TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

JETER [100 records]

Record 1 2024-09-20

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

The [St. Lawrence River], about 1,197 km long, issues from Lake Ontario, flows northeast past Montréal and Québec ... to the Gulf of St. Lawrence.

OBS

Coordinates: 45° 11' 48" N, 74° 19' 53" W.

OBS

One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983.

OBS

Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Prenant sa source dans le lac Ontario, le fleuve [Saint-Laurent], d’une longueur d’environ 1 197 km, coule en direction du nord-est jusqu'à Montréal et à Québec pour aller se jeter dans le golfe du Saint-Laurent.

OBS

Coordonnées : 45° 11’ 48" N, 74° 19’ 53" O.

OBS

Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983.

OBS

Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi.

OBS

Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (Canadá)
Save record 1

Record 2 2024-04-04

English

Subject field(s)
  • Fashion and Styles (Clothing)
  • Environmental Economics
CONT

Circular fashion refers to an approach within the fashion industry that aims to create a closed-loop system, reducing waste and maximizing the lifespan of clothing and textiles. It aligns with the principles of the circular economy by rethinking how garments are designed, produced, used, and disposed of.

French

Domaine(s)
  • Mode
  • Économie environnementale
CONT

[...] la mode circulaire est un terme utilisé pour décrire la tendance croissante à concevoir, fabriquer et acheter des vêtements dans le but de prolonger leur durée de vie. Cela peut se faire en choisissant des matériaux durables qui peuvent être réutilisés ou recyclés, en réparant les vêtements endommagés au lieu de les jeter et en achetant des vêtements d’occasion.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-07-27

English

Subject field(s)
  • Psychology
  • Sociology
  • Internet and Telematics
CONT

Someone who breadcrumbs leads you on by dropping small morsels of interest — an occasional message, phone call, date plan, or social media interaction. These happen sporadically and usually don't have any followthrough.

French

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Sociologie
  • Internet et télématique
CONT

Un autre tendance [...] qui [...] nous fait perdre foi en l'amour est [la pratique de] «jeter des miettes de pain». [C'est] quand une personne laisse croire à une autre personne qu'elle est intéressée par elle en sachant très bien qu'elle ne veut pas aller plus loin avec elle.

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-06-03

English

Subject field(s)
  • Social Movements
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Minimalism is all about living with less.

French

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

[…] Le minimalisme est un style de vie dans lequel vous limitez ce que vous possédez à l’absolu minimum dont vous avez besoin pour vivre.

CONT

Le minimalisme, ce n’ est pas seulement vider ses placards et jeter ses coussins décoratifs, c'est aussi et surtout la volonté de remplir sa vie avec autre chose que des biens matériaux.

Spanish

Save record 4

Record 5 2020-05-29

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Military Law
CONT

For the purposes of subsection (1), the offence of drunkenness is committed where a person, owing to the influence of alcohol or a drug, (a) is unfit to be entrusted with any duty that the person is or may be required to perform; or (b) behaves in a disorderly manner or in a manner likely to bring discredit on Her Majesty's service.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit militaire
CONT

Pour l'application du paragraphe(1), il y a infraction d’ivresse chaque fois qu'un individu, parce qu'il est sous l'influence de l'alcool ou d’une drogue : a) soit n’ est pas en état d’accomplir la tâche qui lui incombe ou peut lui être confiée; b) soit a une conduite répréhensible ou susceptible de jeter le discrédit sur le service de Sa Majesté.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-11-21

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Economics
OBS

Theme of a OECD "Forum for the Future" Conference held on 2-3 December 1998, in Frankfurt am Main, Germany. The conference discussed long-term prospects for the global economy as the new millennium approaches, and what needs to be done to create the foundations for sustained dynamic progress in the world economy in the coming twenty years or so.

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Économique
OBS

Thème d’une conférence organisée les 2 et 3 décembre 1998 à Francfort sur le Main(Allemagne), dans le cadre du «Forum sur l'avenir» de l'OCDE. Cette conférence était consacrée aux perspectives à long terme de l'économie mondiale à l'approche du nouveau millénaire et aux mesures à prendre pour jeter les bases d’une économie mondiale qui allie progrès et dynamisme ces vingt prochaines années.

Spanish

Save record 6

Record 7 2019-07-16

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Education
OBS

For youth in low-income communities, Pathways to Education provides the resources and network of support to graduate from high school and build the foundation for a successful future.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Pédagogie
OBS

Passeport pour ma réussite fournit des ressources et un réseau de soutien aux jeunes issus de communautés à faible revenu pour leur permettre d’obtenir leur diplôme d’études secondaires et de jeter les bases de leur réussite future.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas nacionales canadienses
  • Pedagogía
OBS

Institución filantrópica que ayuda a los jóvenes de las comunidades con bajos ingresos de Canadá a terminar sus estudios secundarios y a efectuar una transición satisfactoria a los estudios postsecundarios y al mercado del trabajo.

Save record 7

Record 8 2019-02-26

English

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
DEF

A strategy to influence perception by spreading negative, misleading or false information about something.

French

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Stratégie consistant à propager de fausses informations [...] dans le but de jeter le discrédit [...]

CONT

Fear, uncertainty and doubt (peur, incertitude et doute) : tels sont les trois composants du FUD (ou PID, en français), une stratégie de marketing tristement répandue dans l’industrie informatique.

Spanish

Save record 8

Record 9 2019-02-08

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

On sighting a school of tuna, the live bait fish are thrown overboard to attract the fish near the boat (chumming) ...

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Action de jeter un appât dans l'eau pour attirer les poissons et les rassembler.

Spanish

Save record 9

Record 10 2018-05-31

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Decisions (Practice and Procedural Law)
CONT

... the conclusive argument which decides a question.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Décisions (Droit judiciaire)
CONT

Mettre, jeter un poids dans la balance, un argument décisif pour emporter la décision.

Spanish

Save record 10

Record 11 2018-03-23

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • River and Sea Navigation
  • Pleasure Boating and Yachting
  • Special-Language Phraseology
DEF

To lower the anchor by letting the cable run out freely.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Navigation fluviale et maritime
  • Yachting et navigation de plaisance
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Mettre l’ancre à l’eau en laissant filer la chaîne librement.

OBS

mouiller l'ancre; jeter l'ancre : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Navegación fluvial y marítima
  • Vela y navegación de placer
  • Fraseología de los lenguajes especializados
DEF

Echar el ancla al agua, dejando salir libremente la cadena.

Save record 11

Record 12 2017-05-11

English

Subject field(s)
  • Interiors (Motor Vehicles)
CONT

Saab has equipped the 9-5 Griffin, with the most diverse range of convenience and comfort features ever, from a refrigerated glove compartment, to dual climate controls, ventilated front seats, an award-winning anti-theft system and a luxurious leather interior.

French

Domaine(s)
  • Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
CONT

Cela dit, ramenons le dossier du siège à sa position initiale pour jeter un œil au tableau de bord gorgé de rangements astucieux certes, comme cette immense boîte à gants réfrigérée qui se trouve sous l'écran GPS, mais regrettablement peu ergonomique.

Spanish

Save record 12

Record 13 2017-05-09

English

Subject field(s)
  • Advertising Media
CONT

I actually did bring a copy of the panorama advertisement this time -- a full page ad telling everybody to go on a holiday to Tassie ...

French

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
CONT

Sous le titre de l'annonce en double page «Cela vaut la peine de jeter un coup d’œil sur des journaux inconnus», un «Coupé Fiat Turbo pour 199 DM par jour» est proposé.

Spanish

Save record 13

Record 14 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Calculating Procedures (Mathematics)
  • Nuclear Physics
  • Nuclear Fission Reactors

French

Domaine(s)
  • Procédés de calcul (Mathématiques)
  • Physique nucléaire
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Les codes nodaux ont été développés pour traiter les cœurs de types REP [réacteur à eau pressurisée], REB [réacteur à eau bouillante] ou RNR [réacteur à neutrons rapides]. Dans tous ces domaines ils ont permis d’atteindre des précisions jusque-là jamais obtenues dans un contexte industriel et cela pour des gestions du combustible de plus en plus performantes et variées(gadolinium, MOX [oxyde mixte] zoné, etc.). Ils permettent aussi de traiter les géométries à pas carré ou hexagonal. Leur réussite est à mettre au compte de l'apport théorique important qui a permis de résoudre un à un les problèmes rencontrés pour jeter les bases des premières chaînes nodales de conception […]

Spanish

Save record 14

Record 15 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

[The pilot can use the] automatic bookmark which returns the display to the exact page and line of the checklist after having switched the display to look at weather.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

L'équipement comporte [...] un «signet automatique» qui permet au pilote d’interrompre les vérifications pour jeter un coup d’œil sur l'image radar, puis de faire réapparaître la checklist à la page et à la ligne indiquant les vérifications qui restent à accomplir.

Spanish

Save record 15

Record 16 2017-04-13

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
CONT

Choppy water has a lot of waves and is not smooth to sail on.

CONT

The Mighty Fraser River, the longest in BC [British Columbia], rises in the heart of the Rocky Mountains. The river's turbulent waters widen and flow south through fertile valleys until they curve west and empty into the Straight of Georgia.

OBS

turbulent water: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
CONT

La puissante rivière Fraser, la plus longue rivière en C.-B. [Colombie-Britannique], prend source dans le cœur des Rocheuses, puis elle s’élargit vers le sud pour déverser ses eaux turbulentes dans les vallées fertiles et courbe ensuite vers l'ouest pour se jeter dans le Détroit de Georgia.

OBS

eau agitée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-09-28

English

Subject field(s)
  • Social Problems
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Problèmes sociaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

jeter par terre; pousser par terre : termes tirés du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Highway Code
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Code de la route
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

jeter des ordures sur la voie publique : terme tiré du Mini-lexique de la sécurité routière, particulièrement les infractions et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 18

Record 19 2016-05-06

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Shooting (Sports)
DEF

A device for suddenly releasing or tossing clay targets into the air in [clay pigeon shooting].

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Tir (Sports)
DEF

Dispositif servant à lancer ou jeter les plateaux en l'air dans l'épreuve de tir aux plateaux.

CONT

Fosse olympique. [...] Il y a 5 groupes de 3 appareils de lancement qui distribuent les plateaux selon des angles différents suivant un schéma réglementaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Tiro (Deportes)
CONT

Un foso universal está compuesto por 5 máquinas lanzaplatos que están colocadas en un foso provisto de techo fijo o articulado.

OBS

Las máquinas deben lanzar los platos mediante un sistema eléctrico-manual o eléctrico-microfónico.

Save record 19

Record 20 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Maneuvering of Ships
DEF

Area of water in which vessels can anchor.

CONT

Battery Bluff Anchorage, Ontario.

CONT

Offer Anchor, Newfoundland and Labrador.

CONT

Schooner Retreat, British Columbia.

CONT

The Saine Berth, Nova Scotia.

OBS

anchorage: Usually sheltered water. Used in the Atlantic Provinces, Ontario., British Columbia, and Northwest Territories.

OBS

anchor: Rare; Newfoundland and Labrador. Might be a variant of "anchorage".

OBS

berth: Rare; used in Nova Scotia.

OBS

retreat: Rare; used in British Columbia.

OBS

anchorage; anchor; berth; retreat: term validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

French

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Manœuvre des navires
DEF

Emplacement favorable pour jeter l'ancre.

CONT

Mouillage de la Cage, Québec.

OBS

Le terme «mouillage» désigne aussi l’emplacement recommandé dans les instructions nautiques ou réservé par les autorités portuaires pour l’ancrage. Attesté au Québec.

OBS

mouillage : terme uniformisé par le Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Maniobras de los buques
Save record 20

Record 21 2016-02-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A river of northern India and Bangladesh, which rises in the Himalayas and flows ... southeast to the Bay of Bengal ...

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve du Nord de l'Inde et du Bengladesh, qui prend sa source dans l'Himalaya et coule vers le sud-est pour se jeter dans le golfe du Bengale [...]

Spanish

Save record 21

Record 22 2015-11-03

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
  • Diplomacy
  • War and Peace (International Law)
DEF

A peace support effort designed to assist the implementation of a ceasefire or peace settlement and to help lay the foundations for sustainable peace.

OBS

Peacekeeping is conducted with the strategic consent of all major conflicting parties.

OBS

peacekeeping; PK: term, abbreviation and definition standarized by NATO.

OBS

peace-keeping: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

PHR

Peacekeeping efforts.

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
  • Diplomatie
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Effort de soutien de la paix visant à appuyer la mise en œuvre d’un cessez-le-feu ou d’un accord de paix et à permettre de jeter les bases d’une paix durable.

OBS

Le maintien de la paix est mené avec le consentement stratégique de toutes les principales parties en conflit.

OBS

maintien de la paix; PK : terme, abréviation et définition normalisés par l’OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

maintien de la paix : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

PHR

Mission de maintien de la paix.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de mantenimiento de la paz
  • Diplomacia
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
PHR

Esfuerzos de mantenimiento de la paz.

Save record 22

Record 23 2015-09-10

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Protection of Property
  • Corporate Security
CONT

Additional and unnecessary precautions will be wasteful and hindering, while overclassification will in the long term tend to bring the idea of security into disrepute, at least among more sophisticated public servants.

Key term(s)
  • over-classification

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des biens
  • Sécurité générale de l'entreprise
DEF

Action de ranger un élément d’information dans une catégorie de sécurité trop élevée pour les besoins d’une organisation.

CONT

Les précautions au-delà des règlements causent des pertes de temps et d’argent en plus de nuire au bon fonctionnement du système de sécurité; de son côté, la surclassification peut jeter, à longue échéance, le discrédit sur la notion de sécurité, surtout chez les fonctionnaires à l'esprit perceptif.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Protección de los bienes
  • Seguridad general de la empresa
OBS

Una inadecuada clasificación puede volverse una situación crítica ya que el activo puede quedar subclasificado o sobreclasificado. Si queda clasificado en una categoría inferior, puede tener consecuencias relacionadas con activos no protegidos adecuadamente. Si queda clasificado en una categoría superior, puede implicar protección innecesaria y costosa.

Save record 23

Record 24 2015-07-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows from Slocan Lake into Kootenay River, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 25' 8" N, 117° 31' 28" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui prend sa source au lac Slocan pour se jeter dans la rivière Kootenay, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 25’ 8" N, 117° 31’ 28" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 24

Record 25 2015-06-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows through the Little Slocan Lakes, then into Slocan River, northwest of the city of Nelson, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 33' 1" N, 117° 39' 0" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui passe par les lacs Little Slocan pour se jeter dans la rivière Slocan, au nord-ouest de la ville de Nelson, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 33’ 1" N, 117° 39’ 0" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-05-26

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

A team game of seven innings closely resembling baseball but played on a smaller diamond with a larger ball under rules requiring an underhand pitch and forbidding a base runner to take lead until the ball is pitched.

OBS

softball: term used by the Pan American Games Society.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Le softball est une sorte de base-ball pour gens calmes. Très en vogue de nos jours en Amérique du Nord, il est basé sur les mêmes règles que ce dernier. Toutefois la balle est plus volumineuse, et le lanceur doit la jeter par le bas, ce qui rend ce sport moins dur que le base-ball.

OBS

Les organismes «Softball Canada» et «Softball Québec» utilisent le terme «softball» tandis que les ligues régionales emploient surtout l’expression «balle molle».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
DEF

Modalidad de béisbol en que juegan diez individuos por equipo, en un campo de pequeñas dimensiones y con la bola mucho mayor y más blanda [...]

OBS

softbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos.

Save record 26

Record 27 2015-05-13

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

A watercourse that runs through the province of British Columbia, in Canada, and the state of Alaska, in the United States, and then flows into Taku Inlet.

OBS

Coordinates: 58° 34' 55" N, 133° 39' 35" W (British Columbia); 58° 25' 35" N, 133° 58' 38" W (Alaska).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Cours d’eau qui traverse la province de la Colombie-Britannique, au Canada, et l'état de l'Alaska, aux États-Unis, avant de se jeter dans l'inlet Taku.

OBS

Coordonnées : 58° 34’ 55" N, 133° 39’ 35" O (Colombie-Britannique); 58° 25’ 35" N, 133° 58’ 38" W (Alaska).

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-05-07

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows south, passing by the locality of Bob Quinn Lake, then west into Stikine River, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 56° 44' 55" N, 131° 46' 59" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui coule vers le sud, en passant par la localité de Bob Quinn Lake, puis vers l'ouest pour se jeter dans la rivière Stikine, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 56° 44’ 55" N, 131° 46’ 59" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-05-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that has its origin in southeastern Yukon, then flows through the Rocky Mountains in British Columbia, to end its course in the Mackenzie River, near Fort Simpson, in the Nortwest Territories.

OBS

Coordinates: 60° 0' 0" N, 128° 35' 36" W (Yukon); 60° 0' 0" N, 123° 48' 0" W (British Columbia); 61° 50' 55" N, 121° 18' 35" W (Northwest Territories).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau dont la source se trouve dans le sud-est du Yukon, puis traverse les montagnes Rocheuses en Colombie-Britannique, pour se jeter dans le fleuve Mackenzie, près de Fort Simpson, dans les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 60° 0’ 0" N, 128° 35’ 36" W (Yukon); 60° 0’ 0" N, 123° 48’ 0" W (Colombie-Britannique); 61° 50’ 55" N, 121° 18’ 35" W (Territoires du Nord-Ouest).

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-05-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that has its source in Yukon, and flows into Liard River, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 60° 0' 0" N, 128° 10' 58" W (Yukon); 59° 51' 29" N, 128° 11' 56" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui prend sa source au Yukon, pour venir se jeter dans la rivière Liard, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 60° 0’ 0" N, 128° 10’ 58" O (Yukon); 59° 51’ 29" N, 128° 11’ 56" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 30

Record 31 2015-04-29

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows through Europa Lake and then into Kiltuish Inlet, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 23' 45" N, 128° 28' 47" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui passe par le lac Europa avant de se jeter dans l'inlet Kiltuish, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 23’ 45" N, 128° 28’ 47" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 31

Record 32 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A body of water that drains through Sebalhall Creek and flows into Nimpkish River, on Vancouver Island, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 1' 52" N, 126° 25' 51" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue d’eau qui se déverse dans la crique Sebalhall pour ensuite se jeter dans la rivière Nimpkish, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 1’ 52" N, 126° 25’ 51" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 32

Record 33 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that drains through Ellison Lake, Wood Lake and Kalamalka Lake before flowing into Okanagan Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 14' 40" N, 119° 20' 44" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se déverse dans le lac Ellison, le lac Wood et le lac Kalamalka avant de se jeter dans le lac Okanagan, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 14’ 40" N, 119° 20’ 44" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 33

Record 34 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Broughton Strait through Nimpkish Lake, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 33' 59" N, 126° 58' 55" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui passe par le lac Nimpkish, avant de se jeter dans le détroit de Broughton, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 33’ 59" N, 126° 58’ 55" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 34

Record 35 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Nuclear Science and Technology
CONT

In 2007, the Government of Canada approved a plan for the long-term management of the used nuclear fuel produced by Canada's nuclear electricity production. Called Adaptive Phased Management, the plan enables our generation to proceed in a deliberate and collaborative way to establish the foundation for the safe and secure stewardship of Canada's used nuclear fuel for the long term.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Sciences et techniques nucléaires
CONT

En 2007, le gouvernement du Canada a approuvé un plan pour la gestion à long terme du combustible nucléaire irradié produit par les centrales nucléaires canadiennes. Appelé la Gestion adaptative progressive, ce plan permet à notre génération de procéder d’une manière mesurée et concertée à jeter les bases d’une gestion à long terme du combustible nucléaire irradié canadien qui sera sûre et sécuritaire.

Spanish

Save record 35

Record 36 2014-10-15

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

A solid state disk that uses flash memory chips to store data.

CONT

Flash disks have no mechanical platters or access arms, but the term "disk" is used because data is accessed as if it were a disk. The disk storage structure is emulated.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
CONT

Après M-Systems qui a annoncé la semaine dernière un disque flash de 176Go fonctionnant à une vitesse impressionnante de 320Mo/s, c'est au tour de Samsung de jeter un pavé dans la mare. [...] Outre l'insensibilité aux chocs, le principal intérêt de ces composants est leur très faible consommation électrique. En étant 20 fois moindre que celle d’un disque dur classique, elle permet des économies d’énergie pouvant allonger l'autonomie d’un portable de près de 20%.

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-09-25

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that takes its major source of water from Brûlé Lake (lac Brûlé) and meanders to Lachute before flowing into the Ottawa River.

OBS

Coordinates: 45º 31' 8'' N, 74º 20' 11'' W (Québec).

OBS

North River: term that is frequently used as an English translation in official documents. The official name listed in the Geographical Names of Canada database is "rivière du Nord," in French.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui prend sa source au lac Brûlé et qui serpente jusqu'à Lachute avant de se jeter dans la rivière des Outaouais.

OBS

Coordonnées : 45º 31’ 8’’ N, 74º 20’ 11’’ O (Québec).

Spanish

Save record 37

Record 38 2014-09-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A series of rapids near Saint John, New Brunswick, where the water runs through a narrow gorge before emptying into the Bay of Fundy.

OBS

Coordinates: 45° 15' 37" N, 66° 5' 24" W (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Série de rapides près de Saint-Jean, au Nouveau-Brunswick, au Canada, où l'eau traverse une gorge étroite avant de se jeter dans la baie de Fundy.

OBS

Coordonnées : 45° 15’ 37" N, 66° 5’ 24" O (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 38

Record 39 2012-01-27

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

A basic idea map is created by jotting down a number of ideas or concepts on a large piece of paper, and then drawing the interconnections between those ideas and concepts. Sometimes the process of drawing connections inspires new lines of thinking.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Pour créer une carte d’idées de base, il suffit de jeter plusieurs idées ou concepts sur une feuille de papier pour ensuite établir les interconnexions entre ces idées et concepts. Il peut arriver que l'établissement des liens sont la source de nouveaux raisonnements.

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-01-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Parliamentary Language
OBS

The Guidelines for the Political Activities of Public Office Holders are based on the general principle that public office holders should not participate in any political activity which might impair, or be seen to impair, their ability to discharge their duties in a politically impartial manner or cast doubt on the integrity or impartiality of the office.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Les Lignes directrices régissant les activités politiques des titulaires de charge publique se fondent sur le principe général qu'un titulaire d’une charge publique ne doit pas participer à des activités politiques qui pourraient raisonnablement être perçues comme étant incompatibles avec ses fonctions publiques ou comme pouvant nuire à sa capacité d’exercer ses fonctions de manière politiquement impartiale, ou encore qui pourraient jeter le doute sur l'intégrité ou l'impartialité de sa charge.

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-10-19

English

Subject field(s)
  • The Product (Marketing)
DEF

designed to be thrown away after use with only negligible loss.

CONT

fabrics from which are made disposable napkins, towels, and diapers.

French

Domaine(s)
  • Produit (Commercialisation)
DEF

Terme général pour qualifier tout objet que l'on peut ou doit jeter après usage.

DEF

Se dit d’un objet fonctionnel, utilitaire, conçu pour une ou quelques utilisations et que l’on jette après, par opposition à un objet de même fonction, lavable, rechargeable, etc.

CONT

Couches jetables. Briquet jetable qu’on ne recharge pas. Rasoir jetable. Nappe jetable en étoffe non tissé.

OBS

Le terme jetable a été retenu par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

Cette recommandation n’exclut pas l’utilisation de termes spécifiques, par exemple dans le domaine pharmaceutique, seringue uniservice et, dans le domaine du conditionnement des liquides, verre perdu, bouteille non consignée.

OBS

jetable : Terme et définition recommandés par l’OLF.

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • General Sports Regulations
  • Boxing
DEF

A call to a fight or contest.

CONT

We have accepted the challenge.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Règlements généraux des sports
  • Boxe
DEF

Action de défier quelqu’un à un combat singulier, à un jeu, à une compétition; notification de cet acte.

DEF

Boxe : Action de lancer un défi au tenant du titre de champion.

CONT

Lancer un défi, jeter un défi. J’accepte le défi.

OBS

chalenge (1988) : Commission ministérielle de terminologie du sport (France), 200 mots du sport olympique, 1988-08-01, sous «Termes généraux»; terme recommandé pour remplacer le terme anglais «challenge».

OBS

challenge (1885) : De l’ancien français «chalenge» = contestation; repris de l’anglais «challenge», défi.

OBS

Pour la langue générale, le verbe «to challenge» se rend par «défier» et le nom «challenge» par «défi».

Spanish

Save record 42

Record 43 2010-01-26

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
  • Occupational Health and Safety
  • Mining Dangers and Mine Safety
CONT

Dust and mist respirator for protection against pneumoconiosis and fibrosis-producing dusts.

French

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
  • Santé et sécurité au travail
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
OBS

Choix de masques respiratoires à jeter après usage et masques à double usage pour la protection des voies respiratoires contre les poussières et brouillards toxiques présents dans de nombreux environnements industriels.

OBS

Le terme "poussière" est utilisé la plupart du temps au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ropa apropiada para la lucha contra incendios
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Explotación minera (peligros y seguridad)
CONT

En nuestro medio, el uso de las mascarillas contra gases y contra polvos ha encontrado gran resistencia por parte de los trabajadores.

CONT

Los principales tipos de respiradores de filtro mecánico son: 1. Respiradores para polvo que protegen contra las partículas de materias generadas mecánicamente y que se encuentran en la gama de 0.1 a 10 micras de dimensión. También incluye los polvos irritantes, fibrosos, tóxicos y radiactivos.

Save record 43

Record 44 2008-10-14

English

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Maritime Law
  • Foreign Trade
DEF

To throw goods overboard to lighten a ship, aircraft, etc. in distress.

French

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Droit maritime
  • Commerce extérieur
OBS

jeter à la mer : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Derecho marítimo
  • Comercio exterior
Save record 44

Record 45 2008-01-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. The Project Charter is a tool to obtain commitment from all affected groups and individuals associated with a specific project. It is a communication vehicle that can be referenced throughout the project. It provides a quick reference and overview of the project and lays the foundation for the project structure and how the project will be managed.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La charte de projet est le mécanisme permettant d’obtenir l'engagement de tous les groupes et les particuliers touchés qui sont associés à un projet donné. Il s’agit d’un moyen de communication que l'on peut consulter tout au long du projet. Elle facilite la consultation et fournit un aperçu du projet, en plus de jeter le fondement de la structure du projet et de sa gestion.

Spanish

Save record 45

Record 46 2007-11-26

English

Subject field(s)
  • Environment
  • Social Movements
DEF

Someone who cares for the environment and plays an active role in protecting it.

CONT

Become an environmental citizen. Become better informed about the environment and issues that are important to a healthy environment. Learn about the effects your daily life has on the environment and find out how you can make some positive changes. Be a responsible consumer. Your buying power and consumer spending habits have a powerful influence on the marketplace.

OBS

environmental citizen: term used by Parks Canada.

OBS

green citizen: term used at Natural Resources Canada.

French

Domaine(s)
  • Environnement
  • Mouvements sociaux
DEF

Personne qui se préoccupe de l’environnement et qui agit en vue de le protéger.

CONT

Chaque jour, l'écocitoyen préserve l'environnement grâce à des gestes simples. L'écocitoyen apprend à jeter moins et à jeter mieux, [...] cherche à produire le moins de déchets possible, [...] fabrique de l'engrais naturel en compostant les déchets organiques dans son jardin, [...] apprend à trier ses déchets, [...] n’ oublie pas ses papiers gras derrière lui lorsqu'il se promène, pique-nique ou dans toute autre de ses occupations, [...] ne se débarrasse jamais de ses déchets encombrants ou toxiques dans la nature, les terrains vagues ou sur les trottoirs, [...] se renseigne sur tous les moyens mis à sa disposition pour se débarrasser de ses déchets de la façon la moins dommageable pour l'environnement, [...] donne l'exemple et fait bénéficier les autres de ses connaissances en leur indiquant la meilleure façon de gérer leurs déchets.

OBS

écocitoyen, écocitoyenne : termes en usage à Parcs Canada et à Ressources naturelles Canada.

Spanish

Save record 46

Record 47 2007-11-07

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

How to fillet a fish ... Hold the fish on the cutting board with the back of the fish toward you. Using a thin flexible knife, cut through the back of the head to the backbone and turn the blade so it's running along the backbone. Hold the fish by placing your non cutting hand over the head. Push the knife along the backbone to the tail using a sawing motion. Pull the fillet away from the body of the fish while making small careful cuts with the knife to retain as much flesh as possible. Using small strokes of the knife, remove the fillet from the rib cage, feeling, your way around the bones with the knife.

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

Pour fileter un poisson entier, dégager la chair des côtes et de l'épine dorsale et éviter que des arêtes ne se retrouvent dans la chair. Enlever la peau des filets à l'aide d’un couteau tranchant, en gardant la peau entre le couteau et la surface de travail. Vérifier que le filet est exempt d’arêtes, de morceaux de peau, de taches sombres, de replis ou colorations suspectes qu'il faut éliminer et jeter, le cas échéant. Bien rincer.

Spanish

Save record 47

Record 48 2007-04-26

English

Subject field(s)
  • Glaciology
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Floating ice formed in rivers.

CONT

In most northern countries, some form of river ice monitoring is conducted either as part of a general data-collection program or to support specific studies. Ice monitoring can be conducted through the use of satellite, aerial or ground-based surveys.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Glace à la surface d’un cours d’eau.

CONT

La saison de la glace de rivière serait réduite d’une durée allant jusqu’à un mois en 2050, et jusqu’à deux semaines dans les plus grands lacs.

OBS

L’action morpho-sédimentologique des glaces fluviales est importante mais demeure mal connue.

OBS

Strictement parlant, la rivière a moins d’envergure que le fleuve. Plusieurs rivières se regroupent pour se jeter dans un fleuve, qui lui, va se jeter dans l'océan.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Glaciología
  • Geomorfología y geomorfogénesis
DEF

Hielo formado en un río sin considerar el lugar en donde se lo observe.

Save record 48

Record 49 2005-09-14

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Language Problems (General)
  • Language (General)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

Stop fighting and admit defeat.

OBS

let up: Informal. Stop; pause. They refused to let up in the fight.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Problèmes de langue (Généralités)
  • Linguistique (Généralités)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Abandonner la lutte; renoncer dans une compétition.

OBS

Baisser pavillon devant quelqu’un : s’avouer battu.

OBS

déclarer forfait : Cour. Déclarer qu'on ne prendra pas part à une épreuve. Fig. Ne pas participer à la compétition, abandonner, se retirer(cf. jeter l'éponge). Selon cette définition du Petit Robert, «déclarer forfait »semble plus spécifique que les autres termes, donc il pourrait s’agir d’un pseudo-synonyme, plutôt qu'un réel synonyme, quoiqu'il soit attesté par plusieurs sources. Quand on «déclare forfait », on abandonne avant la compétition, tandis qu'avec les autres termes, l'abandon se produit pendant la compétition.

Spanish

Save record 49

Record 50 2004-11-16

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve de l'Espagne méridional, qui irrigue l'Andalousie avant de se jeter dans l'Atlantique par le golfe de Cadix.

Spanish

Save record 50

Record 51 2004-10-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Rivière qui prend ses origines dans les monts Ouachita(Arkansas) et qui coule vers l'est, puis le sud avant de se jeter dans la Red River(Louisiane).

Spanish

Save record 51

Record 52 2004-08-30

English

Subject field(s)
  • Waste Management
DEF

Damaged, heavily discounted, distressed or sub-specification material.

OBS

...anything judged to be worth little or nothing.

CONT

Finished goods in commercial quantities (lots of junk).

PHR

junk-centric business.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
OBS

Tout ce qui est considéré comme bon à jeter.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
Save record 52

Record 53 2004-08-27

English

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Electronic Publishing
CONT

The desktop refers to an on-screen representation of a user's desktop in icon/mouse-oriented operating environments.

CONT

Consider the Macintosh screen as a flat work surface with the physical qualities of a desktop. File folders and documents can be put anywhere on the desktop, then moved to make room for others of immediate interest or stacked according to whim. There is absolute latitude to be compulsive about order of as free as the breeze in arranging what you keep on the desktop.

French

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Éditique
CONT

Considérez l'écran de votre Macintosh comme la surface de votre bureau, car il en a toutes les caractéristiques physiques. Vous y trouvez des classeurs, des documents, des papiers éparpillés un peu partout; vous allez les écarter, les empiler ou les jeter pour faire de la place aux sujets d’intérêt immédiat. Tous les progiciels, quelle que soit la compagnie qui les ait conçus doivent satisfaire à ce concept de plan de travail que vous organisez à volonté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Publicación electrónica
DEF

En la interfaz del usuario de gráficos es una representación hecha por la computadora (ordenador) de las tareas diarias, como si el usuario estuviera viendo un escritorio repleto de cuadernos llenos de trabajos por hacer.

Save record 53

Record 54 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Viticulture

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Viticulture
CONT

L'égrappoir : l'égrappage à la claie consistait à jeter les raisins sur une claie en bois ou en osier, puis à les froisser en les frottant en tous sens avec les mains et les avant bras. Les grains se détachaient ainsi des rafles retenues par la claie et tombaient à travers les mailles dans une cuve. On a perfectionné l'instrument en le mécanisant. L'égrappoir à tambour comporte un large cylindre, en tôle ou en cuivre perforé, dans l'axe duquel tourne un arbre muni de palettes disposées en spirales; les grappes sont projetées contre la paroi par le mouvement des palettes. Les grains et le jus passent au travers des trous et les rafles sont expulsées à l'extrémité du cylindre.

Spanish

Save record 54

Record 55 2003-09-09

English

Subject field(s)
  • Medicinal Plants
DEF

A liquor in which a substance, usually animal or vegetable, has been boiled, and in which the principles thus extracted are dissolved....

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes médicinales
DEF

Solution obtenue par ébullition prolongée d’une plante [...]

CONT

Pour confectionner une décoction, on doit [...] jeter la plante dans l'eau froide et la faire bouillir de dix à quinze minutes à petit feu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas medicinales
DEF

Líquido que se obtiene por ebullición de una o más drogas en agua y filtrado.

Save record 55

Record 56 2003-08-08

English

Subject field(s)
  • Drawing
  • Architectural Drafting and Tools
  • Industrial Design
DEF

Sketch: Drawing commonly prepared freehand and not necessarily to scale. [Term and definition standardized by ISO.]

DEF

Preliminary, freehand presentation drawing.

CONT

Engineering drawings ... may be in the form of carefully planned and checked mechanical drawings, or they may be freehand sketches. Usually a sketch precedes the mechanical drawing.

OBS

See also "rough sketch".

French

Domaine(s)
  • Dessin
  • Dessin architectural et instruments
  • Dessin industriel
DEF

croquis : Dessin souvent exécuté à la main levée et pas nécessairement dessiné à l’échelle. [Terme et définition normalisés par l’ISO].

DEF

Dessin à main levée, sans échelle ni précision rigoureuse, présentant l’aspect général d’une façade, d’une perspective, d’un détail d’exécution, etc.

CONT

En dessin technique, le croquis est la première étape du dessin de description, destiné à représenter les différents objets à exécuter ou à fabriquer. Le croquis est exécuté à main levée, c'est-à-dire sans le secours d’instruments guides, sur papier à dessin ordinaire ou sur papier millimétré; il est fait parfois sur le terrain même s’il s’agit, par exemple, d’un relevé topographique ou de bâtiment. Cependant, si l'on excepte le croquis rapide, destiné simplement à jeter des idées sur le papier, le croquis à main levée doit comporter toute précision utile à l'exécution des dessins plus poussés, qui seront exécutés d’après lui, soit à main levée(études) ou aux instruments(avant-projet, dessin d’exécution). Par conséquent, les cotes, les dimensions, les rapports doivent être exacts afin qu'il n’ y ait pas de confusion possible lors de la mise au net.

OBS

Un croquis est dit «coté» s’il fait mention de dimensions.

Spanish

Save record 56

Record 57 2003-06-26

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

[The] sport of jumping off a very high structure with a long elastic rope tied to your feet.

CONT

Bungee Jumping first started hundreds of years ago in the South Pacific island of Vanuatu. Young native tribesmen used to leap off huge trees with vines tied to their ankles, as a test of manhood. Contrary to popular belief, modern Bungee Jumping was founded in 1979 from the Clifton Suspension Bridge in Bristol, England. Since then Bungee Jumping has spread to many other countries across the globe, of which America, France, New Zealand and Britain are but a few.

CONT

Bungy jumping is an adventure sport that captures the essence of Kiwi outdoor life - it's different, really "off the wall". In this case it's off a bridge or similar platform structure from 35 to 134 metres high.

OBS

The term "bungy" is seen less frequently and appears to be used in New Zealand and Australia.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Activité consistant à se jeter au-dessus du vide, en chute libre, du haut d’une plate-forme, d’un pont, d’un promontoire ou d’une structure en hauteur, un puissant élastique attaché aux chevilles.

OBS

Se distingue du saut pendulaire, effectué au bout d’une simple corde. Sport mis au point en Australie et importé en France vers 1986, il connaît une popularité au Canada depuis 1989.

OBS

Signifiant l’activité, ces termes ne prennent pas la forme du pluriel.

OBS

«Saut à l’élastique» ou «saut en élastique» devraient être retenus mais il y a fort à parier que «bungee» et «saut en bungee» s’imposeront avec l’usage : «bungee» étant d’origine inconnue, le terme, déjà courant dans la langue anglaise, prendra le dessus sur les graphies francisées du son, «benjy» ou «benji".

OBS

Comme pour tous les autres sports - il y a lieu de distinguer entre le sport ou l’activité, et l’appareil utilisé. Ainsi, «l’élastique» ou «bungee»/«benjy»/«benji» constitue l’appareil (qui, au Québec, doit répondre aux normes de la CSST), et «saut à l’élastique», «saut en élastique» ou «saut en bungee»/«saut en benjy»/«saut en benji"» l’activité et le saut lui-même. Cependant, dans l’usage, «bungee» (et ses variantes) signifie également «saut en bungee», tant l’activité que le saut.

Spanish

Save record 57

Record 58 2003-06-26

English

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
DEF

The act of throwing oneself from a bridge or a platform, the feet tied to a strong elastic (bungee cord); the jump itself.

CONT

Before you decide to take a bungee jump, take a good look at the tower first! To bungee means to climb all the way up (80 feet to be exact), get hooked on to a bungee cord and fall off the edge of the bridge on top.

CONT

Tandem bungy jumps and "baptisms" i.e. water touchdowns, are available.

OBS

The term "bungy" is seen less frequently and appears to be be used in New Zealand and Australia.

French

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
DEF

Chute libre au-dessus du vide du haut d’une plate-forme, d’un pont, d’un promontoire ou d’une structure en hauteur, un puissant élastique attaché aux chevilles; le fait de se jeter ainsi dans le vide.

OBS

Se distingue de saut pendulaire, effectué au bout d’une simple corde. Sport mis au point en Australie et importé en France vers 1986, il connaît une popularité au Canada depuis 1989.

OBS

Emprunt, «benjy» est invariable au pluriel.

OBS

«Saut à l’élastique» ou «saut en élastique» devraient être retenus mais il y a fort à parier que «bungee» et «saut en bungee» s’imposeront avec l’usage : «bungee» étant d’origine inconnue, le terme, déjà courant dans la langue anglaise, prendra le dessus sur les graphies francisées du son, «benjy» ou «benji».

OBS

Comme pour tous les autres sports - il y a lieu de distinguer entre le sport ou l’activité, et l’appareil utilisé. Ainsi, «l’élastique» ou «bungee»/«benjy»/«benji» constitue l’appareil (qui, au Québec, doit répondre aux normes de la CSST), et «saut à l’élastique», «saut en élastique» ou «saut en bungee»/«saut en benjy»/«saut en benji», l’activité et le saut lui-même. Cependant, dans l’usage, «bungee» (et ses variantes) signifie également «saut en bungee», tant le saut que l’activité.

Spanish

Save record 58

Record 59 2003-04-09

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Mathematical Geography
DEF

Either of two belts or regions near 30 degrees north or 30 degrees south; characterized by calms and light baffling winds.

CONT

Horse latitudes, two belts of latitude where winds are light and the weather is hot and dry. They are located mostly over the oceans, at about 30° lat. in each hemisphere, and have a north-south range of about 5° as they follow the seasonal migration of the sun. The horse latitudes are associated with the subtropical anticyclone and the large-scale descent of air from high-altitude currents moving toward the poles. After reaching the earth's surface, this air spreads toward the equator as part of the prevailing trade winds or toward the poles as part of the westerlies.

OBS

The term horse latitudes supposedly originates from the days when Spanish sailing vessels transported horses to the West Indies. Ships would often become becalmed in mid-ocean in this latitude, thus severely prolonging the voyage; the resulting water shortages would make it necessary for crews to throw their horses overboard.

OBS

The belt in the Northern Hemisphere is sometimes called the "calms of Cancer" and that in the Southern Hemisphere the "calms of Capricorn."

Key term(s)
  • horse latitudes
  • horse-latitudes
  • horse-latitude

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Géographie mathématique
DEF

Ceintures de vents variables faibles et de beau temps associées aux anticyclones subtropicaux, approximativement entre les latitudes 30 et 35°.

CONT

À 30° de l’équateur, dans les deux hémisphères, on trouve la zone des calmes tropicaux ou «ceintures subtropicales», qui sont des zones de hautes pressions, où les vents sont faibles et variables.

OBS

Très caractéristiques sont les hautes pressions qui se localisent au nord du jet sur le Pacifique sud-oriental en avant de l'obstacle andin. On donnait autrefois à ces hautes pressions le nom de horse-latitude, vieux terme hérité de la marine à voile qui rappelait le temps où les vaisseaux restaient parfois immobilisés pendant plusieurs semaines dans les zones des calmes [...], on devait faute d’eau et de nourriture jeter à la mer les chevaux du bord.

OBS

Le «Vocabulaire météorologique international» (OMMV) utilise le terme «zone des calmes équatoriaux» pour désigner cette notion. Cependant, selon les sources consultées, la «zone des calmes équatoriaux» est une zone de basses pressions qui se situe approximativement entre le 10° de latitude Nord et 10° de latitude Sud.

Key term(s)
  • ceintures subtropicales
  • hautes pressions subtropicales
  • hautes pressions

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Geografía matemática
DEF

latitudes de calmas ecuatoriales: Zonas de buen tiempo asociadas con los anticiclones subtropicales, situadas entre los 30° y los 35° de latitud, donde predominan vientos flojos y variables.

Key term(s)
  • latitudes de calmas ecuatoriales
Save record 59

Record 60 2003-04-08

English

Subject field(s)
  • Containers

French

Domaine(s)
  • Conteneurs
CONT

Des emballages à jeter nous reviennent moins cher que les bouteilles à récupérer

CONT

des palettes récupérables

OBS

Les emballages vides sont repris.

OBS

bouteille reprise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contenedores
Save record 60

Record 61 2003-01-30

English

Subject field(s)
  • Camping and Caravanning
  • Parks and Botanical Gardens
  • Ecology (General)
DEF

A camping mode which relies on the following principles: being clean in outdoor manners, being careful with fire, being considerate in the outdoors, being conservation-minded.

CONT

Low impact camping. ... The instructors' goal is to teach you "leave no trace" camping. "Leave No Trace" means bury your human waste, fill your hole if you dig a fire pit, everything you bring in, bring it out.

OBS

The Leave No Trace Principles of outdoor ethics [are the following]: 1. Plan Ahead and Prepare. 2. Travel and Camp on Durable Surfaces. 3. Dispose of Waste Properly. 4. Leave What You Find. 5. Minimize Campfire Impacts. 6. Respect Wildlife. 7. Be Considerate of Other Visitors.

OBS

no-trace camping; low-impact camping: terms used by Parks Canada.

Key term(s)
  • leave-no-trace camping

French

Domaine(s)
  • Camping et caravaning
  • Parcs et jardins botaniques
  • Écologie (Généralités)
DEF

Camping pratiqué selon des principes écologiques pour ne pas perturber le milieu naturel.

OBS

Le camping écologique repose sur les mesures suivantes : se servir d’un réchaud portatif plutôt que de faire un feu de camp; si on doit allumer un feu, le faire sur du sable ou du gravier, dans un secteur dénué de végétation, et démonter le foyer en toute sécurité avant de partir; monter sa tente dans un endroit dénué de végétation; ne pas couper de végétation pour aménager un abri; jeter l'eau de vaisselle(après en avoir filtré les restes de nourriture) dans le sol, loin des plans d’eau; faire ses besoins à l'écart, loin des sentiers et des points d’eau, enfouir les excréments et, si possible, brûler le papier hygiénique avant de couvrir le trou avec de la terre; éviter de marcher dans des endroits fragiles; nettoyer les lieux avant de quitter, en remportant tout ce qu'on y avait apporté.

OBS

camping écologique : terme en usage à Parcs Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Campamento y caravaning
  • Parques y jardines botánicos
  • Ecología (Generalidades)
Save record 61

Record 62 2002-12-06

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve qui prend sa source dans les Rocheuses canadiennes et qui coule vers les États-Unis pour aller se jeter dans le Pacifique.

Spanish

Save record 62

Record 63 2002-10-16

English

Subject field(s)
  • Trade
  • Environmental Economics
  • Economic and Industrial Sociology
  • Special-Language Phraseology
CONT

Promoting responsible and sustainable patterns of behaviour, at the various levels, by promoting best practises and encouraging responsible consumer behaviour.

CONT

Is socially and ecologically responsible consumer behaviour possible in a global market society?

CONT

... one of the most recent analyses of ethical consumer behaviour identified the belief of individuals that "they can make a difference" as the crucial distinguishing feature between ethical and non-ethical consumers.

French

Domaine(s)
  • Commerce
  • Économie environnementale
  • Sociologie économique et industrielle
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Consommer de manière durable [ou responsable, ou citoyenne], c'est adopter un comportement de consommation responsable, qui respecte les ressources naturelles et les partage équitablement entre tous les humains, présents et à venir. La consommation durable, ce sont :· de nouvelles manières de satisfaire aux besoins : en utilisant des services plutôt que des produits, par exemple le courrier électronique plutôt que le papier; en laissant la voiture chez soi et en utilisant les transports en commun; en utilisant une blanchisserie plutôt que d’acheter un lave-linge; · une réduction de la consommation : en réduisant la consommation, soit volontairement, soit par la réglementation, par exemple en supprimant les produits à jeter comme les assiettes et mouchoirs en papier. · une redistribution de la consommation : en taxant les utilisations inutiles du papier et en utilisant l'argent pour subventionner les utilisations essentielles. · une(r) évolution des pratiques d’achats, en faveur des entreprises «socialement responsables» et des produits issus du commerce équitable, de la production durable;

Spanish

Save record 63

Record 64 2002-06-17

English

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Social Psychology
CONT

Psychologists have divided assumptions into two categories: substantive and process. Substantive assumptions deal with beliefs, concepts and facts ... Process assumptions are specifically related to communication or interaction between people.

OBS

Term generally used in the plural in this context.

Key term(s)
  • process assumption

French

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Psychologie sociale
CONT

En Inde [...], en Corée, au Japon, au Zaïre, le remerciement explicite est proscrit entre amis ou membres de la même famille, pouvant même être perçu comme insultant. Plusieurs explications ont été proposées de ce tabou sur le remerciement entre proches : dans les sociétés "solidaristes"(ou "collectivistes"), le proche est un alter ego, il serait donc aussi incongru de le remercier que de se remercier soi-même; dans ces sociétés, le système des relations mutuelles est défini de façon si stricte que les actes d’entraide apparaissent comme parfaitement naturels : exprimer verbalement sa gratitude reviendrait alors à remettre en cause l'ordre des choses, et à jeter le doute sur les présupposés relationnels admis pas la communauté.

OBS

Terme généralement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • présupposé relationnel

Spanish

Save record 64

Record 65 2002-04-12

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • CBRNE Operations
OBS

4 vapour/gas tight 55 gallon drums (Bung drums for discarded contaminated casualty clothing).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Opérations CBRNE
OBS

4 fûts Bung étanches aux gaz/vapeurs, capacité de 55 gallons, pour vêtements contaminés à jeter.

Spanish

Save record 65

Record 66 2001-12-28

English

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
DEF

A lever mechanism for throwing logs from the log haul-up to the deck or from the deck on to the log carriage.

French

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
DEF

Mécanisme d’une scie qui permet de jeter les billes depuis le convoyeur jusque sur l'aire d’amenage, ou depuis l'aire d’amenage sur le chariot.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Save record 66

Record 67 2001-12-13

English

Subject field(s)
  • Military Organization

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
CONT

Ce fut en 1573 que se passa sur le pont Mayou l'assassinat d’un échevin, ordonné par le fameux vicomte d’Orthe et qui fut exécuté sous ses yeux. Ce fut pour une affaire de sortie de grains, que la ville voulait empêcher, que ce sanglant incident se produisit. Le vicomte, furieux de voir les gens de Bayonne lui résister, vint lui-même à cheval à l'entrée du pont et y rencontra Dandoings : après une violente altercation, il le fit jeter dans la rivière par les gens en armes qui l'avaient accompagné. La ville tout entière se souleva pour venger cet affront, mais le vaillant vicomte s’était retiré «à course de cheval» dans le château, où il se tint enfermé jusqu'à ce qu'un ordre royal vint le démonter de son commandement.

OBS

L’expression «démonter de son commandement» appartient vraiment à l’histoire comme en fait foi le contexte ci-dessus qui remonte au XVIe siècle. Il est à éviter dans le contexte contemporain.

Spanish

Save record 67

Record 68 2000-11-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Arts and Culture

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Arts et Culture
DEF

Groupe d’employés de la Chambre des communes qui bravent le froid au printemps pour se jeter dans les eaux glaciales de la rivière Rideau, à Mooney's Bay.

OBS

Sans équivalent officiel français.

Spanish

Save record 68

Record 69 1999-10-01

English

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
DEF

A special inspection room to facilitate the verification of the operation of the drain.

Key term(s)
  • inspection well

French

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Un regard est une chambre en béton ou en acier galvanisé, suffisamment grande pour permettre à un homme d’y pénétrer. Ses fonctions sont de permettre à plusieurs drains ou collecteurs de se jeter dans un seul, de permettre d’observer le fonctionnement des systèmes de drainage et de recueillir les sédiments transportés par l'eau de drainage. Le regard doit être situé dans l'endroit le moins susceptible de nuire aux travaux.

Spanish

Save record 69

Record 70 1999-04-30

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

Particular instruments used for research: Tracheobronchial endoscope with contact probe for laser-therapy; Laser CO2 (ULTRAPULSE 1000) 2-45 Watt with transmission system EXCELITE Air; Fiber for laparoscopic use; OPSIS DISTAL CAMERA, 360° flexible system for videothoracoscopy; Portable ultrasonograph with 7,5 Mhz laparoscopic probe; Echo-endoscope with switchable frequency 7,5MHz or 12 MHz.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Dans le cas particulier des écho-endoscopes de première génération, cette désinfection est même carrément impossible. En bonne logique, on devrait donc les jeter.

Spanish

Save record 70

Record 71 1998-10-29

English

Subject field(s)
  • Ship's Organization (Military)

French

Domaine(s)
  • Organisation du navire (Militaire)
DEF

Matelot, en général un timonier, chargé de jeter le plomb de sonde et de lire le fond.

OBS

sondeur : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Spanish

Save record 71

Record 72 1998-04-21

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Translation (General)
CONT

The key to an effective program of research that would apply a gender analysis to important economic issues over a longer period of time will be to take a fresh look at issues that have long been a concern for women, such as unpaid work, poverty, and inequality in the paid work force, and women's economic autonomy, while at the same time encouraging a thoughtful analysis of emerging trends such as globalization, population aging, and reductions in the role of government.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traduction (Généralités)
CONT

La clé d’un programme de recherche efficace, qui appliquerait une analyse comparative entre les sexes à d’importantes questions économiques à plus long terme, consistera à jeter un regard neuf sur les enjeux qui préoccupent depuis longtemps les femmes, notamment le travail non rémunéré, la pauvreté, l'inégalité parmi la population active rémunérée et l'autonomie économique des femmes, tout en favorisant une analyse réfléchie des nouvelles tendances comme la mondialisation, le vieillissement de la population et la réduction du rôle du gouvernement.

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-03-14

English

Subject field(s)
  • Clay Working Methods (Ceramics)
  • Pottery
DEF

A ceramic glaze on stoneware produced by the chemical reaction that occurs when salt is thrown into a kiln during firing salt glazed stoneware (The Dictionary of World Pottery and Porcelain; L. Ade Boger; p. 303).

Key term(s)
  • saltglazing

French

Domaine(s)
  • Techniques de la céramique
  • Poteries
DEF

Procédé de vernissage des grès, consistant à jeter du sel marin dans le four à la fin de la cuisson.(Cette technique tend à disparaître à cause de la corrosion excessive des réfractaires du four. Aujourd’hui, on préfère émailler les grès avant de leur faire subir la monocuisson.)

CONT

Le salage, parfois pratiqué en fin de cuisson unique vers 1200-1300 degrés Celsius par projection de sel marin dans les foyers a l’avantage de donner un vernis alcalin dont la pellicule mince n’empâte pas les reliefs.

Spanish

Save record 73

Record 74 1997-03-14

English

Subject field(s)
  • Clay Working Methods (Ceramics)

French

Domaine(s)
  • Techniques de la céramique
DEF

Action de jeter fortement les ballons de pâte [céramique] contre la table.

OBS

Tiré du «Traité des arts céramiques ou des poteries» de Alexandre Brongniart.

Spanish

Save record 74

Record 75 1996-08-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

In 1994-95, a transition team was established to lay the foundation for the eventual establishment of the NIRB (Nunavut Impact Review Board).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

En 1994-1995, une équipe de transition a été constituée pour jeter les bases de l'établissement éventuel de la CNER(Commission du Nunavut chargée de l'examen des répercussions).

Spanish

Save record 75

Record 76 1996-08-06

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The Nunavut Planning Commission Transition Team is responsible for laying the groundwork for the establishment of the Nunavut Planning Commission.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
OBS

L'équipe de transition de la Commission d’établissement du Nunavut est responsable de jeter les bases de l'établissement de la Commission d’établissement du Nunavut.

Spanish

Save record 76

Record 77 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Audio-Visual Documents
OBS

Video produced in 1987 by the National Film Board.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents audio-visuels
OBS

Vidéo produit en 1987 par l'Office national du film. Fils aîné d’une famille aisée, Danny a vécu une crise d’adolescence tragique qui l'a amené tout droit vers la délinquance. Sa confrontation avec son père puis la rupture de tous les liens avec sa famille engendrent chez lui une escalade de violence, malgré les efforts d’un travailleur de la rue pour l'aider à s’en sortir. Face au désespoir des parents et à la douleur d’un jeune qui a trouvé comme dérivatif à sa souffrance, la violence, à qui jeter le blâme?

Spanish

Save record 77

Record 78 1995-01-31

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Apparel
  • Occupational Health and Safety
DEF

Protective overall made of chemically resistant material.

OBS

Chemical splash suit: term and definition (f) standardized by ISO.

OBS

chemical splash goggles; splash-proof goggles.

French

Domaine(s)
  • Tenues d'intervention (incendie)
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Vêtement de protection fabriqué en matériaux résistant aux produits chimiques.

OBS

vêtement de protection anti-chimique : terme et définition (f) normalisés par l’ISO.

OBS

"Projection" : Action de jeter, de lancer en avant. [par exemple :] Projection de liquide, de vapeur.

OBS

Surtout utilisé au pluriel, "projections" désigne les matières projetées (d’après le Petit Robert).

OBS

Protection contre les projections de produits chimiques. [norme AFNOR S77-103].

OBS

Le terme "projection(s)" est préférable à "éclabousser" et "éclaboussure(s)". Éclabousser veut dire "Couvrir d’un liquide salissant qu’on a fait rejaillir accidentellement", et "éclaboussure" désigne une "goutte d’un liquide salissant qui a rejailli" (d’après le Petit Robert). Cet aspect "salissant" ne se rapporte pas, à notre avis, à la notion de la présente fiche.

Spanish

Save record 78

Record 79 1994-02-09

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Hand Knitting
CONT

Making a stitch (... won). To make a stitch in this way the thread is passed over or round the right needle before working the next stitch.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Tricot à l'aiguille
DEF

Dans un tricot exécuté à la main, fil jeté sur l’aiguille avant de prendre une maille pour réaliser une contexture ajourée.

CONT

Il y a différentes sortes de jetés, c'est-à-dire différentes manières de jeter le fil sur l'aiguille.

Spanish

Save record 79

Record 80 1993-07-07

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
CONT

It might be that an idea like this would form the basis of a Super-SMA, where central agencies and departments would jointly take responsibility for key management issues across government.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
CONT

Un tel niveau de coopération pourrait permettre de jeter les bases d’un super-PGP, selon lequel les organismes centraux et les ministères pourraient assumer une responsabilité conjointe à l'égard de la solution des principaux problèmes de gestion au sein du gouvernement.

Spanish

Save record 80

Record 81 1992-10-15

English

Subject field(s)
  • Packaging
  • Packaging Standards and Regulations

French

Domaine(s)
  • Emballages
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
OBS

Inscription qui figure sur les emballages à jeter. Dans la langue commerciale française, la mention "non consigné" sert à cette fin. Si la précision "no return" est jugée nécessaire, on peut dire "non repris".

OBS

Terme entériné par le comité de linguistique de Radio-Canada.

Spanish

Save record 81

Record 82 1992-09-07

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
OBS

benjy : Sport qui consiste à se jeter d’un point élevé, attaché à un élastique.

OBS

saut en benjy : expression relevée dans le Presse du 10 juillet 1992.

OBS

S’écrit aussi "benji".

Spanish

Save record 82

Record 83 1992-01-15

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

representation: a statement or account esp. made to convey a particular view or impression of something with the intention of influencing opinion or action...

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Il a l'habitude de jeter de la poudre aux yeux, [de faire] des déclarations mensongères(...)

OBS

faire de fausses représentations : anglicisme.

Spanish

Save record 83

Record 84 1991-12-20

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Occupational Health and Safety
CONT

The first aid measures section of MSDSs tells you what to do if you or a fellow employee is hurt because of contact with the substance by inhaling it, swallowing it or splashing it on the skin or in the eyes.

OBS

See also "splash-proof goggles".

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Santé et sécurité au travail
DEF

"projection" : Action de jeter, de lancer en avant. [p. ex. :] Projection de liquide, de vapeur.

CONT

Protection contre les projections de produits chimiques. [norme AFNOR S77-103].

OBS

Surtout utilisé au pluriel, "projections" désigne les matières projetées. (D’après le Petit Robert).

OBS

Le terme "projection(s)" est préférable à "éclaboussement" ou "éclaboussure(s)". "Éclabousser" veut dire "Couvrir d’un liquide salissant qu’on a fait rejaillir accidentellement", et "éclaboussure" désigne une goutte d’un liquide salissant qui a rejailli" (d’après le Petit Robert). Cet aspect "salissant" ne se rapporte pas, à notre avis, à la notion de la présente fiche.

Spanish

Save record 84

Record 85 1991-10-08

English

Subject field(s)
  • Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce
CONT

[La Société Radio-Canada peut] (...) distribuer ou mettre sur le marché, à l’étranger, ses services de programmation (...)

CONT

"Les professionnels jettent sur le marché des produits nouveaux dont la nocivité peut se révéler trop tard" (Traité de droit de la consommation, page 2).

OBS

L'expression "jeter sur le marché" semble connoter une certaine désinvolture, sinon une réelle irresponsabilité, comme en fait foi l'exemple ci-dessus.

Spanish

Save record 85

Record 86 1991-04-30

English

Subject field(s)
  • Birds
OBS

Release site in Annual Report for 1985-1986, Canadian Wildlife Service, p. 24E.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Ouvrir la main pour laisser partir l’oiseau.

OBS

Le mot s’applique spécialement aux autours : on dit lâcher l'autour, mais jeter le faucon.

Key term(s)
  • jeter

Spanish

Save record 86

Record 87 1991-04-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
CONT

That the decision might throw some light on the problem.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
CONT

La décision de la cour pourrait jeter quelque lumière sur la question.(de cours de Daviault 1954)

Spanish

Save record 87

Record 88 1990-03-08

English

Subject field(s)
  • Political Systems
  • Security
DEF

Destruction, ruin, end.

French

Domaine(s)
  • Régimes politiques
  • Sécurité
DEF

Le fait de renverser, de jeter bas.

CONT

Le renversement de la monarchie, du régime, du gouvernement.

Spanish

Save record 88

Record 89 1990-02-23

English

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

French

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
CONT

Décision commune avec la Mutualité de jeter les bases d’une politique de prévention des accidents domestiques.

Spanish

Save record 89

Record 90 1990-02-01

English

Subject field(s)
  • Security
  • Occupational Health and Safety
  • Phraseology

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Phraséologie
OBS

Protection contre les projections de produits chimiques.

OBS

"projeter" :Jeter en avant avec force.

OBS

"projections" (surtout au pluriel) : Matières projetées.

OBS

"Éclabousser" veut dire "Couvrir d’un liquide salissant qu’on a fait rejaillir accidentellement"; "éclaboussure" désigne une "Goutte d’un liquide salissant qui a rejailli." (Petit Robert). Cet aspect "salissant" ne se rapporte pas selon nous, à la notion de cette fiche.

Spanish

Save record 90

Record 91 1988-06-16

English

Subject field(s)
  • Waste Management
CONT

In general, ship garbage resembles average municipal garbage. When it is generated near shore or in port it must be put ashore into dock-side reception facilities. When at sea, food wastes and other biodegradables may be "discharged" overboard under controlled conditions, but plastics ... must be put ashore, no matter where they are generated. One type of waste presents a classification problem, namely dry bulk cargo residues such as grains, fertilizers, ores and others.

OBS

"Residue" is usually used in the plural.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
CONT

En général, les ordures provenant des navires ne diffèrent pas des ordures ménagères. Lorsqu'un navire se trouve à proximité du rivage ou dans un port, obligation est faite de déposer les ordures dans les bacs prévus à cette fin sur le quais. Une fois en mer, les navires peuvent jeter les déchets de cuisine et autres déchets biodégradables par-dessus bord s’ils respectent les conditions établies, mais les articles de plastique(p. ex. sacs ou récipients, cordes et filets, etc.) doivent en toutes circonstances être éliminés à terre. Les résidus secs de cargaisons en vrac comme les céréales, les engrais, les minerais et autres, posent un problème de classification.

OBS

"Résidu" est utilisé la plupart du temps au pluriel.

Spanish

Save record 91

Record 92 1986-11-25

English

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
CONT

A triangular throwaway insert has three cutting edges on the top surface and three on the bottom, for a total of six cutting edges. When all six cutting edges are dull, the carbide insert is discarded and replaced with a new insert.

French

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
CONT

Cette pastille, produite directement à sa forme finie, n’ est pas affûtable par l'utilisateur d’où son nom "pastille à jeter" après usure de tous ses becs utiles.

Spanish

Save record 92

Record 93 1986-10-08

English

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

to drop, dismiss, let go, or get rid of as no longer useful, valuable, or pleasurable ....

CONT

Replace filter element as follows: ... (A) Remove filter bowl and discard element.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Se débarrasser d’une chose gênante, inutile [...]

OBS

jeter : terme accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Spanish

Save record 93

Record 94 1986-05-20

English

Subject field(s)
  • Games and Toys (General)
DEF

A toy blowgun (consisting of a tube) for shooting dried peas or other small objects.

French

Domaine(s)
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Long tuyau creux, dont on se sert pour jeter des pois, de petites boules de terre ou même des flèches en les poussant fortement avec l'haleine.

OBS

«Sarbacane» est accepté en français universel bien qu’au Canada, on ne connaisse ce jouet d’enfant que sous le nom de «tire-pois»; ce dernier terme est d’ailleurs considéré par les ouvrages québécois comme un «canadianisme populaire et folklorique».

Spanish

Save record 94

Record 95 1986-05-12

English

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
CONT

Destruction of prize. Since through adjudication by the Prize Courts the ownership of captured private enemy vessels becomes finally transferred to the belligerent whose forces made the capture, it is evident that after transfer the captured vessel as well as her cargo may be destroyed. On the other hand, it is likewise evident that, since a judgment of a Prize Court is necessary before the appropriation of the prize becomes final, a captured merchantman must not, as a rule, be destroyed on capture instead of being conducted to the port of adjudication. There are, however, exceptions to the rule, but no unanimity exists in theory or practice as regards those exceptions.

French

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Expression désignant le fait, par un bâtiment de guerre, éventuellement par un aéronef belligérant de couler ou incendier un navire par lui saisi ou capturé au lieu de le conduire à un port du capteur pour jugement. Ce fait ainsi défini se distingue du fait de couler ou incendier en mer le navire qui tente de fuir et contre lequel la force est employée.

OBS

Cette expression peut être appliquée aussi au fait de jeter à la mer des marchandises saisies.

Spanish

Save record 95

Record 96 1986-03-10

English

Subject field(s)
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
OBS

(disposable)

French

Domaine(s)
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
OBS

jeter après usage)

Spanish

Save record 96

Record 97 1985-11-26

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

jeter sur nous comme sur les autres un regard sans illusion. Sirius, Sél. hebdo, 30 avril 1953, prendre sans illusion conscience du danger-Sél. hebdo, 29 oct. 1953(André Chêneboit)

Spanish

Save record 97

Record 98 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Transport of Goods

French

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

de rebut : qui est de très mauvaise qualité, qui est bon à jeter, qu'on a jeté.

Spanish

Save record 98

Record 99 1985-08-26

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
CONT

On donne le nom d’émissaire au cours d’eau naturel ou au fossé artificiel qui doit assurer aux eaux de drainage qui viennent s’y jeter un écoulement facile et suffisamment rapide.

PHR

Émissaire municipal.

Spanish

Save record 99

Record 100 1985-07-10

English

Subject field(s)
  • Legal Actions
  • Public Administration (General)
CONT

to bring the administration of justice into disrepute

French

Domaine(s)
  • Actions en justice
  • Administration publique (Généralités)
CONT

jeter le discrédit sur l'administration de la justice.

CONT

faire tomber en discrédit l’administration de la justice.

OBS

Source : Charte des droits et libertés. Art. 24.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: