TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTENSITE REGLABLE [8 records]

Record 1 2017-09-08

English

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
DEF

... a variable resistor which is used to control the current flowing in a circuit.

OBS

rheostat: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
DEF

Résistance électrique réglable qui, intercalée dans un circuit, permet d’y modifier l'intensité du courant.

OBS

rhéostat : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
CONT

Un reóstato consiste esencialmente en un devanado sobre el que corre un cursor que permite hacer variar el número de espiras por las cuales pasa la corriente.

PHR

reóstato de líquido, reóstato electrolítico

Save record 1

Record 2 2014-07-31

English

Subject field(s)
  • Coils and Windings (Electrical Components)
OBS

control winding: term standardized by the International Electrotechnical Commission (IEC).

French

Domaine(s)
  • Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
DEF

Enroulement dans lequel la circulation d’un courant d’intensité réglable permet d’agir sur le fonctionnement d’un dispositif.

OBS

enroulement de commande : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bobinas y bobinados (Componentes eléctricos)
DEF

Devanado de excitación recorrido por una corriente regulable que controla las condiciones de funcionamiento de una máquina.

Save record 2

Record 3 2013-10-24

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

Variable-intensity white lighting in the touchdown zone consisting of bars of three inset lights per bar situated on either side of the runway centreline at 100-ft [foot] intervals, commencing 100 ft from the threshold and extending 3000 ft down the runway.

OBS

The lights are unidirectional, showing in the direction of approach to landing.

OBS

touchdown zone lighting; TDZL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Balisage lumineux à intensité réglable sur la zone de poser(TDZ) constitué de barres de trois feux encastrés, chacune disposée de chaque côté de l'axe de piste à un intervalle de 100 [pieds], commençant à 100 [pieds] du seuil et s’étendant sur une distance de 3000 [pieds] sur la piste.

OBS

Ces feux sont unidirectionnels et ne sont visibles que dans la direction de l’approche pour un atterrissage.

OBS

balisage lumineux de zone de poser; TDZL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-08-21

English

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
DEF

runway edge lights: Variable-intensity white lights located along the runway edges for the full length of the runway at 200-ft intervals, except at intersections with other runways.

OBS

The units are lightweight and mounted in a frangible manner.

OBS

runway edge light; REDL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

runway edge light: The plural form of this term (runway edge lights) and the definition have been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

feux de bord de piste : Feux blancs à intensité réglable situés de chaque côté et le long de la piste, à intervalles de 200 [pieds], sauf aux intersections avec d’autres pistes.

OBS

Ces feux sont légers et sont montés sur supports frangibles.

OBS

feu de bord de piste : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

feu de bord de piste; REDL : terme et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

OBS

feu de bord de piste : Le terme au pluriel (feux de bord de piste) et la définition ont été normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
OBS

luz de borde de pista; REDL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • luces de borde de pista
Save record 4

Record 5 2007-05-24

English

Subject field(s)
  • Sorters and Separators (Agr. Mach.)
DEF

A device consisting of two vibrating screens and utilizing an air blast to clean and separate grain.

French

Domaine(s)
  • Trieuses (Matériel agricole)
CONT

Tarares.-Ces appareils [de triage] opèrent par différence de densité. Les grains tombent d’une trémie sur un jeu de grilles à secousses qui arrêtent et éliminent les grosses impuretés. Le mélange des grains, de balles et de poussières passe à travers les grilles et est soumis à l'action d’un courant d’air, réglable en intensité et en direction. Celui-ci élimine les impuretés légères, pendant que le grain est retenu sur une grille interchangeable ne laissant passer que les petites impuretés lourdes.

OBS

Les tarares sont utilisés à la ferme pour le triage des grains avant la livraison à l’acheteur et ils sont utilisés aussi à la minoterie dans le même but mais ils diffèrent légèrement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Clasificadoras (Maquinaria agrícola)
DEF

Máquina para aventar el grano.

CONT

El aventador se funda en la diferencia de peso o de volumen que existe entre el grano y las impurezas que contiene. El grano a limpiar es sacudido en cribas apropiadas al mismo tiempo que se le somete a una corriente de aire que arrastra las impurezas ligeras.

OBS

aventar: Limpiar el grano sacudiéndolo en el aire o con aventadores mecánicos.

Save record 5

Record 6 1993-10-13

English

Subject field(s)
  • Optics
  • Land Forces
CONT

For aiming, the M937/ M938 uses an amber reticle while the M845 uses the company's ReDot reticle - a small variable-intensity red spot, adjustable in azimuth and elevation.

French

Domaine(s)
  • Optique
  • Forces terrestres
CONT

Le M845 est doté d’un réticule Litton ReDot, une petite tache rouge réglable en intensité, en azimut et en site.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-11-22

English

Subject field(s)
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

The problem was solved with the next significant concept of airport lighting - the principle of "controlled intensity". Controlled or engineered intensity means that runway lights having practical pinpoint sources, with the beam aimed in the direction of the incoming pilot, could have the intensity of this beam controlled by either shifting the beam axis or more generally by varying the brightness of the lamp. Thus, high candle power is available to "punch through" heavy weather, but it is subject to brightness control for visual comfort. Note that this principle does not include illumination as none of this light strikes the runway surface.

French

Domaine(s)
  • Matériel de piste (Aéroports)
CONT

Phares d’approche. Ces phares sont disposés dans le prolongement de l'axe de la piste à 600 m et à 900 m en amont, ou plus près s’il n’ est pas possible de faire autrement. Il s’agit de feux blancs à éclats au rythme de l'éclat par seconde. On suppose qu'ils doivent être puissants et d’intensité réglable puisqu'il est recommandé de s’en servir également le jour.

Spanish

Save record 7

Record 8 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

... pour la lecture des cartes, une lampe à intensité réglable...

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: