TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LARGE BAIE [27 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Chaleur Bay
1, record 1, English, Chaleur%20Bay
correct, see observation, New Brunswick, Quebec
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Chaleur Bay, which lies between the Gaspé Peninsula, Québec, and northern New Brunswick, is the largest bay in the Gulf of St Lawrence. 2, record 1, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 48° 0' 0" N, 65° 45' 0" W. 3, record 1, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 1, English, - Chaleur%20Bay
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 1, English, - Chaleur%20Bay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- baie des Chaleurs
1, record 1, French, baie%20des%20Chaleurs
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick, Quebec
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La baie des Chaleurs, qui s’étend entre la péninsule gaspésienne, au Québec, et le Nord du Nouveau-Brunswick, est la baie la plus large du golfe du Saint-Laurent. 2, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 0’ 0" N, 65° 45’ 0" O. 3, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d’intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d’intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d’une carte et d’un texte suivi. 4, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 1, French, - baie%20des%20Chaleurs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Structural Framework
Record 2, Main entry term, English
- breastsummer
1, record 2, English, breastsummer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- bressummer 2, record 2, English, bressummer
correct
- brestsummer 3, record 2, English, brestsummer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A beam, girder, or lintel placed horizontally over an opening (such as a window) to support the superstructure. 4, record 2, English, - breastsummer
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Charpentes
Record 2, Main entry term, French
- poitrail
1, record 2, French, poitrail
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Long linteau de forte section, au-dessus d’une baie large [...] 2, record 2, French, - poitrail
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La baie peut être une vitrine de magasin, une entrée de garage, une grande fenêtre, etc. 3, record 2, French, - poitrail
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-02-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- lacustrine bay marsh
1, record 3, English, lacustrine%20bay%20marsh
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lacustrine bay marsh: These marshes occupy gently sloping offshore zones, recession flats, or shoals of shallow bays of more permanent lakes, merging with deep water (more than 2 m). Lacustrine bay marshes develop in lakes subject to sediment infilling and periodic drawdowns. Water levels are not as stable in lacustrine bay marshes as they are in lacustrine shore marshes. 1, record 3, English, - lacustrine%20bay%20marsh
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- marais lacustrien de baie
1, record 3, French, marais%20lacustrien%20de%20baie
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Marais lacustrien de baie : Ces marais se trouvent dans les secteurs en pente douce au large des côtes, les plats régressifs ou le fond des baies peu profondes de lacs plus permanents, s’alliant à des eaux plus profondes(plus de 2 m). Les marais lacustriens de baie se forment dans des lacs propices au remplissage par des sédiments et des rabattements ponctuels. Les niveaux d’eau ne sont pas aussi stables dans les marais lacustriens de baie que dans les marais lacustriens de rivage. 1, record 3, French, - marais%20lacustrien%20de%20baie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 4, Main entry term, English
- tidal bay marsh
1, record 4, English, tidal%20bay%20marsh
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tidal bay marsh: These marshes are situated along the open sea coast, embayments and inlets where currents from longshore drift, waves and tidal changes are not too powerful to erode the marsh. The marsh is subjected to daily tidal water level changes. Water is saline or brackish. 1, record 4, English, - tidal%20bay%20marsh
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 4, Main entry term, French
- marais de baie à marée
1, record 4, French, marais%20de%20baie%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Marais de baie à marée : Ces marais se trouvent le long de la côte du large, les échancrures et les ruisseaux dans lesquels dérivent les courants littoraux, les vagues et les changements de marée qui ne sont pas assez violents pour éroder le marais. Le marais connaît des changements de niveaux d’eau chaque jour, causés par la marée. L'eau est salée ou saumâtre. 1, record 4, French, - marais%20de%20baie%20%C3%A0%20mar%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Washington Islands
1, record 5, English, Washington%20Islands
correct, plural, Northwest Territories
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Islands in Wynniatt Bay, off the north side of Victoria Island. 2, record 5, English, - Washington%20Islands
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 72° 30' 2" N, 111° 12' 7" W (Northwest Territories). 3, record 5, English, - Washington%20Islands
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 5, Main entry term, French
- îles Washington
1, record 5, French, %C3%AEles%20Washington
unofficial, feminine noun, plural, Northwest Territories
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Îles dans la baie Wynniatt, au large de la côte nord de l'île Victoria. 1, record 5, French, - %C3%AEles%20Washington
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 72° 30’ 2" N, 111° 12’ 7" O (Territoires du Nord-Ouest). 2, record 5, French, - %C3%AEles%20Washington
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 6, Main entry term, English
- Gander Bay
1, record 6, English, Gander%20Bay
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 6, English, - Gander%20Bay
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Scheelite and tungstite were discovered in a large quartz vein near Charles Cove on the west side of Gander Bay, Newfoundland and Labrador. 3, record 6, English, - Gander%20Bay
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 6, Main entry term, French
- baie Gander
1, record 6, French, baie%20Gander
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 6, French, - baie%20Gander
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 6, French, - baie%20Gander
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
On a découvert de la scheelite et de la tungstite dans un large filon de quartz, près de Charles Cove, sur la rive occidentale de la baie Gander à Terre-Neuve-et-Labrador. 3, record 6, French, - baie%20Gander
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- No Name Shoal
1, record 7, English, No%20Name%20Shoal
correct, Newfoundland and Labrador
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A shoal in Fortune Bay, off the south coast of the Island of Newfoundland. 2, record 7, English, - No%20Name%20Shoal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 21' 59" N, 55° 51' 18" W (Newfoundland and Labrador). 3, record 7, English, - No%20Name%20Shoal
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- haut-fond No Name
1, record 7, French, haut%2Dfond%20No%20Name
unofficial, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Haut-fond dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 1, record 7, French, - haut%2Dfond%20No%20Name
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 21’ 59" N, 55° 51’ 18" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 7, French, - haut%2Dfond%20No%20Name
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-02-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Puffin Rock
1, record 8, English, Puffin%20Rock
correct, Nunavut
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A rock in Diana Bay, off the northeast shore of Ungava Peninsula, in Nunavut. 2, record 8, English, - Puffin%20Rock
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 61° 45' 15" N, 71° 59' 0" W (Nunavut). 3, record 8, English, - Puffin%20Rock
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- rocher Puffin
1, record 8, French, rocher%20Puffin
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Rocher dans la baie Diana, au large de la côte nord-est de la péninsule d’Ungava, au Nunavut. 1, record 8, French, - rocher%20Puffin
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 45’ 15" N, 71° 59’ 0" O (Nunavut). 2, record 8, French, - rocher%20Puffin
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-02-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 9, Main entry term, English
- Duckling Island
1, record 9, English, Duckling%20Island
correct, Nunavut
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
An island off the east shore of James Bay, in Nunavut. 2, record 9, English, - Duckling%20Island
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 53° 47' 0" N, 79° 11' 0" W (Nunavut). 3, record 9, English, - Duckling%20Island
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 9, Main entry term, French
- île Duckling
1, record 9, French, %C3%AEle%20Duckling
unofficial, feminine noun, Nunavut
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Île au large de la côte est de la baie James, au Nunavut. 1, record 9, French, - %C3%AEle%20Duckling
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 47’ 0" N, 79° 11’ 0" O (Nunavut). 2, record 9, French, - %C3%AEle%20Duckling
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-02-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 10, Main entry term, English
- Plover Islands
1, record 10, English, Plover%20Islands
correct, plural, Nunavut, Quebec
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Islands in the Ungava Bay, off the northeast shore of Ungava Peninsula. 2, record 10, English, - Plover%20Islands
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 60° 17' 0" N, 69° 34' 0" W (Nunavut); 60° 18' 1" N, 69° 35' 4" W (Québec). 3, record 10, English, - Plover%20Islands
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 10, Main entry term, French
- îles Plover
1, record 10, French, %C3%AEles%20Plover
correct, feminine noun, plural, Nunavut, Quebec
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Îles dans la baie d’Ungava, au large de la côte nord-est de la péninsule d’Ungava. 2, record 10, French, - %C3%AEles%20Plover
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 17’ 0" N, 69° 34’ 0" O (Nunavut); 60° 18’ 1" N, 69° 35’ 4" O (Québec). 3, record 10, French, - %C3%AEles%20Plover
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2015-07-09
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Dana Inlet
1, record 11, English, Dana%20Inlet
correct, British Columbia
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A body of water that extends west from Laskeek Bay, between Tangil Peninsula and Talunkwan Island, off the east side of Morseby Island, in British Columbia. 2, record 11, English, - Dana%20Inlet
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 52° 48' 7" N, 131° 44' 2" W (British Columbia). 3, record 11, English, - Dana%20Inlet
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- inlet Dana
1, record 11, French, inlet%20Dana
correct, masculine noun, British Columbia
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui s’étend vers l'ouest à partir de la baie Laskeek, entre la péninsule Tangil et l'île Talunkwan, au large de la côte est de l'île Moresby, en Colombie-Britannique. 2, record 11, French, - inlet%20Dana
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 48’ 7" N, 131° 44’ 2" O (Colombie-Britannique). 3, record 11, French, - inlet%20Dana
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2015-02-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Pam Rock
1, record 12, English, Pam%20Rock
correct, British Columbia
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A mass of rock in Howe Sound, off the east side of Gambier Island, in British Columbia. 2, record 12, English, - Pam%20Rock
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 49° 29' 0" N, 123° 18' 0" W (British Columbia). 3, record 12, English, - Pam%20Rock
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- rocher Pam
1, record 12, French, rocher%20Pam
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Masse rocheuse dans la baie Howe, au large de la côte est de l'île Gambier, en Colombie-Britannique. 1, record 12, French, - rocher%20Pam
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 29’ 0" N, 123° 18’ 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 12, French, - rocher%20Pam
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2014-11-24
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Sagona Island
1, record 13, English, Sagona%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An island in Fortune Bay, off the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 13, English, - Sagona%20Island
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 22' 11" N, 55° 47' 8" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 13, English, - Sagona%20Island
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- île Sagona
1, record 13, French, %C3%AEle%20Sagona
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 1, record 13, French, - %C3%AEle%20Sagona
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 22’ 11" N, 55° 47’ 8" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 13, French, - %C3%AEle%20Sagona
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2014-11-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Brunette Island
1, record 14, English, Brunette%20Island
correct, Newfoundland and Labrador
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An island in Fortune Bay, off the south coast of the island of Newfoundland. 2, record 14, English, - Brunette%20Island
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 16' 49" N, 55° 54' 49" W (Newfoundland and Labrador). 1, record 14, English, - Brunette%20Island
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- île Brunette
1, record 14, French, %C3%AEle%20Brunette
proposal, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Île dans la baie Fortune, au large de la côte sud de l'île de Terre-Neuve. 1, record 14, French, - %C3%AEle%20Brunette
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 16’ 49" N, 55° 54’ 49" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 14, French, - %C3%AEle%20Brunette
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2012-09-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Cartography
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 15, Main entry term, English
- shoreline
1, record 15, English, shoreline
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A line following the general contour of the shore. 2, record 15, English, - shoreline
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In cases of inlets or bays less than 30 nautical miles in width, the line shall pass directly across the inlet or bay to intersect the general contour on the opposite side. 2, record 15, English, - shoreline
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
shoreline: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, record 15, English, - shoreline
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Cartographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 15, Main entry term, French
- rivage
1, record 15, French, rivage
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ligne qui suit le contour de la côte. 2, record 15, French, - rivage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas de petits bras de mer ou de baies de moins de 30 milles marins de large, cette ligne traverse directement la baie ou le bras de mer pour rejoindre le contour général du côté opposé. 2, record 15, French, - rivage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
rivage : terme et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 3, record 15, French, - rivage
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 15, Main entry term, Spanish
- línea de costa
1, record 15, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20costa
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- ribera 2, record 15, Spanish, ribera
feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Línea que sigue el contorno general de la costa, excepto en los casos de abras o bahías de menos de 30 millas marinas de ancho, en que la línea pasará directamente a través del abra o bahía para cortar el contorno general en el lado opuesto. 1, record 15, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20costa
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
línea de costa: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 15, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20costa
Record 16 - internal organization data 2012-03-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 16, Main entry term, English
- Richmond Gulf
1, record 16, English, Richmond%20Gulf
correct, see observation, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 16, English, - Richmond%20Gulf
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Along the east coast of Hudson Bay, extending north and south of Richmond Gulf for a total distance of more than 350 miles, Proterozoic sedimentary and basic igneous rocks underlie parts of the coast and nearby islands in a belt as much as 20 miles wide 3, record 16, English, - Richmond%20Gulf
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 16, Main entry term, French
- golfe de Richmond
1, record 16, French, golfe%20de%20Richmond
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 16, French, - golfe%20de%20Richmond
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 16, French, - golfe%20de%20Richmond
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Le long de la côte est de la baie d’Hudson et sur plus de 350 milles au nord et au sud du golfe de Richmond, des roches sédimentaires et des roches ignées basiques du Protérozoïque recouvrent des parties de la côte et les îles proches dans une zone large jusqu'à 20 milles. 3, record 16, French, - golfe%20de%20Richmond
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-11-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 17, Main entry term, English
- East River
1, record 17, English, East%20River
correct, United States
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 17, Main entry term, French
- East River
1, record 17, French, East%20River
correct, feminine noun, United States
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- rivière de l'Est 2, record 17, French, rivi%C3%A8re%20de%20l%27Est
feminine noun, United States
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Large chenal qui réunit le détroit de Long Island à la baie de New York et qui borde à l'est l'île de Manhattan. 2, record 17, French, - East%20River
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2000-07-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 18, Main entry term, English
- Labrador Subprovince
1, record 18, English, Labrador%20Subprovince
correct, see observation, Canada
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 18, English, - Labrador%20Subprovince
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Labrador Subprovince is a belt of folded Aphebian rocks, as much as 65 miles wide, extending south of Ungava Bay for more than 600 miles. 3, record 18, English, - Labrador%20Subprovince
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 18, Main entry term, French
- sous-province du Labrador
1, record 18, French, sous%2Dprovince%20du%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 18, French, - sous%2Dprovince%20du%20Labrador
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 18, French, - sous%2Dprovince%20du%20Labrador
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
La sous-province du Labrador est une zone de roches aphébiennes plissées, d’environ 65 milles de large et s’étendant au sud de la baie d’Ungava sur plus de 600 milles. 3, record 18, French, - sous%2Dprovince%20du%20Labrador
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1999-12-30
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 19, Main entry term, English
- Buchan Gulf
1, record 19, English, Buchan%20Gulf
correct, see observation, Canada
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 19, English, - Buchan%20Gulf
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Along the northeastern coast of Baffin Island the slope into the basin steepens and a narrow shelf up to 30 miles wide with a somewhat sinuous rim at 200 meters deeper drops abruptly into the basin. Three channels extend across the shelf off Pond Inlet, Buchan Gulf, and Home Bay. 3, record 19, English, - Buchan%20Gulf
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 19, English, - Buchan%20Gulf
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 19, Main entry term, French
- golfe Buchan
1, record 19, French, golfe%20Buchan
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 19, French, - golfe%20Buchan
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 19, French, - golfe%20Buchan
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Le long du littoral nord-est de l'île Baffin, les côtés du bassin de Baffin deviennent abrupts et à proximité s’étend un plateau étroit, de 30 milles de large au plus, à bord un peu sinueux et profond de 200 mètres. Trois chenaux traversent ce plateau, au large de l'inlet Pond, du golfe Buchan et de la baie Home. 3, record 19, French, - golfe%20Buchan
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-08-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 20, Main entry term, English
- Dawson Bay Formation
1, record 20, English, Dawson%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 20, English, - Dawson%20Bay%20Formation
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Fossils characteristic of the Dawson Bay Formation of Manitoba, mined with Williams Island forms, occur in rubble near the mouths of several rivers flowing into Hudson Bay near the Manitoba-Ontario boundary, and were apparently scoured by glacial action from rock out-crops located offshore. 3, record 20, English, - Dawson%20Bay%20Formation
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Also located in Saskatchewan. 4, record 20, English, - Dawson%20Bay%20Formation
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 20, Main entry term, French
- formation de Dawson Bay
1, record 20, French, formation%20de%20Dawson%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 20, French, - formation%20de%20Dawson%20Bay
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 20, French, - formation%20de%20Dawson%20Bay
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
Des fossiles typiques de la formation de Dawson Bay du Manitoba, mélangés à des formes typiques de la formation de Williams Island, gisent dans le gravier près des embouchures de plusieurs rivières se déversant dans la baie d’Hudson près de la frontière entre le Manitoba et l'Ontario; apparemment l'action des glaciers a extrait ces fossiles des affleurements de roches localisés au large des côtes. 3, record 20, French, - formation%20de%20Dawson%20Bay
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1999-08-17
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 21, Main entry term, English
- Baie Verte Formation
1, record 21, English, Baie%20Verte%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 21, English, - Baie%20Verte%20Formation
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
At Advocate mine (4) near Baie Verte, asbestos-bearing rock forms a mass about 1 mile long and 1/4 mile wide within a sill-like body of highly serpentinized periodite that intrudes chloritic schists of the Ordovician Baie Verte Formation. 3, record 21, English, - Baie%20Verte%20Formation
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 21, Main entry term, French
- formation de Baie Verte
1, record 21, French, formation%20de%20Baie%20Verte
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas. 2, record 21, French, - formation%20de%20Baie%20Verte
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 21, French, - formation%20de%20Baie%20Verte
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
À la mine Advocate(4), près de la Baie-Verte, des roches à amiante forment un amas d’environ 1 mille de long sur 1/4 de mille de large, au sein d’une masse ressemblant à un filon-couche de périodite fortement serpentinisée qui traverse les chloritoschistes de la formation de Baie Verte de l'Ordovicien. 3, record 21, French, - formation%20de%20Baie%20Verte
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1993-11-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
Record 22, Main entry term, English
- proscenium opening 1, record 22, English, proscenium%20opening
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
the opening in this wall, whether rounded or square at the top, through which one sees the stage, is called the proscenium opening. 1, record 22, English, - proscenium%20opening
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Salles et installations de spectacles
Record 22, Main entry term, French
- ouverture de scène
1, record 22, French, ouverture%20de%20sc%C3%A8ne
feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
(...) le mur qui sépare la salle de la scène est nécessairement percé dans son centre par une large baie appelée ouverture de scène. 1, record 22, French, - ouverture%20de%20sc%C3%A8ne
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1992-01-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Interior Decorations
Record 23, Main entry term, English
- double-living room
1, record 23, English, double%2Dliving%20room
proposal
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- double living room 1, record 23, English, double%20living%20room
proposal
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
See record "living-room/salle de séjour". 1, record 23, English, - double%2Dliving%20room
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Décoration intérieure
Record 23, Main entry term, French
- séjour double
1, record 23, French, s%C3%A9jour%20double
see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- salle de séjour double 1, record 23, French, salle%20de%20s%C3%A9jour%20double
proposal, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Salle de séjour composée de deux pièces distinctes communicant par une large baie. 1, record 23, French, - s%C3%A9jour%20double
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Séjour double] Terme et définition tirés d’un document de travail (Arrêté ministériel du gouvernement français) concernant la terminologie du bâtiment et du logement. 1, record 23, French, - s%C3%A9jour%20double
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche "salle de séjour/living-room". 1, record 23, French, - s%C3%A9jour%20double
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1988-11-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 24, Main entry term, English
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 24, Main entry term, French
- fronton
1, record 24, French, fronton
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Couronnement(d’une façade, d’une baie, d’un meuble...) de forme triangulaire, ou arquée sur base horizontale, plus large que haut et fait d’un tympan qu'entoure un cadre mouluré. 1, record 24, French, - fronton
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1987-04-30
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Geographical Names
Record 25, Main entry term, English
- Manitoulin Channel
1, record 25, English, Manitoulin%20Channel
Canada
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Between Interlake Ontario and Lake of the Woods the southern limits of the Canadian sector of the Shield are marked by the island-dotted shorelines of Georgian Bay and Manitoulin (North) Channel (...) 1, record 25, English, - Manitoulin%20Channel
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Noms géographiques
Record 25, Main entry term, French
- chenal de Manitoulin
1, record 25, French, chenal%20de%20Manitoulin
masculine noun, Canada
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Entre la péninsule ontarienne et le lac des Bois, les limites méridionales du secteur canadien du Bouclier s’effilochent en une multitude d’îles au large des rivages de la baie Georgienne et du chenal Manitoulin(...) 1, record 25, French, - chenal%20de%20Manitoulin
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1980-12-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Record 26, Main entry term, English
- New Forest pony 1, record 26, English, New%20Forest%20pony
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- New Forest 2, record 26, English, New%20Forest
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
height restriction 14.2 hands; native district New Forest, Hampshire. It has a somewhat large head, good shoulders and narrow quarters. 1, record 26, English, - New%20Forest%20pony
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Record 26, Main entry term, French
- New Forest
1, record 26, French, New%20Forest
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- poney New Forest 2, record 26, French, poney%20New%20Forest
masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Sa taille varie de 1, 24 m à 1, 47 m. Sa robe est le plus souvent baie, ou brune. Il a une solide ossature, une belle tête avec le front large et plat. 1, record 26, French, - New%20Forest
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1980-03-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Anthropology
Record 27, Main entry term, English
- breaking up yard 1, record 27, English, breaking%20up%20yard
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Anthropologie
Record 27, Main entry term, French
- cimetière marin 1, record 27, French, cimeti%C3%A8re%20marin
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Au XIXe siècle, de nombreux navires coulaient dans la baie Melville au large du nord-ouest du Groenland; ce sont les marins qui ont désigné ainsi cet endroit sinistre. 2, record 27, French, - cimeti%C3%A8re%20marin
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
L’expression "cimetière marin" est le titre d’un poème de Paul Valéry. 1, record 27, French, - cimeti%C3%A8re%20marin
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: