinguer ainsi : un essai porte sur une intervention qui va changer le cours des choses et s’applique à l’humain, tandis que l’étude examine les résultats d’une intervention ou d’une exposition à un facteur donné, ou peut avoir d’autres visées, comme d’observer l’évolution d’une maladie. Un essai peut faire partie d’une étude, mais pas l’inverse.

OBS

essai clinique : désignation normalisée par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Investigación científica
  • Medicina, Higiene y Salud
DEF

Evaluación en seres humanos, de la eficacia preventiva o terapéutica y/o seguridad de un agente o método, mediante comparación intragrupos, intergrupos o intrapersonal.

Save record 10

Record 11 2021-03-16

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

Health Canada has completed a safety review which examined how patients respond when they are switched from one methadone-containing product to another for the treatment of opioid dependence.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Santé Canada a terminé un examen de l'innocuité au sujet de la façon dont les patients réagissent lorsqu'ils passent d’un produit contenant de la méthadone à un autre pour le traitement de la dépendance aux opioïdes.

Spanish

Save record 11

Record 12 2020-06-01

English

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

Vaccinology is the science of vaccine development and how the immune system responds to vaccines, as well as the ongoing evaluation of immunization programs, vaccine safety and effectiveness, and surveillance of the epidemiology of vaccine preventable diseases.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

La vaccinologie est la science de la mise au point des vaccins et de la réaction du système immunitaire aux vaccins. Elle comporte également une évaluation continue des programmes d’immunisation, de l'innocuité et de l'efficacité des vaccins ainsi que la surveillance de l'épidémiologie des maladies évitables par la vaccination.

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-05-21

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
OBS

[The Drug Safety and Effectiveness Network] key objectives are to increase the evidence on drug safety and effectiveness available to regulators, policy-makers, health care providers and patients [and the] capacity within Canada to undertake high-quality post-market research in this area.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Pharmacologie
OBS

Les objectifs clés du [Réseau sur l'innocuité et l'efficacité des médicaments] sont d’accroître les données probantes sur l'innocuité et l'efficacité des médicaments à la disposition des organismes de réglementation, des responsables des politiques, des fournisseurs de soins de santé et des patients [et d’accroître] la capacité d’entreprendre au Canada une recherche post-commercialisation de haute qualité dans ce domaine

Spanish

Save record 13

Record 14 2018-01-10

English

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

India ranked sixth in the World in exports of agricultural products in 2013. Major industries constituting the food processing sector are grain milling, sugar, edible oils, beverages, fruits and vegetables processing and dairy products.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Le secteur de la transformation des aliments tire parti d’un large éventail de technologies de pointe, dont les systèmes informatisés d’information et de commande et les méthodes perfectionnées de transformation et d’emballage qui améliorent la qualité et l'innocuité des denrées alimentaires et abaissent les prix de revient.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Inocuidad Alimentaria
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Los métodos innovadores para la preservación de larga duración de los productos alimenticios constituyen un aspecto importante para el desarrollo y el crecimiento del sector alimentario europeo. [...] Así pues, este ámbito de investigación destaca la importancia de la seguridad a largo plazo en el sector del procesamiento de alimentos, especialmente en el campo de la preservación, la calidad y la estabilidad de los alimentos.

Save record 14

Record 15 2017-08-09

English

Subject field(s)
  • Hygiene and Health
  • Food Safety
  • Marketing
CONT

... manufacturers of novel foods were required to submit a complete safety dossier before they are allowed to launch these products onto the market. The pre-market safety assessment is putting into practice the precautionary principle, a major cornerstone of European food safety policy.

French

Domaine(s)
  • Hygiène et santé
  • Salubrité alimentaire
  • Commercialisation
CONT

Santé Canada doit effectuer une évaluation de l'innocuité préalable à la mise en marché des aliments nouveaux, des fibres nouvelles et des additifs alimentaires avant que ceux-ci puissent être vendus au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Higiene y Salud
  • Inocuidad Alimentaria
  • Comercialización
CONT

[...] la gran variedad de manipulaciones posibles por medio de la modificación genética, y el potencial de introducir compuestos tóxicos, efectos secundarios inesperados y cambios en las características de toxicidad del producto alimentario, requieren que se efectúe una minuciosa evaluación de su inocuidad antes de su comercialización.

Save record 15

Record 16 2017-08-09

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Veterinary Medicine
DEF

[A] detailed description of ... the process followed in preparing a veterinary biologic and any diluent to be used therewith, ... the methods and procedures to be employed in handling, storing, administering and testing a veterinary biologic and any diluent to be used therewith, and ... the tests used to establish the purity, safety, potency and efficacy of a veterinary biologic, and the purity and safety of any diluent to be used therewith, and the results of all such tests ...

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Médecine vétérinaire
DEF

[...] description détaillée [...] du procédé de préparation d’un produit vétérinaire biologique et de tout diluant qui doit être utilisé avec celui-ci, [...] des méthodes et modalités de manutention, d’entreposage, d’administration et d’épreuve d’un produit vétérinaire biologique et de tout diluant qui doit être utilisé avec celui-ci, et [...] des épreuves-et de leurs résultats-effectuées afin d’établir la pureté, l'innocuité, la puissance et l'efficacité d’un produit vétérinaire biologique, et la pureté et l'innocuité de tout diluant qui sera utilisé avec celui-ci.

Spanish

Save record 16

Record 17 2017-07-07

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Food Safety

French

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Salubrité alimentaire
DEF

Capacité d’un matériau à être mis en contact avec un aliment sans transfert de molécules dommageable à la qualité et à l'innocuité de l'aliment.

OBS

La compatibilité alimentaire d’un matériau dépend de ses qualités intrinsèques, de ses conditions d’utilisation, ainsi que de l’aliment qui est à son contact.

OBS

compatibilité alimentaire : terme, définition et observation publiés au Journal officiel de la République française le 14 juin 2017.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-02-14

English

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety Policy (FPTCFSP) is mandated by Health Canada in 1986, the FPTCFSP assists Health Canada in its development of food safety standards and policies within a public health context and is a key advisory group to Health Canada. The committee also develops integrated policy implementation strategies (e.g. unpasteurized juice, sprouts, labelling of raw meat, etc.) FPTCFSP: The committee is derived from health and some agriculture officials with food safety and food inspection responsibilities.

OBS

Title and abbreviation confirmed by Health Canada, Bureau of Food Regulatory, Food Directorate.

Key term(s)
  • Federal/Provincial/Territorial Committee on Food Safety
  • FPTCFS

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le Comité fédéral-provincial-territorial des politiques sur l'innocuité des aliments(CFPTPIA) est mandaté par Santé Canada en 1986, le CFPTPIA aide Santé Canada à élaborer des normes et politiques en matière de salubrité des aliments dans un contexte de santé publique et il est un groupe consultatif clé auprès de Santé Canada. Le comité élabore également des stratégies intégrées de mise en œuvre des politiques(par exemple, jus non pasteurisé, germes, étiquetage de la viande crue, etc.). Le comité relève du sous-ministre adjoint de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada.

OBS

Appellation et abréviation confirmées par Santé Canada, Bureau de la réglementation des aliments, Direction générale des aliments.

Key term(s)
  • Comité fédéral-provincial-territorial de la salubrité des aliments
  • CFPTSA
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur l'innocuité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique de salubrité des aliments
  • CFPTPSA
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la politique en matière de salubrité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur la salubrité des aliments
  • Comité fédéral-provincial-territorial sur l'élaboration d'une politique en matière de salubrité des aliments

Spanish

Save record 18

Record 19 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Food Industries
OBS

GFTC is Canada's only not-for-profit, non-subsidized food technology centre, GFTC provides creative, confidential technical solutions, training, consulting and auditing to the Canadian agri-food industry in the areas of R&D, product development, packaging, shelf-life, food safety, quality, and productivity improvement.

Key term(s)
  • Guelph Food Technology Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Le centre GFTC est l'unique centre de technologie alimentaire au Canada, non axé sur les profits et sans but lucratif. Il fournit des solutions techniques confidentielles novatrices, de la formation et des services de consultation à l'industrie agroalimentaire canadienne. Il œuvre surtout dans le domaine de la recherche et du développement, de l'élaboration des produits, des emballages, de la durée de conservation, de l'innocuité alimentaire, et de l'alimentation de la qualité et de la productivité.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-01-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Hygiene and Health
OBS

Food Research Division, Bureau of Chemical Safety, Food Directorate, Health Products and Food Branch, Health Canada.

OBS

The Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety engages in a range of research activities related to the identification, determination, distribution, and sources of, and of the effects of processing on, potentially hazardous chemicals in the food supply. Major activities of the Division are the development of methods of analysis for such chemicals, the conduct of surveys to determine the levels and extent of contamination of food; as well as National Surveys to determine human exposure to these chemicals. These National Surveys include the Total Diet Study, and the Human Breast Milk Survey. The Division program is conducted in close collaboration with the Chemical Health Hazard Assessment Division, HPFB Regional Food Laboratories, the Toxicology Research Division, as well as the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Hygiène et santé
OBS

Division de la recherche sur les aliments, Bureau d’innocuité des produits chimiques, Direction des aliments, Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada.

OBS

La Division de la recherche sur les aliments du Bureau d’innocuité des produits chimiques s’acquitte d’un vaste éventail d’activités de recherche se rapportant à l'identification, à la caractérisation, à la distribution et à l'origine des produits chimiques qui peuvent présenter un danger pour l'approvisionnement. Elle surveille également les effets de la transformation des aliments sur ces produits. Les principales activités de la Division consistent à élaborer des méthodes d’analyse pour de tels produits chimiques; à effectuer des enquêtes pour déterminer les niveaux de contamination des aliments et l'étendue de celle-ci; et à effectuer des enquêtes nationales pour déterminer le niveau d’exposition des humains à ces produits chimiques. Parmi ces enquêtes notons l'Étude sur l'alimentation totale et l'Étude du lait maternel. Le programme de la Division est mis en œuvre en étroite collaboration avec la Division de l'évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, les laboratoires alimentaires régionaux de la DGPS, la Division de la recherche toxicologique ainsi que l'Agence canadienne d’inspection des aliments.

Spanish

Save record 20

Record 21 2016-10-31

English

Subject field(s)
  • Crop Protection
CONT

international standards, guidelines and recommendations: (a) for food safety, the standards, guidelines and recommendations established by the Codex Alimentarius Commission relating to food additives, veterinary drug and pesticide residues, contaminants, methods of analysis and sampling and codes and guidelines of hygienic practice....

OBS

pesticide residue: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Protection des végétaux
CONT

[Normes, directives et recommandations internationales :] a) pour l'innocuité des produits alimentaires, les normes, directives et recommandations établies par la Commission du Codex Alimentarius en ce qui concerne les additifs alimentaires, les résidus de médicaments vétérinaires et de pesticides, les contaminants, les méthodes d’analyse et d’échantillonnage, ainsi que les codes et les directives en matière d’hygiène [...]

OBS

résidu de pesticides : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las plantas
CONT

[normas, directrices y recomendaciones internacionales] : (a) en materia de inocuidad de los alimentos, las normas, directrices y recomendaciones establecidas por la Comisión del Codex Alimentarius sobre aditivos alimentarios, residuos de medicamentos veterinarios y plaguicidas, contaminantes, métodos de análisis y muestreo, y códigos y directrices sobre prácticas en materia de higiene ...

Save record 21

Record 22 2016-06-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

This action plan is based on three fundamental principles: 1) industry has a responsibility for the safety of products it brings onto the market; 2) consumers and health professionals need access to accurate information to make informed decisions; and (3) Government must have the clear authority it requires to address health and safety risks. The Action Plan proposes to enhance Canada's health and safety protection system by: supporting collaboration; strengthening safety programs; and replacing outdated statutes with new regimes. Fundamental to the Action Plan is a focus on active prevention, targeted oversight and rapid response.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le présent Plan est axé sur trois principes fondamentaux : 1) l'industrie est responsable de l'innocuité des produits qu'elle met sur le marché; 2) les consommateurs et les professionnels de la santé doivent avoir accès à de l'information exacte pour prendre des décisions éclairées; et 3) le gouvernement doit clairement détenir les pouvoirs nécessaires pour atténuer les risques pour la santé et la sécurité. Dans son plan, le gouvernement propose d’améliorer le système de protection de la santé et de la sécurité du Canada, de favoriser la collaboration, de renforcer les programmes de sécurité et de remplacer les lois désuètes par de nouveaux régimes. Il est essentiel que le Plan d’action soit centré sur la prévention active, la surveillance ciblée et la rapidité d’intervention.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-04-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
OBS

The Code consists of model requirements for safeguarding public health and assuring food safety. It provides practical, user-friendly interpretations and guidance for compliance with legislation.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
OBS

Le Code énonce des exigences modèles en matière de protection de la santé publique et d’innocuité alimentaire. Il fournit des interprétations pratiques et facilement utilisables et un cadre aux fins de la conformité avec la législation.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-03-01

English

Subject field(s)
  • National Policies
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
DEF

A government's policy decisions, programs, and actions that principally deal with internal matters, as opposed to relations with other nation-states.

CONT

Domestic policy covers areas such as tax, social security, and welfare programs, environmental laws, and regulations on businesses and their practices.

French

Domaine(s)
  • Politiques nationales
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

[Le programme de travail] couvre également toute une série de questions qui se posent à l'interface entre politiques commerciales et les politiques intérieures, par exemple, les incidences commerciales de différentes catégories de mesures de soutien à l'agriculture, l'innocuité des produits alimentaires, la sécurité alimentaire, le développement rural et la protection de l'environnement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Políticas nacionales
  • Doctrinas, políticas y sistemas económicos
CONT

Las relaciones de cooperación entre la Comunidad y Brasil [...] se basarán en el respeto de los principios demócraticos y de los derechos humanos que inspiran las políticas interiores e internacionales tanto de la Comunidad como de Brasil [...]

Save record 24

Record 25 2015-09-08

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Canada's safeguards also include the removal of potentially harmful cattle tissues from the human food supply. This and other measures within the meat inspection system protect the safety of Canadian beef and beef products from BSE [Bovine Spongiform Encephalopathy].

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Le Canada exige aussi l'élimination des tissus bovins potentiellement dangereux de la filière alimentaire humaine. Cette mesure, parmi d’autres prévues dans le système d’inspection des viandes, assure l'innocuité du bœuf et des produits du bœuf canadiens.

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-07-13

English

Subject field(s)
  • Food Safety
  • Regulations and Standards (Food)
  • Hygiene and Health
DEF

The assurance that a food product underwent a scientific assessment of its toxicity, its allergenicity and its nutritional properties, among others, prior to being introduced to the market.

OBS

food safety: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Salubrité alimentaire
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Hygiène et santé
DEF

Assurance qu’un produit a subi une évaluation scientifique [relative entres autres à] sa toxicité, son allergénicité et ses propriétés nutritionnelles, avant sa mise en marché.

OBS

En français, on distingue les termes «innocuité» et «salubrité». L'innocuité a trait à la valeur intrinsèque de l'aliment pour la santé humaine. Elle met l'accent sur le caractère non nuisible de l'aliment, par exemple aucun agent pathogène dans l'aliment, non-toxicité des ingrédients entrant dans sa composition, etcétera.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inocuidad Alimentaria
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Higiene y Salud
DEF

Garantía obtenida mediante evaluación científica de que los alimentos no causarán daño al consumidor.

Save record 26

Record 27 2015-05-28

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Food Expert Advisory Committee (FEAC) was established to provide Health Canada's Food Directorate (FD) with broad expert advice on its regulatory and administrative oversight of foods.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

La Direction des aliments(DA) a mis sur pied un Comité consultatif d’experts sur les aliments(CCEA) pour lui fournir des conseils d’experts stratégiques de large portée en matière de politiques sur l'innocuité des produits alimentaires.

Spanish

Save record 27

Record 28 - external organization data 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

Common to all waste management concepts is the possible need for interim storage in a retrievable surface storage facility. Three concepts have been evaluated by ERDA: a water basin concept, an air-cooled vault concept, and a concept for storage of wastes in sealed casks in the open air ... The canisters of solidified waste would be retrievable at all times for various waste management options or treatment ...

OBS

The term "storage" alone normally means a temporary or a retrievable storage.

OBS

See also "retrievable storage", "disposal" and "permanent disposal."

Key term(s)
  • storage

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
DEF

Stockage en attente de traitement ou d’évacuation.

CONT

On classe les stockages en fonction de leur finalité et de leur durée. La terminologie officiellement adoptée en France est la suivante. Stockages de faible ou moyenne durées :-opérationnel : réalisé à la suite d’une opération dans l'attente de l'opération suivante;-transitoire : pour un déchet en transit dans l'attente de son déplacement sur un lieu de stockage de durée très supérieure;-provisoire : stockage mis à l'épreuve, en attendant que ses performances soient établies. Stockages finaux :-millénaire : le retour à l'état inoffensif pour l'homme se fait ipso facto au bout d’un temps de l'ordre du millénaire;-définitif : réversible ou non; innocuité garantie, même après des millions d’années.

CONT

Le stockage des déchets radioactifs ne peut se faire que sur des sites déterminés et qualifiés. [...] Des stockages provisoires appelés entreposages sont [...] nécessaires. On distingue des entreposages opérationnels, situés en général dans les unités de production et liés aux nécessités de fabrication et de conditionnement; des entreposages de décroissance pour permettre les rejets ou faciliter les opérations ultérieures et enfin les entreposages en attente de stockage.

CONT

On devra stocker dans les conditions le plus sûres possible, ce qui entraînera à solidifier les déchets et à utiliser, tant dans les stockages intérimaires que définitifs, une ou plusieurs enveloppes constituant des barrières empêchant toute migration de la radioactivité [...]

OBS

stockage temporaire; stockage provisoire : termes en usage à la Commission canadienne de sûreté nucléaire.

PHR

L’entreposage constitue une barrière au relâchement d’activité.

Key term(s)
  • stockage
  • entreposage

Spanish

Save record 28

Record 29 2014-01-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A trial usually involving 20 to 80 healthy volunteers to determine a drug’s safety, safe dosage range, absorption, metabolic activity, excretion and duration of activity.

OBS

phase I trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • phase 1 trial

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Essai comprenant généralement de 20 à 80 volontaires sains et visant à déterminer l'innocuité, la marge posologique et de sécurité, l'absorption, l'activité métabolique, l'excrétion et la durée d’action d’un médicament.

OBS

essai de phase I : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Key term(s)
  • essai de phase 1

Spanish

Save record 29

Record 30 2014-01-23

English

Subject field(s)
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A post-marketing pharmacovigilance study to monitor a drug’s long-term effects and provide additional information on the drug’s safety and efficacy, including for patient groups with different dosing regimens.

OBS

phase IV trial: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • phase 4 trial

French

Domaine(s)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Étude de pharmacovigilance menée après la mise sur le marché(post-AMM [autorisation de mise sur le marché]) et visant à surveiller les effets à long terme d’un médicament ainsi qu'à fournir des informations supplémentaires sur son innocuité et son efficacité, y compris pour des groupes de patients qui suivent des schémas posologiques différents.

OBS

essai de phase IV : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Key term(s)
  • essai de phase 4

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-01-22

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Commercial Law
  • Industrial Standardization
  • Medication
DEF

A marketing authorisation for medicines which meet standards of safety, quality and efficacy.

OBS

licensing: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

Key term(s)
  • licencing

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Droit commercial
  • Normalisation industrielle
  • Médicaments
DEF

Autorisation de mise en marché de médicaments qui répondent aux normes d’innocuité, de qualité et d’efficacité.

OBS

homologation; licence de mise en marché : termes et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-01-22

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Food Industries
DEF

A regulatory process and categorization whereby the United States Food and Drug Administration (FDA) authorizes specified use of an unapproved device in controlled settings for collecting data on the device’s safety and theoretical or practical effectiveness.

OBS

The data thus collected may be used subsequently in a premarketing approval application.

OBS

investigational device exemption; IDE: term, abbreviation and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Processus et catégorisation réglementaires par lesquels la Food and Drug Administration(FDA) des États-Unis autorise l'usage spécifique d’un produit non approuvé, dans des milieux contrôlés, à des fins de collecte de données sur son innocuité et son efficacité théorique ou pratique.

OBS

Les données ainsi recueillies pourront ensuite être utilisées pour une demande d’autorisation de mise en marché.

OBS

exemption des dispositifs de recherche : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 32

Record 33 2014-01-16

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

A scientific process used to describe and analyse the properties of a health technology its safety, efficacy, feasibility and indications for use, cost and cost-effectiveness, as well as social, economic and ethical consequences.

OBS

assessment: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Démarche scientifique utilisée pour décrire et analyser les propriétés d’une technologie de la santé : son innocuité, son efficacité, sa faisabilité et ses indications, son coût et son rapport coût/efficacité, de même que ses conséquences sociales, économiques et éthiques.

OBS

évaluation : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 33

Record 34 2014-01-06

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Scientific Research
  • General Medicine, Hygiene and Health
DEF

An analysis performed during a study to compare the experimental groups with regard to the effectiveness or safety of an intervention, when the situation requires.

OBS

Interim analyses must be planned in the protocol (their number, the time of their application, the criteria underlying them, etc.). They differ from the standard analysis, which is performed at the end of the follow-up period provided for in the study protocol. The number of subjects in a study must reflect the planned number of interim analyses.

OBS

interim analysis: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherche scientifique
  • Médecine générale, hygiène et santé
DEF

Analyse effectuée en cours d’étude afin de comparer l'efficacité ou l'innocuité d’une intervention entre les groupes expérimentaux lorsque la situation l'exige.

OBS

Les analyses intermédiaires doivent être prévues et planifiées dans le protocole (leur nombre, le moment de leur application, les critères qui les sous-tendent, etc.). Elles se distinguent de l’analyse standard, qui est effectuée à la fin de la période de suivi prévue dans le protocole de l’étude. Le nombre de sujets nécessaire dans une étude doit tenir compte du nombre d’analyses intermédiaires prévues.

OBS

analyse intermédiaire : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 34

Record 35 2013-03-08

English

Subject field(s)
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Additives
DEF

Food coloring agents certified by the FDA (American Food and Drug Administration); they may be organic or inorganic, natural or synthetic, and must satisfy strict regulations as to toxicity.

CONT

Previous to 1959, the certified food colors were dyes only; that year, however, the lakes of the dyes were added to the list. Lakes are pigments. The present certified color additive list consists of two major classifications: dyes and lakes.

OBS

According to the law (especially in the U.S.A.), we should not confuse "permitted food color" and "certified food color." Some color additives (as carbon black) are permitted in food but are listed on the list of "uncertified food colors."

Key term(s)
  • certified food colour

French

Domaine(s)
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Additifs alimentaires
DEF

Matière colorante, d’origine naturelle ou synthétique, dont la Loi permet l'utilisation comme additif alimentaire; cette autorisation est le plus souvent assortie de conditions relatives à l'innocuité du colorant, compte tenu de sa provenance, de sa composition, de l'étiquetage, etc.

OBS

Certains colorants alimentaires sont dits «tolérés» : l’industrie en fait usage alors même qu’ils n’ont pas été officiellement autorisés (et tant qu’ils ne sont pas l’objet d’une interdiction pure et simple).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Aditivos alimentarios
CONT

Colorantes autorizados. Colorantes que pueden utilizarse en los productos alimenticios, así como sus condiciones de uso, se armonizan para proteger la salud de los consumidores e impedir que las diferencias en las legislaciones nacionales entorpezcan la libre circulación de los productos alimenticios.

CONT

Un colorante certificado implica que su pureza y composición están determinadas y avaladas por una autoridad competente, son consistentes en su potencia.

OBS

[Los] colorantes autorizados [...] se recogen en una lista que se actualiza con regularidad.

Save record 35

Record 36 2012-09-10

English

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Environmental Management
Key term(s)
  • good farming practice

French

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Gestion environnementale
DEF

Pratiques de culture et d’élevage conformes à des règles qui permettent à la fois l’amélioration de la production agricole et la réduction des risques pour l’homme et pour l’environnement.

OBS

Les bonnes pratiques agricoles obéissent à des règles imposées par un cahier des charges, la coutume ou la pression sociale.

OBS

Les risques peuvent concerner l'innocuité des aliments ou l'intégrité de l'environnement. Ils peuvent se traduire par des pollutions, de l'érosion, des atteintes à la biodiversité ou au paysage.

OBS

bonnes pratiques agricoles; BPA : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 13 mai 2012.

Key term(s)
  • bonne pratique agricole

Spanish

Save record 36

Record 37 2012-07-18

English

Subject field(s)
  • General Medicine, Hygiene and Health
PHR

Drug, vaccine safety.

French

Domaine(s)
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

L'évaluation de la sécurité d’emploi d’un médicament permet d’attester(ou non) de l'innocuité de ce médicament.

OBS

sécurité d’emploi : terme utilisé en Europe pour les études de tolérance en pharmacologie. Au Canada, ce terme semble être privilégié dans les textes de vulgarisation.

OBS

sécurité d’emploi : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

PHR

Sécurité d’emploi d’un médicament, d’un vaccin.

Spanish

Save record 37

Record 38 2012-06-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
OBS

"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 47,005. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification.

OBS

Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada. In the Canadian classification, the letters "WS" follow the name "Quinoline Yellow".

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
DEF

Colorant constitué par la quinophtalone C18H11O2N [...] ou le sel de sodium de son dérivé sulfonique.

OBS

Le numéro CI("Colour Index") est 47 005. Renseignements confirmés auprès de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d’innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Selon elle, on inscrit "jaune de quinoléine WS" dans la classification canadienne. Les appellations américaines, du type "D & C Yellow No. 10", ne se traduisent pas. A la limite, si on ne trouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Yellow numéro 10".

Spanish

Save record 38

Record 39 2012-05-16

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries
CONT

In conducting dietary exposure assessments for foods with no history of safe use, the primary issues to be addressed as part of the safety assessment are: the likely role of the food in the diet (e.g. a significant protein source, a condiment, etc.), the contribution of significant nutrients and endogenous anti-nutrients and toxins to the diet, and the potential for the introduction of novel substances to the food supply.

Key term(s)
  • assessment of dietary exposure

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les éléments principaux devant être examinés dans le contexte de l'évaluation de l'innocuité lors de l'évaluation de l'exposition alimentaire pour des aliments sans antécédents d’utilisation sûre sont : le rôle de l'aliment dans le régime(p. ex. source importante de protéines, condiment), l'intervention probable de nutriments significatifs et de facteurs antinutritionels endogènes et de toxines dans le régime alimentaire, et la possibilité d’introduction de substances nouvelles dans l'approvisionnement alimentaire.

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-03-21

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The higher the valency, the more effective the coagulation action will be. When choosing a coagulant, its harmlessness and its cost must be taken into account. Thus, trivalent iron or aluminium salts have been and continue to be widely used in all water coagulation treatments.

Key term(s)
  • trivalent aluminum salt

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux
CONT

La coagulation est d’autant plus efficace que la valence du cation est élevée. Le choix du coagulant doit tenir compte de l'innocuité du produit choisi et de son goût. Ainsi, les sels de fer ou d’aluminium trivalents ont été, et continuent d’être, largement utilisés dans tous les traitements de coagulation d’eau.

Spanish

Save record 40

Record 41 2012-02-28

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Water Treatment (Water Supply)
CONT

The higher the valency, the more effective the coagulation action will be. When choosing a coagulant, its harmlessness and its cost must be taken into account. Thus, trivalent iron or aluminium salts have been and continue to be widely used in all water coagulation treatments.

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Traitement des eaux
CONT

La coagulation est d’autant plus efficace que la valence du cation est élevée. Le choix du coagulant doit tenir compte de l'innocuité du produit choisi et de son goût. Ainsi, les sels de fer ou d’aluminium trivalents ont été, et continuent d’être, largement utilisés dans tous les traitements de coagulation d’eau.

Spanish

Save record 41

Record 42 2012-02-27

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CONT

Triclosan can be bio-accumulated, and some of its derivatives such as methyl-triclosan have been detected in the environment and in some food sources ...

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Le triclosan est un produit de synthèse utilisé depuis plus de 30 ans comme anti-bactérien, antifongique, antiviral, antitartre et agent de conservation. La communauté scientifique et les groupes environnementaux contestent l'innocuité et le caractère inoffensif de cette substance. En effet, le triclosan peut perturber le fonctionnement de la thyroïde chez l'humain. De plus, il se dégrade en composés toxiques, cancérigènes, bioaccumulables et persistants. [...] On retrouve le triclosan dans les rivières et les lacs [...] Les sous-produits de dégradation(dioxine, chlorophénol et méthyl-triclosan, formés en présence de lumière dans l'eau) sont bioaccumulables et liés au cancer et à l'avortement spontané.

Spanish

Save record 42

Record 43 2012-01-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
OBS

furcellaran: A seaweed gum in the form of an odorless white powder soluble in warm water that is used as gelling agent, viscosity control agent, in puddings, jams, and tooth pastes.

OBS

Emulsifying, gelling, stabilizing and thickening agent.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
OBS

furcellarane : Agent de texture extrait, sous forme de gomme soluble dans l’eau, d’une algue rouge, Furcellaria fastigiata, [que l’on emploie] comme vecteur pour agents de conservation dans les crèmes, les confitures [et les] gelées.

OBS

Nom : Furcelleran. Farcelleran ou Farcellaran. Type : Émulsifiant. N° C. E. E. : E408. Aliments concernés : Glaces, desserts, jus de fruits, confiserie, biscuiterie. Remarques : Produit naturel(Algues). Innocuité toxicologique.

OBS

furcellarane : Le « Dictionnaire de biochimie alimentaire et de nutrition » le donne comme masculin, tandis que le « Dictionnaire de la chimie et de ses applications » le donne comme féminin. Selon un chimiste-conseil lié par contrat avec la Direction de la normalisation terminologique du Bureau de la traduction, le féminin est préférable.

Spanish

Save record 43

Record 44 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Biological Sciences
OBS

Health Canada. The Expert Advisory Committee on Cells, Tissues and Organs is a standing committee formed to provide the Biologics and Genetic Therapies Directorate (the Directorate) with timely advice on issues under federal responsibility for ensuring the safety, quality and efficacy of cells, tissues, and organs, as therapeutic products intended for transplantation. Collectively, the Committee members provide health professional and related expertise and advice pertaining to risk/benefit assessments conducted by others within Health Canada, to assist the Biologics and Genetic Therapies Directorate with making appropriate risk management decisions. The decision-making responsibility remains with the Biologics and Genetic Therapies Directorate.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences biologiques
OBS

Santé Canada. Le Comité consultatif d’experts sur les cellules, les tissus et les organes est un comité permanent formé pour fournir à la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques, en temps opportun, des conseils sur les questions relevant du gouvernement fédéral afin d’assurer l'innocuité, la qualité et l'efficacité des cellules, des tissus et des organes en tant que produits thérapeutiques destinés à la transplantation. Ensemble, les membres du Comité offrent des conseils et de l'expertise dans le domaine de la santé et d’autres domaines connexes ayant trait aux évaluations des avantages et des risques effectuées par d’autres employés au sein de Santé Canada, et ce, afin d’aider la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques à prendre des décisions judicieuses sur la gestion des risques. La responsabilité de la prise de décisions demeure celle de la Direction des produits biologiques et des thérapies génétiques.

Spanish

Save record 44

Record 45 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Biological Sciences
OBS

The Centre for Biologics Research (CBR) is responsible for conducting regulatory scientific research and biostatistics activities to ensure the quality, safety, and efficacy of biological and radiopharmaceutical drugs and other therapeutics and to provide response to emerging issues. The Centre provides specialized scientific knowledge and technical expertise for supporting effective decision-making by CPRA, CBE and CERB, coincident with current federal government priorities. In order to provide an understanding of the most recent scientific advances and issues, the Centre develops and maintains excellence via participation in internationally recognized, peer reviewed research, academic collaborations, international collaborations and joint research projects, and by building partnerships with other research and regulatory organizations in Canada and abroad.

Key term(s)
  • Center for Biologics Research

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences biologiques
OBS

Le Centre de recherche sur les produits biologiques(CRPB) est responsable des activités de réglementation de la recherche scientifique et de la biostatistique afin d’assurer la qualité, l'innocuité et l'efficacité des produits biologiques et radiopharmaceutiques et d’autres produits thérapeutiques et de donner suite aux questions nouvelles. Le Centre offre des connaissances scientifiques spécialisées et de l'expertise technique afin d’appuyer la prise de décisions efficaces par le CPAR, le CEPB et le CEPRB, et ce, conformément aux priorités actuelles du gouvernement fédéral. Afin de faire comprendre les tout derniers progrès et enjeux scientifiques, le Centre vise et atteint l'excellence grâce à sa participation à des travaux de recherche examinés par des pairs reconnus à l'échelle internationale, à des activités de collaboration avec diverses universités, à des activités de collaboration internationale et à des projets de recherche conjoints, et grâce à la création de partenariats avec d’autres organismes de recherche et de réglementation au Canada et à l'étranger.

Spanish

Save record 45

Record 46 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Commercial Fishing
  • Fish
OBS

The purpose of this Division is to develop and promote appropriate product and process standards that contribute to the achievement of acceptable quality, safety and identify of fish and seafood products, and to provide reasonable assurance of compliance with these standards. Part of the Canadian Food Inspection Agency.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pêche commerciale
  • Poissons
OBS

Cette division est chargée de mettre au point et de promouvoir des normes de produits et de procédés qui permettent d’obtenir une qualité, une innocuité et une identité acceptables du poisson et des produits de la mer, et de fournir une assurance raisonnable de l'application de ces normes. Relève de l'Agence canadienne d’inspection des aliments.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Pesca comercial
  • Peces
CONT

La información sobre los requisitos de etiquetado para pescado entra en las competencias de la División de Producción de Pescado y Alimentos del Mar (Fish, Seafood and Production Division) de la CFIA [Canadian Food Inspection Agency].

Save record 46

Record 47 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
OBS

Health Canada. The mandate of the EAC-VHP is to provide HPFB with on-going external expert broad strategic policy advice on the safety and therapeutic effectiveness of marketed health products for human use. It will also provide a mechanism to involve the public providing them with a forum to have their views heard by experts who can discuss their input and incorporate it into the advice provided. Incorporating the views of citizens and stakeholders is critical for effective regulation in the public interest.

Key term(s)
  • Expert Scientific Advisory Committee on Pharmacovigilance

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pharmacologie
OBS

Santé Canada. Le CCE-VPS a pour mandat de fournir, sur une base permanente, à la DGPSA de Santé Canada, des avis généraux d’experts de l'extérieur au sujet des politiques et des stratégies concernant l'innocuité et l'efficacité thérapeutique des produits de santé commercialisés à l'usage des humain. En plus, le Comité constituera un mécanisme permettant aux membres du public de participer à un forum afin de faire connaître leurs points de vue aux experts qui pourront par la suite les examiner et les incorporer dans les avis qu'ils seront appelés à fournir. L'intégration des points de vue des citoyens et des intervenants est essentielle pour assurer une réglementation efficace dans l'intérêt du public.

Key term(s)
  • Comité consultatif d'experts sur la pharmacovigilance

Spanish

Save record 47

Record 48 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Extinguishing Agents
CONT

Inergen is a blend of three naturally occurring gases: Nitrogen, Argon, and Carbon Dioxide.

OBS

Inergen is an environmentally green three dimensional fire suppression agent replacing Halon 1301. Critical facilities such as data processing rooms, telecommunications switching facilities, process control rooms, and others, require a non-water based extinguishing agent that: Is electrically nonconductive [;] Is safe for use in human occupied facilities[;] Would not damage sensitive electronic equipment[;] Has zero ozone depletion, zero global warming, and zero atmospheric lifetime ...

OBS

Inergen®: A trademark of Tyco Fire Products LP.

Key term(s)
  • Inergen

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Agents extincteurs
CONT

[...] les mélanges de gaz inertes dont l'innocuité et l'efficacité ont été prouvées : l'INERGEN(mélanges d’azote, d’argon et de dioxyde de carbone) ou l'ARGONITE(mélange d’azote et d’argon) [sont] utilisés en installation fixe dans des espaces occupés, quand l'utilisation d’un gaz est souhaitée et que le stockage d’un volume important est possible. L'émission de ces gaz ne doit pas abaisser la concentration d’oxygène à moins de 12% en volume; dans ce cas l'exposition des personnes doit être évitée dans toute la mesure du possible-soit par une évacuation préalable-soit par le port d’un équipement(type adduction d’air par exemple) pour les personnes appelées à intervenir, notamment pour porter secours.

OBS

Inergen® : Marque de commerce de la société Tyco Fire Products LP.

Key term(s)
  • Inergen

Spanish

Save record 48

Record 49 2011-03-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Homeopathy
OBS

Health Canada. The Natural Health Products Program Advisory Committee (NHP-PAC) is an advisory committee formed to provide the Natural Health Products Program with timely advice and recommendations on issues under federal responsibility for assuring the safety, quality and efficacy of natural health products for sale in Canada. Collectively, the Committee members provide regulatory and related expertise and advice pertaining to risk/benefit assessments of natural health products, to assist the Natural Health Products Program with making appropriate risk management decisions. The decision-making responsibility remains with the Natural Health Products Program.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Homéopathie
OBS

Santé Canada. Le Comité consultatif du Programme des produits de santé naturels(CCP PSN) est un comité consultatif mis sur pied pour donner des conseils et formuler des recommandations en temps opportun au Programme des produits de santé naturels sur les enjeux du gouvernement fédéral liés à la réglementation de l'innocuité, de la qualité et de l'efficacité des produits de santé naturels à des fins de vente au Canada. Dans leur ensemble, les membres du Comité offrent une expertise réglementaire et connexe et donnent des conseils en matière d’évaluation des risques par opposition aux bénéfices concernant les produits de santé naturels dans le but d’aider le Programme des produits de santé naturels dans le processus décisionnel lié à la gestion du risque. La prise de décision finale demeure la responsabilité du Programme des produits de santé naturels.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C18H25NO
formula, see observation
125-71-3
CAS number
OBS

Methyl analog of dextrorphan that shows high affinity binding to several regions of the brain, including the medullary cough center. ... It is one of the widely used antitussives, and is also used to study the involvement of glutamate receptors in neurotoxicity.

OBS

Chemical formula: C18H25NO

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C18H25NO
formula, see observation
125-71-3
CAS number
CONT

Santé Canada présente un aperçu des éléments probants en ce qui a trait à l'innocuité et à l'efficacité des médicaments en vente libre contre la toux et le rhume destinés aux enfants de moins de 12 ans qui contiennent les ingrédients suivants [...] l'antitussif dextrométhorphane [...]

OBS

Formule chimique : C18H25NO

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C18H25NO
formula, see observation
125-71-3
CAS number
OBS

Fórmula química: C18H25NO

Save record 50

Record 51 2011-02-01

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

Qualité de ce qui n’est pas nuisible.

OBS

Se dit souvent en parlant d’un médicament.

OBS

innocuité : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 51

Record 52 2010-10-08

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

The Scientific Advisory Committee on Human Reproductive Therapies (SAC-HRT) provides Health Canada (HC) with timely scientific, technical and medical advice related to the evaluation of safety and efficacy data for human reproductive therapies that are submitted as part of the drug/medical devices review process and/or from post-market surveillance activities. Involvement of the scientific and medical communities in regulatory decision making is expected to enhance transparency and provide the opportunity for proactive external guidance, thus improving the drug review process. The Committee provides HC with advice and recommendations, but the decision-making responsibility remains with HC.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

Le Comité consultatif scientifique sur les traitements liés à la procréation(CCS-TP) fournit à Santé Canada(SC), en temps opportun, des avis scientifiques, techniques et médicaux concernant l'évaluation des données sur l'innocuité et l'efficacité des traitements liés à la procréation, qui sont soumises dans le cadre du processus d’examen des présentations de drogues ou de matériels médicaux ou des activités de surveillance post-commercialisation. La participation des communautés scientifique et médicale aux décisions en matière de réglementation devrait accroître la transparence du processus et permettre une contribution externe proactive. Le processus d’examen des présentations de drogues devrait s’en trouver amélioré. Le Comité transmet des avis et des recommandations à SC, mais il revient au Ministère de prendre les décisions finales.

Spanish

Save record 52

Record 53 2010-07-21

English

Subject field(s)
  • System Names
  • General Medicine, Hygiene and Health
OBS

The Vaccine Associated Adverse Events Surveillance System (VAAESS) has had its name changed to Canadian Adverse Events Following Immunization Surveillance System (CAEFISS). This new name is in harmony with international standards and emphasizes that reported events follow immunization but are not necessarily associated with vaccine. The Canadian Adverse Events Following Immunization Surveillance System (CAEFISS) was developed to provide a national monitoring system for reporting adverse events and suspected adverse events following immunization. The objectives of the system are to: ensure continued safety of marketed vaccines in Canada; monitor adverse effects that may be caused by a vaccine; identify any unusually high rates of adverse events, both with individual vaccines and individual lots of vaccine; provide timely information that can be made available to potential recipients as well as health care providers so that they can weigh the risks and benefits of immunization, and identify areas that require further epidemiologic investigation and research or problems that require immediate investigation.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Médecine générale, hygiène et santé
OBS

Le Système de surveillance des effets secondaires associés aux vaccins(SSESAV) vient de changer son nom à Système canadien de surveillance des effets secondaires suivant l'immunisation(SCSESSI). Ce nouveau nom est conforme aux normes internationales et met l'accent sur le fait qu'on déclare des effets consécutifs à l'immunisation qui ne sont pas nécessairement associés au vaccin. Le Système canadien de surveillance des effets secondaires suivant l'immunisation(SCSESSI) a été créé comme système de surveillance national visant la déclaration des effets secondaires et des effets secondaires suspects consécutifs à une immunisation. Voici les objectifs du système : assurer l'innocuité continue des vaccins commercialisés au Canada; surveiller les effets secondaires qui peuvent être causés par un vaccin; noter les taux anormalement élevés des effets secondaires tant des vaccins individuels que des lots de vaccins individuels; fournir des renseignements opportuns qui peuvent être mis à la disposition des récipiendaires possibles et des fournisseurs de soins de santé afin de pouvoir évaluer les risques et les avantages de l'immunisation; noter les domaines qui requièrent d’autres études et recherches épidémiologiques ou les problèmes qui exigent une enquête immédiate.

Spanish

Save record 53

Record 54 2010-05-25

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Protection of Life
OBS

Human Safety Division evaluates data on new drugs to assess any potential hazards to human health resulting from the use of veterinary pharmaceuticals in animals used for food, and conducts health risk assessments at the request of the Canadian Food Inspection Agency (CFIA). The Division establishes mandatory withdrawal periods and sets maximum residue limits for residues of veterinary drugs in food derived from animals and develops WARNING statements for veterinary drug labels. In addition, the Human Safety Division develops policies relating to the human safety of veterinary drugs, including antimicrobial resistance, and maintains a close working relationship with CFIA on matters of food safety.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité des personnes
OBS

La Division de l'innocuité pour les humains examine les données sur les nouveaux médicaments pour évaluer les éventuels risques pour la santé des humains reliés à l'administration de médicaments aux animaux destinés à l'alimentation. Elle effectue aussi des évaluations des risques pour la santé à la demande de l'Agence canadienne d’inspection des aliments(ACIA). La Division établit des délais d’attente obligatoires, fixe des limites maximales en matière de résidus de médicaments vétérinaires dans les aliments d’origine animale et rédige des AVERTISSEMENTS pour les étiquettes des médicaments vétérinaires. De plus, la Division de l'innocuité pour les humains élabore des politiques relative à l'innocuité pour les humains des médicaments vétérinaires, y compris la résistance aux antimicrobiens, et entretient des relations de travail étroites avec l'ACIA en ce qui a trait à la salubrité des aliments.

Spanish

Save record 54

Record 55 2010-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Agriculture - General
OBS

Agriculture and Agri-Food Canada, Biotechnology Strategies and Coordination Office, Plant Products Division, these guidelines are consistent with the safety-based approach to the regulation of agricultural products, developed by Agriculture and Agri-Food Canada, which reflects a tiered strategy for safety assessment.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Agriculture - Généralités
OBS

Agriculture et Agroalimentaire Canada, Bureau des stratégies et de la coordination de la biotechnologie, Division des produits végétaux. La directive est conforme à l'approche adoptée par Agriculture et Agroalimentaire Canada concernant la réglementation des produits agricoles visant à garantir leur innocuité et repose sur une stratégie hiérarchisée de l'évaluation de cette innocuité.

Spanish

Save record 55

Record 56 2010-03-23

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Biological Sciences
OBS

The Centre for Biologics Evaluation (CBE) is responsible for the regulation of whole blood and its components; blood derived products; viral, bacterial and cancer vaccines; cells, tissues, organs and xenografts. One of the key functions of CBE includes evaluation of quality and clinical data for determining the safety and efficacy of products prior to sale in Canada.

Key term(s)
  • Center for Biologics Evaluation

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sciences biologiques
OBS

Le Centre d’évaluation des produits biologiques(CEPB) est responsable de la réglementation du sang entier et de ses composantes, des produits dérivés du sang, des vaccins antiviraux et bactériens et des vaccins contre le cancer, des cellules, des tissus, des organes et des xénogreffes. L'une des fonctions principales du CEPB comprend l'évaluation des données sur la qualité et les données cliniques afin de déterminer l'innocuité et l'efficacité des produits avant leur vente au Canada.

Spanish

Save record 56

Record 57 2010-02-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Additives
OBS

"D & C" means "Drugs and Cosmetics". A classification of the "Colour Index" (abbreviated "CI") of the USA. The colour index number of this product is 17,200. See the tables under the word "dye", in the Webster, for more information on this classification.

OBS

Information obtained from the Food Research Division of the Bureau of Chemical Safety of Health and Welfare Canada.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Additifs alimentaires
OBS

"fuchsine acide" : Dérivé trisulfoné de la fuchsine, autorisé comme colorant alimentaire.

OBS

Renseignements obtenus de la division de la recherche sur les aliments, du Bureau d’innocuité des produits chimiques, de Santé et Bien-être Social Canada. Le numéro CI("Colour Index") est 17 200. Les appellations américaines du type "D & C Red No. 33" ne se traduisent pas. A la limite, quand on ne retrouve pas le correspondant français, il vaut mieux être prudent et parler du colorant "D & C Red numéro 33".

Spanish

Save record 57

Record 58 2009-11-18

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Drugs
OBS

Clinical Evaluation Division undertakes pre-market evaluation of veterinary drugs to determine that they are safe for use with the intended species of animals, effective for claims made and that labels are clear and concise, provide adequate directions for use, including caution and warning statements. On a case-by-case basis only, the Division may authorize the sale of an unapproved veterinary drug through its Emergency Drug Release Program to a Canadian veterinarian. The Division contributes to science-based policy development in their area of expertise.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médicaments vétérinaires
OBS

La Division de l'évaluation clinique effectue l'évaluation des médicaments vétérinaires avant leur mise en marché. Elle confirme s’ils sont dotés d’innocuité pour les animaux à traiter, efficaces quant à ce qu'ils allèguent, et que les étiquettes donnent des directives précises d’utilisation, y compris les mises en garde et les avertissements requis. En fonction de chaque cas seulement, la Division peut autoriser la vente d’un médicament vétérinaire non approuvé à un vétérinaire canadien par l'entremise de son Programme des médicaments d’urgence(PMU). La Division contribue à l'élaboration de politiques à vocation scientifique dans son domaine de compétence.

Spanish

Save record 58

Record 59 2009-08-13

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Hygiene and Health
OBS

HPFB's Mandate is to take an integrated approach to the management of the risks and benefits to health related to health products and food by: - Minimizing health risk factors to Canadians while maximizing the safety provided by the regulatory system for health products and food; and, - Promoting conditions that enable Canadians to make healthy choices and providing information so that they can make informed decisions about their health.

OBS

Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being. ... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety (BCS), as part of the Food Directorate (FD), Health Products and Food Branch (HPFB) at Health Canada (HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations (FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Hygiène et santé
OBS

Le mandat de la DGPSA est d’adopter une approche intégrée à la gestion des risques et des avantages pour la santé liés aux produits de santé et aux aliments : en réduisant les facteurs de risque pour la santé des Canadiens et des Canadiennes tout en maximisant la protection offerte par le système réglementaire des produits de la santé et des aliments; et en favorisant des conditions qui permettent aux Canadiens et aux Canadiennes de faire des choix sains ainsi qu’en leur donnant des renseignements afin qu’ils ou qu’elles puissent prendre des décisions éclairées en ce qui a trait à leur santé.

OBS

Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d’aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d’innocuité des produits chimiques(BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments(DA), Direction générale des produits de santé et des aliments(DGPSA) à Santé Canada(SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n’ ait pas d’effets nocifs sur la santé des Canadiens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Higiene y Salud
Save record 59

Record 60 2009-08-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
OBS

Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being. ... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety (BCS), as part of the Food Directorate (FD), Health Products and Food Branch (HPFB) at Health Canada (HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations (FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians. ... BCS is composed of three divisions: Chemical Health Hazard Assessment, Food Research, and Toxicology Research.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normes et réglementation (Chimie)
OBS

Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d’aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d’innocuité des produits chimiques(BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments(DA), Direction générale des produits de santé et des aliments(DGPSA) à Santé Canada(SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n’ ait pas d’effets nocifs sur la santé des Canadiens. [...] Le BIPC est composé de trois divisions : Évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, Recherche sur les aliments et Recherche toxicologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Normas y reglamentaciones (Química)
Save record 60

Record 61 2008-08-06

English

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
  • Food Safety
OBS

In general, governments provide HACCP recognition, while independent external bodies provide certification. These certification bodies audit individual HACCP systems to verify that they meet standard requirements. Successful audits lead to certification. Certification leads to recognition.

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
  • Salubrité alimentaire
CONT

Mais la certification HACCP n’ est pas encore obligatoire pour toutes les entreprises, et si ce système constitue LA révolution au chapitre de l'innocuité, de nombreuses recherches sont encore à faire avant de maîtriser parfaitement les points critiques qui y sont définis.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
  • Inocuidad Alimentaria
CONT

Certificación de análisis de riesgos y puntos críticos de control (HACCP) [...] las buenas prácticas de manufactura se consideran prerrequisitos para garantizar la inocuidad de los alimentos [...] por este motivo, es que el Organismo de Certificación ofrece también la certificación de la correcta implementación del análisis de riesgos y puntos críticos de control, sistema mundialmente reconocido en el que se pone el foco en tener bajo estricta vigilancia los puntos del proceso de elaboración en que es factible que existan condiciones que podrán poner en riesgo la inocuidad del alimento y, por lo tanto, la salud de los consumidores del mismo.

OBS

HACCP por sus siglas en inglés.

Save record 61

Record 62 2007-10-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Veterinary Medicine
OBS

Located in Ottawa, the Veterinary Drugs Directorate (VDD) is part of the Health Products and Food Branch of Health Canada. To protect human and animal health and the safety of Canada's food supply, the Veterinary Drugs Directorate evaluates and monitors the safety, quality and effectiveness, sets standards, and promotes the prudent use of veterinary drugs administered to food-producing and companion animals.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Médecine vétérinaire
OBS

Située à Ottawa, la Direction des médicaments vétérinaires(DMV) relève de la Direction générale des produits de santé et des aliments de Santé Canada. Afin de protéger la santé humaine et animale ainsi que la sécurité des approvisionnements alimentaires du Canada, la Direction des médicaments vétérinaires établit des normes, évalue et surveille l'innocuité, la qualité et l'efficacité des médicaments vétérinaires et encourage leur utilisation prudente chez les animaux destinés à l'alimentation et chez les animaux de compagnie.

Spanish

Save record 62

Record 63 2007-03-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Meats and Meat Industries
CONT

Safety is undoubtedly a major concern for industrial meat processors.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
CONT

L'innocuité est certainement une préoccupation majeure pour les industriels de la viande.

Spanish

Save record 63

Record 64 2006-10-17

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Hygiene and Health
  • Federal Administration
CONT

Drugs are first tested in clinical trials to assess their safety and effectiveness before being approved for sale. However, not all side effects caused by drugs - adverse drug reactions (ADRs) - are identified in clinical trials. Indeed, in one study, a large proportion of ADRs was not detected before drugs were approved for sale.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Hygiène et santé
  • Administration fédérale
CONT

Avant d’arriver sur le marché, les médicaments sont testés dans le cadre d’essais cliniques pour en évaluer l'innocuité et l'efficacité. Cependant, tous les effets secondaires d’un médicament donné-également appelés effets indésirables des médicaments(EIM)-ne sont pas identifiés lors des essais cliniques. De fait, selon une étude, un grand nombre d’effets indésirables ne sont pas décelés avant que les médicaments en cause soient commercialisés.

Spanish

Save record 64

Record 65 2006-10-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

The Food Regulatory Program of the Bureau of Regulatory, International and Interagency Affairs supports all evaluation, risk assessment and risk management projects of the Food Programme which result in regulatory amendments to Part B of the Canadian Food and Drug Regulations to ensure the safety and nutritional quality of the Canadian food supply.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Le Programme de la réglementation des aliments du Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences est responsable d’assurer un soutien à tous les projets d’évaluation et de gestion des risques du Programme des aliments qui résultent en des modifications aux règlements de la Partie B du Règlement sur les aliments et drogues du Canada. Ces modifications visent le maintien et de l'amélioration de l'innocuité des aliments et de leur valeur nutritionnelle vendus sur le marché canadien.

Spanish

Save record 65

Record 66 2006-07-06

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
CONT

Decontamination Guidelines. Proper decontamination is often the most important first step in treating a patient exposed to chemical agents. ... In most cases, decontamination of skin can be accomplished by gentle and thorough washing with soap and water followed by a thorough water rinse. ... Decontamination water may need to be contained.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Récupération des eaux de décontamination. Dans la mesure du possible, il faut récupérer les eaux de décontamination. Cependant, cette opération ne doit pas retarder les opérations de sauvetage. Par définition, le contaminant contenu dans ces eaux est très dilué. Dans la plupart des cas, cette dilution sera suffisante pour rendre le contaminant inoffensif. Un monitoring des concentrations dans l'eau devra être fait pour s’assurer de son innocuité.

Spanish

Save record 66

Record 67 2006-02-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

A food that is produced by a novel process, for example, a genetically modified food product.

OBS

New foods designed and constructed by using modern genetics, chemistry, and molecular biology having specially desired characteristics. It can be divided into six arbitrary categories (1) novel constructions or processing of traditional foods; (2) foods that are largely nontraditional such as food derived from yeasts; (3) products constructed from nontraditional food materials, such as certain fungi (4) formulations such as sweeteners and fat substitutes (5) products constructed from or consisting of organisms resulting from genetic modification -these may include such things as food enzymes or new plant cultivars that have special characteristics allowing them to be shipped a longer distance or provide a better flavor, etc. (6) new packaging materials that offer better protection for the food ...

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
OBS

Un aliment est aussi considéré nouveau lorsqu'un changement majeur survient dans le procédé utilisé pour sa fabrication, sa préparation, sa conservation ou son emballage. Ce changement, selon l'expérience du fabricant ou la théorie généralement admise, fait que l'aliment modifié n’ est plus dans les limites de variations naturelles reconnues pour cet aliment en ce qui a trait : 1) à sa composition, à sa structure, à sa valeur nutritionnelle ou à ses effets physiologiques; 2) à la manière dont l'aliment est métabolisé par le corps humain; 3) à son innocuité en général, à sa microbiologie ou à sa chimie. Le changement est aussi qualifié de majeur lorsqu'il en résulte une modification génétique qui présente des caractéristiques nouvelles ou modifiées n’ ayant pas été observées dans ces aliments ou qui est produite par des organismes qui présentent des caractéristiques nouvelles ou modifiées.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Save record 67

Record 68 2005-11-14

English

Subject field(s)
  • Immunology
  • Epidemiology
CONT

Italian military recruits have received mandatory mumps vaccination by Urabe Am9 strain since 1998. A previous study found that, in 1999, 37 episodes of mumps-like disease were found in recipients of the vaccine, and that 35 of these occurred within 1 month of immunization. To assess whether these cases were due to some expected residual virulence of the live attenuated Urabe Am9 mumps strain, we analyzed saliva samples from recruits who developed mumps-like disease within 1 month of vaccination.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
  • Épidémiologie
CONT

Innocuité. Épreuves pour vérifier qu'il n’ y a pas de virulence résiduelle ni de réversion de virulence(études de repiquage de vaccins vivants atténués).

Spanish

Save record 68

Record 69 2005-06-02

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Restrictive Practices (Law)
DEF

An official document issued by the competent drug regulatory authority for the purpose of marketing or free distribution of a product after evaluation for safety, efficacy and quality.

CONT

The marketing authorization must set out, inter alia, the name of the product, the pharmaceutical dosage form, the quantitative formula (including excipients) per unit dose (using INNs [international nonproprietary names] or national generic names where they exist), the shelf-life and storage conditions, and packaging characteristics. It specifies the information on which authorization is based (e.g. "The product(s) must conform with all the details provided in the application and as modified in subsequent correspondence"). It also contains the product information approved for health professionals and the public, the sales category, the name and address of the holder of the authorization, and the period of validity of the authorization. Once a product has been given marketing authorization, it is included on a list of authorized products - the register - and is often said to be "registered" or to "have registration". Market authorization may occasionally also be referred to as a licence or product licence.

CONT

Health Canada suspends the market authorization of Adderall XR.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Pratiques restrictives (Droit)
DEF

Acte de naissance de la spécialité pharmaceutique issue d’une décision administrative, basé sur des contraintes réglementaires garantissant sa qualité, son efficacité et son innocuité.

Spanish

Save record 69

Record 70 2005-03-17

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Pharmacology
  • Trade
OBS

The Marketed Health Products Directorate (MHPD) is responsible for coordination of consistency of post-approval surveillance and assessment of signals and safety trends concerning all marketed health products. The MHPD works in close collaboration with other Directorates in the Health Products and Food Branch and with other involved Branches.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pharmacologie
  • Commerce
OBS

La Direction des produits de santé commercialisés(DPSC) est chargée de coordonner la cohérence des activités de surveillance post-approbation et d’évaluer les signaux et les tendances concernant l'innocuité de tous les produits de santé commercialisés. La DPSC travaille en étroite collaboration avec les autres Directions de la Direction générale des produits de santé et des aliments et les Directions générales intéressées.

Spanish

Save record 70

Record 71 2005-02-24

English

Subject field(s)
  • Pharmacodynamics
CONT

The decision was taken following the successful completion of clinical Phase I, showing good tolerability of the drug in healthy volunteers.

French

Domaine(s)
  • Pharmacodynamie
CONT

[La compagnie] a préalablement évalué l'innocuité, la tolérabilité et le profil pharmacocinétique [du médicament] chez des volontaires en bonne santé(jeunes et plus âgés) dans le cadre de quatre essais cliniques de phase I.

Spanish

Save record 71

Record 72 2004-09-08

English

Subject field(s)
  • Genetics
  • Biotechnology
  • Medication
CONT

Gene therapies to treat cancer and viral infections are estimated to generate the greatest sales, surpassing $1 billion by 2005. The first gene therapy products to reach the market by 2000 are for brain cancer. The estimated two leading cancer sites for gene therapy in 2005 are lung and colorectal, dominating 67 percent of the market.

CONT

Regular mammalian, microbial and viral services include the production of cell and viral banks, recombinant proteins, antibodies and gene therapy products such as adenovirus, AAV, baculovirus and plasmid DNA. For the production of proteins and gene therapy products we can offer specialized adenoviruses, proprietary cell lines and patented nucleic acid purification technology for the highest quality plasmid and vectors.

French

Domaine(s)
  • Génétique
  • Biotechnologie
  • Médicaments
DEF

Produit qui permet le transfert de matériel génétique.

CONT

Les produits de thérapie génique sont considérés, en France, comme des médicaments(mais pas spécifiquement comme des produits de spécialité thérapeutique), puisqu'ils sont administrés dans le but de prévenir, diagnostiquer ou traiter une maladie. Ils ne pourront être utilisés en pratique médicale courante que lorsqu'une qualité satisfaisante aura pu être démontrée et qu'ils auront aussi fait la preuve de leur efficacité et leur innocuité.

OBS

Essais cliniques en thérapie génique.

OBS

Il peut s’agir de plasmides, de virus ou de cellules les produisant. Il peut aussi s’agir de cellules génétiquement modifiées.

Spanish

Save record 72

Record 73 2004-08-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Hygiene and Health
OBS

[The] BCS [Bureau of Chemical Safety of Health Canada] is composed of three divisions: Chemical Health Hazard Assessment, Food Research and Toxicology Research. The Chemical Health Hazard Assessment Division (CHHAD) is responsible for establishing regulatory and non-regulatory measures, as required, to ensure the chemical safety of the food supply in Canada. The major activities of CHHAD include the evaluation of submissions on food additives, novel foods, food packaging materials, incidental additives, the food irradiation process, etc., as part of pre-market evaluation programs. CHHAD also conducts health risk assessments and safety evaluations of chemical contaminants, food allergens and natural toxicants in foods.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Hygiène et santé
OBS

Le BIPC [Bureau d’innocuité des produits chimiques, de Santé Canada] est composé de trois divisions : Évaluation du danger des produits chimiques pour la santé, Recherche sur les aliments et Recherche toxicologique. La Division de l'évaluation du danger des produits chimiques pour la santé(DEDPCS) est responsable de l'établissement de mesures de réglementaires et non réglementaires, selon les besoins, et, afin de garantir l'innocuité chimique de l'approvisionnement en aliments du Canada. Les principales activités de la DEDPCS sont l'évaluation des soumissions concernant les additifs alimentaires, les aliments nouveaux, les emballages de produits alimentaires, les additifs de fabrication, le processus d’irradiation des aliments, etc. dans le cadre de programmes d’évaluation avant la mise en marché. La DEDPCS effectue également des évaluations des risques pour la santé et de l'innocuité des contaminants chimiques et des substances toxiques naturelles dans les aliments.

Spanish

Save record 73

Record 74 2004-08-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Regulations and Standards (Food)
OBS

Health Canada plays a leading role in helping Canadians maintain and enhance their physical and mental well-being. ... Within that overall context, the mandate of the Bureau of Chemical Safety (BCS), as part of the Food Directorate (FD), Health Products and Food Branch (HPFB) at Health Canada (HC), and under the authority of the Food and Drugs Act and Regulations (FDARs), ensures that dietary exposure to toxic chemicals in food is kept within acceptable levels and does not cause harmful effects to the health of Canadians.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
OBS

Santé Canada joue un rôle de premier plan en vue d’aider les Canadiens à maintenir et à améliorer leur bien-être physique et mental. [...] Dans ce contexte général, le mandat du Bureau d’innocuité des produits chimiques(BIPC), qui fait partie de la Direction des aliments(DA), Direction générale des produits de santé et des aliments(DGPSA) à Santé Canada(SC), et qui est assujetti à la Loi sur les aliments et drogues et aux règlements connexes, veille à ce que l'exposition aux produits chimiques et toxiques contenus dans les aliments soit maintenue à un niveau acceptable et n’ ait pas d’effets nocifs sur la santé des Canadiens.

Spanish

Save record 74

Record 75 2004-08-31

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Toxicology
  • Hygiene and Health
OBS

[Health Canada.] The Toxicology Research Division is responsible for the identification and investigation of potential health hazards associated with chemical contaminants, including those of environmental origin, agricultural chemicals, natural food toxicants and constituents, and food additives.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Toxicologie
  • Hygiène et santé
OBS

Division de la recherche toxicologique, Bureau d’innocuité des produits chimiques, Direction des aliments, Direction générale des produits de santé et des aliments, Santé Canada.

OBS

La Division de la recherche toxicologique a pour responsabilité d’identifier et d’examiner les dangers potentiels pour la santé associés à des contaminants chimiques, notamment ceux d’origine environnementale, les substances chimiques agricoles, les substances toxiques naturelles dans les aliments et leurs constituants, ainsi que les additifs alimentaires.

Spanish

Save record 75

Record 76 2004-02-17

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
  • Special-Language Phraseology
CONT

Lot Releases: Health Canada performs tests on the drug lots produced by manufacturers during initial drug submissions, clinical trials, and after they have been approved for market. This testing is done to ensure production consistency and drug safety. Drugs that pose a high risk, such as those administered to large populations, are evaluated more often than low risk drugs.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Autorisation de mise en circulation d’un lot : Santé Canada fait des tests sur les lots de drogue, durant les premières présentations, au cours des essais cliniques et après leur approbation de ise en marché. Ces tests sont effectués pour assurer l'uniformité de production et l'innocuité du médicament. Les drogues à risque élevé, telles que celles administrées à un grand nombre de personnes, sont évaluées plus souvent que celles ayant un moindre risque.

Spanish

Save record 76

Record 77 2004-02-16

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Environmental Studies and Analyses
OBS

characterization: Description of characteristics or essential features.

CONT

I have also had the opportunity to recently review the data that was developed in the BPTCP studies of sediments in Upper Newport Bay in Orange County and have found that from the information available, Long and Morgan co-occurrence based values are the important if not the most important chemical characterization tool for interpreting sediment toxicity data.

CONT

The chemical characterisation of organic semiconductors is essential to ensure purity and to be able to develop structure property relationships.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Études et analyses environnementales
CONT

Caractérisation chimique de phéromones d’insectes et d’écomones d’arbres hôtes et utilisation de ces substances pour la surveillance, la répression et l’analyse écologique d’insectes forestiers nuisibles.

CONT

Caractérisation chimique des paléotransferts de fluides par l’analyse des éléments traces dans les minéraux secondaires des discontinuités d’un système aquifère.

CONT

Un élément essentiel de l'information requise par la Direction générale de la protection de la santé pour évaluer l'innocuité de matériaux d’emballage d’aliments donnés est la caractérisation exacte de leur composition chimique. La caractérisation chimique d’un matériau plastique vierge est relativement simple étant donné que l'identité chimique de la résine plastique et les additifs fonctionnels utilisés dans la fabrication du matériau d’emballage sont déjà déterminés par les fournisseurs. La caractérisation chimique d’un matériau plastique recyclé après consommation est plus difficile, car celui-ci peut être contaminé par de nombreuses substances(par ex., carburants, huiles pour automobile, pesticides, désinfectants, etc.).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Estudios y análisis del medio ambiente
Save record 77

Record 78 2002-02-19

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
CONT

Developing a brand image requires a substantial, long-term investment to build end-user awareness and create market "pull" based on an image of excellence and safety for Canadian products which will enhance their market potential in Japan.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
CONT

La constitution d’une image de marque requiert un investissement substantiel et à long terme. Son but est de sensibiliser les consommateurs, de créer un «attrait» commercial fondé sur une image d’excellence et d’innocuité des produits canadiens, et d’améliorer ainsi le potentiel de commercialisation de ces produits au Japon.

Spanish

Save record 78

Record 79 2001-11-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Transfer of Personnel

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Mobilité du personnel
OBS

Source(s) : Bureau de l'innocuité des produits chimiques.

Spanish

Save record 79

Record 80 2001-11-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The four-year $90-million Healthy Futures for Ontario Agriculture program is focused on enhancing the safety and quality of Ontario food products, capitalizing on marketing and export opportunities, improving rural water, quality and making efficient use of water resources.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

[...] est un programme doté de 90 millions de dollars étalé sur quatre ans qui vise à protéger l'innocuité et la qualité des produits alimentaires de l'Ontario, à saisir les occasions de mise en marché et d’exportation, à améliorer la qualité de l'eau des régions rurales et à utiliser de façon efficace les richesses hydriques.

Spanish

Save record 80

Record 81 2000-08-16

English

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

The fact that the hydrolysed lactose is more soluble in water, avoids difficulties in crystallisation in ice cream, condensed milk and other dairy products, also increasing the stability of the frozen milk concentrates.

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Lactose hydrolysé. L'hydrolyse du lactose(dédoublement en glucose et en galactose) ouvre de nouveaux et intéressants débouchés au lactosérum déminéralisé, notamment dans les desserts, les fabrications sucrées à base de farine, la confiserie, les crèmes glacées, la biscotterie, la biscuiterie, ainsi que dans l'alimentation animale. Toutefois, certains pays font encore des réserves sur son emploi considérant que l'innocuité du galactose n’ est pas pleinement démontrée.

Spanish

Save record 81

Record 82 2000-03-29

English

Subject field(s)
  • Electric Heating

French

Domaine(s)
  • Chauffage électrique
CONT

Les chercheurs du Microwave Research Center de Marlborough(New Hampshire) ont entrepris de tester sur eux-mêmes, le chauffage aux micro-ondes. Une source de ces ondes, d’une puissance de 800 watts et semblable à celle d’un four de commerce, a été encastrée dans un mur, et la pièce a été tapissée de différents dispositifs de réflexion des ondes. Ces cobayes humains ont constaté qu'ils obtenaient une atmosphère confortable avec un flux d’ondes «plusieurs centaines de fois inférieur à celui qui règne dans un four standard», ce qui déboucherait sur une économie d’environ 25% par rapport à un chauffage électrique conventionnel. Ils reconnaissent toutefois qu'il sera difficile de convaincre le public de l'innocuité d’un tel système.

Spanish

Save record 82

Record 83 1999-11-24

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Epidemiology

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

Source(s) : Bureau de l'innocuité des produits chimiques.

Spanish

Save record 83

Record 84 1999-11-15

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
OBS

Fresh untreated milk.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

[...] le lait cru provenant de vaches absolument saines est un aliment de choix [...] Qu'il s’agisse d’ailleurs de lait cru ou de lait pasteurisé, nous ne devrions admettre, pour la vente au public, que le lait pouvant être consommé sans qu'un traitement thermique(ébullition) soit nécessaire pour assurer sa conservation ou son innocuité. La question n’ est donc pas d’opposer le lait cru au lait pasteurisé, mais d’éliminer radicalement les laits tout-venants, n’ offrant aucune sécurité [...].

Spanish

Save record 84

Record 85 1999-02-05

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

The extent to which a drug may be used efficaciously with minimum risk to the patient.

OBS

HOHEA: Hogarth, J. Glossary of health care terminology. Copenhagen, WHO Regional Office for Europe, 1978. (Public Health in Europe, No. 4).

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
CONT

Un essai clinique est une expérience scientifique que les chercheurs mènent auprès des humains afin d’évaluer l'innocuité et l'efficacité d’un nouveau médicament.

Spanish

Save record 85

Record 86 1998-09-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Crop Protection
CONT

... 1 1/4 lb. of the commercial product are added to the amount of water required to cover 1 acre.

OBS

A fine shade of meaning separates "commercial product" from "formulation". Both terms usually refer to the same physical preparation, but where the word "formulation" stresses the product's physical presentation (liquid, powder, number or type of adjuvants, etc.), "commercial product" indicates that the product is commercially available (some are not), or that the product has not yet undergone further processing since purchase. The word is most frequently used in calculating amounts of pesticide necessary for tank mixes to be sprayed on crops.

OBS

The elliptical form "product" is the form most frequently encountered in the technical literature.

Key term(s)
  • commercial formulation
  • proprietary formulation

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Protection des végétaux
CONT

C'est au détenteur de la marque ou demandeur de l'homologation qu'il revient de fournir à l'appui de sa demande tous les éléments qu'il a pu recueillir sur l'innocuité et l'efficacité de sa spécialité.

OBS

Le terme pléonastique «spécialité commerciale» ainsi que le terme elliptique «produit» (de «produit commercial») sont rencontrés souvent en français.

OBS

Le terme «spécialité» est normalisé par l’AFNOR.

Key term(s)
  • spécialité commerciale
  • formulation commerciale

Spanish

Save record 86

Record 87 1998-07-21

English

Subject field(s)
  • Immunology

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Aucun donneur ne sera hyperimmunisé avec plusieurs préparations différentes si l'innocuité de la polyimmunisation n’ a pas été démontrée.

OBS

Source(s) : OMS [Organisation mondiale de la Santé] SRT 840, p.56.

Spanish

Save record 87

Record 88 1998-07-17

English

Subject field(s)
  • Cosmetology
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Industrial Standardization

French

Domaine(s)
  • Cosmétologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Normalisation industrielle
DEF

[Se dit d’un] produit ayant subi des tests garantissant son innocuité pour l'épiderme.

Spanish

Save record 88

Record 89 1998-06-22

English

Subject field(s)
  • Paints and Varnishes (Industries)
OBS

shop primer: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Peintures et vernis (Industries)
DEF

Peinture appliquée en atelier sur des subjectiles métalliques nus convenablement préparés, généralement en couche mince, pour assurer une protection temporaire contre la corrosion. [Définition normalisée par l’AFNOR.]

OBS

1. La dénomination «peintures primaires d’ateliers»(ou PPA) doit être substituée au vocable étranger «Shop primer» dont l'emploi est interdit. 2. Il convient d’éviter que la PPA ne compromette, par sa présence, ni la soudabilité du subjectile ni l'innocuité de l'atmosphère de travail dans les opérations d’oxycoupage et de soudage. [...] [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. ]

OBS

peinture primaire d’atelier : terme normalisé par l’ISO.

OBS

peinture primaire d’atelier; PPA : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR.

Spanish

Save record 89

Record 90 1998-03-13

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
CONT

international standards, guidelines and recommendations: (a) for food safety, the standards, guidelines and recommendations established by the Codex Alimentarius Commission relating to food additives, veterinary drug and pesticide residues, contaminants, methods of analysis and sampling, and codes and guidelines of hygienic practice; (b) for animal health and zoonoses, the standards, guidelines and recommendations developed under the auspices of the International Office of Epizootics; (c) for plant health, the international standards, guidelines and recommendations developed under the auspices of the Secretariat of the International Plant Protection Convention in cooperation with regional organizations operating within the framework of the International Plant Protection Convention; and (d) for matters not covered by the above organizations, appropriate standards, guidelines and recommendations promulgated by other relevant international organizations open for membership to all Members, as identified by the Committee.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

[Normes, directives et recommandations internationales :] a) pour l'innocuité des produits alimentaires, les normes, directives et recommandations établies par la Commission du Codex Alimentarius en ce qui concerne les additifs alimentaires, les résidus de médicaments vétérinaires et de pesticides, les contaminants, les méthodes d’analyse et d’échantillonnage, ainsi que les codes et les directives en matière d’hygiène : b) pour la santé des animaux et les zoonoses, les normes, directives et recommandations élaborées sous les auspices de l'Office international des épizooties; c) pour la préservation des végétaux, les normes, directives et recommandations internationales élaborées sous les auspices du Secrétariat de la Convention internationale pour la protection des végétaux en coopération avec les organisations régionales opérant dans le cadre de ladite Convention; et d) pour les questions qui ne relèvent pas des organisations susmentionnées, les normes, directives et recommandations appropriées promulguées par d’autres organisations internationales compétentes ouvertes à tous les Membres et identifiées par le Comité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
CONT

[Normas, directrices y recomendaciones internacionales]: (a) en materia de inocuidad de los alimentos, las normas, directrices y recomendaciones establecidas por la Comisión del Codex Alimentarius sobre aditivos alimentarios, residuos de medicamentos veterinarios y plaguicidas, contaminantes, métodos de análisis y muestreo, y códigos y directrices sobre prácticas en materia de higiene; (b) en materia de sanidad animal y zoonosis, las normas, directrices y recomendaciones elaboradas bajo los auspicios de la Oficina Internacional de Epizootias; (c) en materia de preservación de los vegetales, las normas, directrices y recomendaciones internacionales elaboradas bajo los auspicios de la Secretaría de la Convención Internacional de Protección Fitosanitaria en colaboración con las organizaciones regionales que operan en el marco de dicha Convención Internacional; y (d) en lo que se refiere a cuestiones no abarcadas por las organizaciones mencionadas supra, las normas, recomendaciones y directrices apropiadas promulgadas por otras organizaciones internacionales competentes, en las que puedan participar todos los Miembros, identificadas por el Comité.

Save record 90

Record 91 1995-02-01

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Méthode de traitement du sang.

OBS

«Seul le traitement par solvant-détergent a permis d’obtenir une parfaite innocuité à l'égard de ces virus... »(des hépatites) La Recherche, no 254, mai 1993.

Spanish

Save record 91

Record 92 1994-07-14

English

Subject field(s)
  • Medical Imaging
CONT

Ultrasound examination with morphological sonography and color flow imaging is now considered as the main technique for the follow-up of renal transplants.

French

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
CONT

Les techniques ultrasonores d’échographie et d’imagerie couleur avec analyse spectrale fréquencielle constituent la base habituelle de la surveillance des transplants rénaux du fait de la simplicité de réalisation, de l'innocuité et du faible coût de ce type d’examen.

Spanish

Save record 92

Record 93 1994-02-28

English

Subject field(s)
  • Anti-pollution Measures
  • Crop Protection
DEF

Informations attached on a pesticide-container, instructing the user on the correct procedures for application, storage, and disposal of the pesticide.

French

Domaine(s)
  • Mesures antipollution
  • Protection des végétaux
OBS

Informations sur le produit de pesticide sur la dose d’utilisation, sur son innocuité dans des conditions d’emploi précises et la conformité par rapport à l'échantillon déposé.

Spanish

Save record 93

Record 94 1991-11-21

English

Subject field(s)
  • Pharmaceutical Manufacturing
DEF

before the new drug can be clinically tested for the first time in man ... it must always be tested in the laboratories in several species of animals to establish its pharmacological and toxicological properties.

CONT

Since the margin of safety between therapeutically effective doses and toxic doses is often narrow, much time and effort are spent in trying to increase this margin, to uncover and study mechanisms of toxicity, and to develop theories concerning interactions of chemicals with the biological system of man.

French

Domaine(s)
  • Fabrication des produits pharmaceutiques
DEF

La "marge d’innocuité" est le rapport entre la dose maximale recommandée et la dose minimale produisant des effets toxiques.

CONT

La marge de sécurité est établie d’après la limite de l’action toxique qui est déterminée par la constatation des doses mortelles pour les animaux en expérience.

CONT

On peut ainsi établir une marge de sécurité d’une substance entre les doses thérapeutiques usuelles et les doses maximales tolérées.

Spanish

Save record 94

Record 95 1987-02-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Medication
OBS

This sub-activity, conducted by the Drugs Directorate, is responsible for ensuring the timely acceptability for marketing in Canada of safe and effective drugs, their continued safety and effectiveness after approval, and their judicious use.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Médicaments
OBS

Dans le cadre de cette sous-activité, la Direction des médicaments voit à assurer la prompte acceptabilité de la commercialisation au Canada de médicaments sûrs et efficaces, le maintien de leur innocuité et de leur efficacité à la suite de leur approbation, et leur utilisation judicieuse.

Spanish

Save record 95

Record 96 1987-02-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Medication
OBS

The Drug Safety, Quality and Efficacy Activity Accounts for 35.6% of total Program expenditures [of the Drug Directorate].

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Médicaments
OBS

L'activité Innocuité, qualité et efficacité des médicaments représente 35, 6 p. 100 des dépenses totales engagées dans le Programme [de la Direction des médicaments].

Spanish

Save record 96

Record 97 1986-04-08

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
OBS

Domaine : écotoxicologie. Enviroguide Sulfate de zinc, 6.2.1.

OBS

«seuil de toxicité» : La pollution des eaux continentales, Leynaud et coll.; L’analyse de l’eau, Rodier; Terminologie de l’environnement, Parlement européen.

OBS

Les mêmes teneurs ou doses sont souvent considérées comme des seuils au-delà desquels il y a action toxique en Europe et comme des limites en-deça desquelles il n’ y a pas action toxique aux États-Unis. En écotoxicologie, ces seuils ou limites constituent des normes de qualité de l'environnement. Les deux concepts sont utilisés presque indifféremment. Pour que les deux termes puissent être utilisés comme s’il étaient synonymes, ils doivent être suivis de déterminatifs antonymes. Ex. :-«seuil de nocivité»-«limite d’innocuité».

Spanish

Save record 97

Record 98 1986-03-27

English

Subject field(s)
  • Food Industries

French

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Partie de l'hygiène de l'alimentation qui concerne les mesures nécessaires pour assurer l'innocuité, la salubrité, et la valeur intrinsèque des denrées alimentaires.

CONT

Une bonne hygiène alimentaire (...) ne peut s’entendre qu’à partir de denrées saines et de composition convenable. La salubrité des denrées commence à la récolte, la capture ou l’abattage, ensuite les produits doivent être conservés (...) préparés et traités dans des conditions d’hygiène qui écartent tous risques de contamination et de souillure.

Spanish

Save record 98

Record 99 1980-05-21

English

Subject field(s)
  • Testing and Quality Control (Packaging)

French

Domaine(s)
  • Essais et contrôle (Emballages)
OBS

Le certificat d’innocuité est une autorisation portant sur la non-nuisance de l'emballage. Renseignement donné par M. Paget du ministère de la Santé et du Bien-être social.

Spanish

Save record 99

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: