TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LIQUIDE INFLAMMABLE [28 records]

Record 1 2024-05-07

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Compressed and Liquefied Gas (Petroleum)
DEF

A fire involving a flammable liquid flowing over a surface.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Gaz de pétrole comprimés et liquéfiés
DEF

Feu impliquant l'écoulement d’un liquide inflammable sur une surface.

Spanish

Save record 1

Record 2 2020-01-14

English

Subject field(s)
  • Fuels and Types of Hearths
DEF

A combustible material, such as rolled rags, blankets, newspapers, or flammable liquid, often used in intentionally set fires in order to spread fire from one point or area to other points or areas.

CONT

Trailers usually leave char or burn patterns and may be used with incendiary ignition devices ...

French

Domaine(s)
  • Combustibles et types de foyers
DEF

Matière combustible comme des chiffons roulés, des couvertures, des journaux ou du liquide inflammable, souvent utilisée pour allumer intentionnellement des feux afin de propager le feu d’un endroit ou d’une zone à l'autre.

CONT

L’amorce laisse la plupart du temps une surface carbonisée ou des traces de brûlures. Elle peut être utilisée avec des dispositifs incendiaires […]

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Properties of Fuels
  • Fires and Explosions
  • Chemistry
DEF

Capable of undergoing combustion or of burning - used especially for materials that catch fire and burn when subjected to fire ...

OBS

Combustible means able to burn. Broadly speaking, a material is combustible if it can catch fire and burn. However, under the Controlled Products Regulations, the term combustible is only applied to liquids which meet specific criteria. (See Combustible Liquid). The terms combustible and flammable both describe the ability of a material to burn. Commonly, combustible materials are less easily ignited than flammable materials.

OBS

combustible: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Propriétés des combustibles
  • Feux et explosions
  • Chimie
DEF

Se dit de toute substance capable de brûler, c’est-à-dire de se détruire à température convenable en présence d’un oxygénant.

OBS

On dit qu'une matière est combustible lorsqu'elle peut prendre feu et brûler. Cependant, aux fins du Règlement sur les produits contrôlés, le terme «combustible» s’applique uniquement à des liquides qui répondent à certains critères.(Voir Liquide combustible.) Les termes «combustible» et «inflammable» décrivent tous deux des matières qui peuvent brûler. En général, les matières combustibles prennent feu moins facilement que les matières inflammables.

OBS

combustible : terme normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Propiedades de los combustibles
  • Fuegos y explosiones
  • Química
DEF

[Dícese de] cualquier sustancia que arda indiferente a su punto de autoignición tanto si es sólido, líquido o gas.

Save record 3

Record 4 2013-09-19

English

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
  • Fires and Explosions
DEF

... any liquid having a flash point below 37.8 ° C and having a vapour pressure not exceeding 275.8 kPa (absolute) at 37.8 ° C.

CONT

A flammable liquid gives off a vapour which can be readily ignited at normal working temperatures. ... Flammable liquids can be extremely hazardous in the workplace; for example: - If there is inadequate ventilation, vapours can travel considerable distances to a source of ignition and flash back to the flammable liquid. - It may be difficult to extinguish a burning flammable liquid with water because water may not be able to cool the liquid below its flash point.

French

Domaine(s)
  • Chimie analytique
  • Feux et explosions
DEF

liquide ayant un point d’éclair inférieur à 37.8 ° C et une pression de vapeur absolue ne dépassant pas 275.8 kPa à 37.8 ° C.

DEF

Hydrocarbures et autres liquides, soit purs, soit formant des mélanges, solutions ou suspensions, émettant des vapeurs susceptibles de prendre feu au contact d’une flamme à une température inférieure à 93 ° C.

OBS

Voir aussi la définition «liquide combustible» désignant les liquides de point d’éclair compris entre 37,8 ° C et 93,3 ° C.

OBS

Tout mélange, dont un ou plusieurs composants ayant un point d’éclair égal ou supérieur à 37, 8 ° C(100 ° F) représentent au moins 99 % du volume total du mélange, n’ est pas considéré comme un liquide inflammable.

OBS

liquide inflammable : appellation selon le code IATA(transp. aérien) et le Règl. français pour le transport par mer des marchandises dangereuses.

OBS

matière liquide inflammable : appellation selon le code IMDG.

OBS

liquide inflammable : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
  • Fuegos y explosiones
DEF

Aquel cuyo punto de inflamación es superior a 38°C.

Save record 4

Record 5 2012-01-04

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C2H2Cl2
formula, see observation
CH2=CCl2
formula, see observation
75-35-4
CAS number
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, flammable, explosive liquid, is insoluble in water, boils at 37°C, and is used to make polymers copolymerized with vinyl chloride or acrylonitrile (Saran).

OBS

1,1-dichloroethene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

1,1-dichloroethylene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

asym-: This abbreviation must be italicized.

OBS

1,1-DCE; VC; VDC: These might be in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designations: NCI-C54262; RCRA waste number U078; UN 1303.

OBS

Chemical formula: C2H2Cl2 or CH2=CCl2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C2H2Cl2
formula, see observation
CH2=CCl2
formula, see observation
75-35-4
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, inflammable, insoluble dans l'eau, bouillant à 37 °C, que l'on utilise comme monomère pour la fabrication de copolymères avec le chlorure de vinyle.

OBS

1,1-dichloroéthène : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

1,1-dichloroéthylène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

asym- : Cette abréviation s’écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C2H2Cl2 ou CH2=CCl2

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
CH4O
formula, see observation
CH3OH
formula, see observation
67-56-1
CAS number
DEF

An important industrial chemical belonging to the class of organic compounds called alcohols [which appears under the form of] a colorless liquid, [is] miscible with water and most organic liquids, flammable, and highly poisonous when taken internally.

OBS

Methyl alcohol (Methanol) [is a] solvent ... in spice extracts and natural extractives at a maximum residue of 50 ppm; in hop extracts for use in malt liquors ... and in meat and egg marketing inks at good manufacturing practice ...

OBS

methanol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

methyl alcohol: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under the commercial designations RCRA waste number U154 and UN 1230.

OBS

Chemical formulas: CH4O or CH3OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
CH4O
formula, see observation
CH3OH
formula, see observation
67-56-1
CAS number
OBS

[...] le premier terme de la série des alcools aliphatiques saturés [...] C'est un liquide incolore, d’odeur caractéristique, de saveur brûlante, inflammable et toxique, soit par contact avec la peau et les muqueuses, soit par inhalation de vapeurs.

OBS

méthanol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

alcool méthylique : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

méthylène : nom commercial.

OBS

Formules chimiques : CH4O ou CH3OH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
CH4O
formula, see observation
CH3OH
formula, see observation
67-56-1
CAS number
OBS

Fórmula química: CH4O o CH3OH

Save record 6

Record 7 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biotechnology
Universal entry(ies)
C4H10O
formula, see observation
(CH3)2CHCH2OH
formula, see observation
78-83-1
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a flammable, colorless liquid, is derived as a by-product of synthetic methanol production, purified by rectification, is partially soluble in water, soluble in alcohol and ether, and is used in organic synthesis, as a latent solvent in paints and lacquers, as an intermediate for amino coating resins, a substitute for n-butanol, in paint removers, fluorometric determinations, liquid chromatography and fruit flavour concentrates.

OBS

2-methylpropan-1-ol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

isobutanol: obsolete form.

OBS

Chemical formula: C4H10O or (CH3)2CHCH2OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biotechnologie
Entrée(s) universelle(s)
C4H10O
formula, see observation
(CH3)2CHCH2OH
formula, see observation
78-83-1
CAS number
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme d’un liquide inflammable, incolore, présent dans l'huile de fusel et pouvant être produit par fermentation des glucides, que l'on utilise en synthèse organique, comme solvant, comme source des esters d’isobutyle et comme essence de fruits.

OBS

2-méthylpropan-1-ol : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

isobutanol : forme vieillie.

OBS

Formule chimique : C4H10O ou (CH3)2CHCH2OH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Biotecnología
Entrada(s) universal(es)
C4H10O
formula, see observation
(CH3)2CHCH2OH
formula, see observation
78-83-1
CAS number
OBS

Líquido incoloro. Soluble en agua, alcohol y éter. Punto de inflamación, 38º C. Moderadamente tóxico y fuerte irritante.

OBS

Fórmula química : C4H10O o (CH3)2CHCH2OH

Save record 7

Record 8 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H12
formula, see observation
110-82-7
CAS number
DEF

An alicyclic hydrocarbon which appears under the form of a colorless, mobile liquid with a pungent odour, which is insoluble in water, soluble in alcohol, acetone and benzene, which may exist in two modifications called the "boat" and the "chain" and which is used in the manufacture of nylon, glass substitutes and fungicides, as a solvent for cellulose ethers, fats, oils, waxes, bitumens, resins and crude rubbers, as a paint and varnish remover, and in analytical chemistry.

OBS

cyclohexane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

Also known under the following commercial designations: RCRA waste number U056; UN 1145.

OBS

Chemical formula: C6H12

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H12
formula, see observation
110-82-7
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore à odeur caractéristique, insoluble dans l'eau, soluble dans l'alcool, l'acétone et le benzène, facilement inflammable, qui peut exploser avec l'air sous forme de vapeur/gaz.

OBS

cyclohexane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

naphtène : Terme générique se rapportant à une classe de produits naturellement présents dans les pétroles bruts, composés principalement de cycloparaffines et quelquefois condensés avec des cycles aromatiques.

OBS

Formule chimique : C6H12

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H12
formula, see observation
110-82-7
CAS number
OBS

Líquido incoloro, móvil, de olor fuerte. Insoluble en agua, soluble en alcohol, acetona y benceno. Inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H12

Save record 8

Record 9 2011-08-15

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Refrigerating Machines and Appliances
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Pollutants
Universal entry(ies)
C2F4Br2
formula, see observation
CBrF2-CBrF2
formula, see observation
DEF

A nonflammable liquid boiling at 47.3°C used as a refrigerant, as a fire-extinguishing agent and as a control fluid.

CONT

Halon 2402 has proved effective in combination with foam or dry-chemical agents. A vapourizing liquid, it can be expelled as a liquid stream. The high density of its vapours generates an inhibiting atmosphere that renders flashbacks or reignition unlikely.

OBS

1,2-dibromo-1,1,2,2-tetrafluoroethane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formulas: C2F4Br2 or CBrF2-CBrF[subscript 2

Key term(s)
  • sym-dibromotetrafluoroethane
  • 1,2-dibromotetrafluoroethane
  • dibromo-tetrafluoroethane

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Machines frigorifiques
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s)
C2F4Br2
formula, see observation
CBrF2-CBrF2
formula, see observation
DEF

Liquide incolore, inflammable, dont le point d’ébullition est de 47, 3 °C et qui est utilisé comme agent extincteur, comme fluide frigorigène et comme solvant.

OBS

Le Halon 2402 possède un potentiel de destruction de l’ozone assez élevé, de 5,0 à 6,2.

OBS

1,2-dibromo-1,1,2,2-tétrafluoroéthane : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : C2F4Br2 ou CBrF2-CBrF[indice 2

Key term(s)
  • 1,2-dibromotétrafluoroéthane
  • dibromotétrafluoroéthane symétrique

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Máquinas frigoríficas
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
  • Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es)
C2F4Br2
formula, see observation
CBrF2-CBrF2
formula, see observation
OBS

Fórmula química: C2F4Br2 o CBrF2-CBrF[subíndice 2

Save record 9

Record 10 2011-06-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacy
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C3H6O
formula, see observation
CH3C(O)CH3
formula, see observation
CH3COCH3
formula, see observation
67-64-1
CAS number
DEF

A colorless, acrid, inflammable liquid having a pleasant etheral odor that is found in small quantities in normal urine and in larger amounts in diabetic urine, that is used as a solvent for fats, lacquers, oils, plastics, resins, rubber, varnishes and waxes, used to cleanse the skin before injections and vaccinations and used in the manufacture of chloroform, iodoform, bromoform, explosives, aeroplane dopes, rayon and photographic films.

OBS

propan-2-one: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

acetone: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

propanone: due to the absence of the subscript "2," this name is considered ambiguous.

OBS

Former name (Ancien nom): Parameter indicating that this chemical name is obsolete and as such should be used only if the context requires so. It is preferable to use the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) recommended name.

OBS

Chemical formula: C3H6O or CH3C(O)CH3 or CH3COCH3

OBS

Also known under the following commercial designations: Chevron acetone; RCRA waste number U002; UN 1090.

Key term(s)
  • beta-ketonepropane

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacie
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C3H6O
formula, see observation
CH3C(O)CH3
formula, see observation
CH3COCH3
formula, see observation
67-64-1
CAS number
DEF

Corps le plus simple du groupe des cétones, liquide incolore, d’odeur pénétrante, volatil et inflammable, utilisé comme solvant, comme excipient dans des préparations magistrales(en dermatologie) et comme déshydratant et dégraissant dans le traitement par le froid destiné à la conservation des substances organiques(lyophilisation).

OBS

propan-2-one : forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

acétone : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

propanone : nom ambigu à cause de l’absence de l’indice «2».

OBS

Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur depuis 2003, il est recommandé d’utiliser le chiffre «2» au lieu de la lettre grecque «bêta».

OBS

Ancien nom (Former name) : paramètre indiquant que le terme n’est plus acceptable de nos jours. Il est alors préférable d’utiliser la forme recommandée par l’Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) sauf si le contexte particulier du texte à traduire (par exemple, contexte historique) le justifie.

OBS

Formule chimique : C3H6O ou CH3C(O)CH3 ou CH3COCH3

Key term(s)
  • bêta-cétopropane

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Farmacia
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C3H6O
formula, see observation
CH3C(O)CH3
formula, see observation
CH3COCH3
formula, see observation
67-64-1
CAS number
OBS

Líquido incoloro de olor algo dulce. Volátil. Miscible con agua, alcohol, éter, cloroformo y aceites. Inflamable, riesgo de incendio, moderadamente tóxico.

OBS

Fórmula química: C3H6O o CH3C(O)CH3 o CH3COCH3

Save record 10

Record 11 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Paints and Varnishes (Industries)
  • Food Industries
  • Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies)
C6H1202
formula, see observation
C4H9OOCCH3
formula, see observation
110-19-0
CAS number
DEF

A chemical compound having the formula C6H12O2 or C4H9OOCCH3 which appears under the form of a colorless, flammable, neutral liquid with a fruitlike odour, is derived by treating isobutanol with acetic acid in the presence of catalysts, and is used as a solvent for nitrocellulose, in thinners, sealants and topcoat lacquers, in perfumery and as an artificial flavouring agent (strawberry, raspberry, butter, banana) for beverages, candy and pastries.

OBS

2-methylpropyl acetate: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

Key term(s)
  • beta-methylpropyl ethanoate

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Peintures et vernis (Industries)
  • Industrie de l'alimentation
  • Parfumerie
Entrée(s) universelle(s)
C6H1202
formula, see observation
C4H9OOCCH3
formula, see observation
110-19-0
CAS number
DEF

Composé chimique de formule C6H12O2 ou C4H9OOCCH3 se présentant sous la forme d’un liquide incolore, inflammable, à odeur fruitée, utilisé comme solvant, en parfumerie et comme arôme artificiel(fraise, framboise, beurre, banane) pour les boissons, les confiseries et les pâtisseries.

OBS

acétate de 2-méthylpropyle : forme recommandée par l’UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

Key term(s)
  • éthanoate de bêta-méthylpropyl

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Pinturas y barnices (Industrias)
  • Industria alimentaria
  • Industria del perfume y cosméticos
Entrada(s) universal(es)
C6H1202
formula, see observation
C4H9OOCCH3
formula, see observation
110-19-0
CAS number
DEF

Líquido neutro, incoloro, olor a fruta. Soluble en alcoholes, éter e hidrocarburos. Inmiscible con agua. Inflamable. Riesgo de incendio. Moderadamente tóxico.

OBS

Fórmula química: C6H12O2 ou C4H9OOCCH3

Save record 11

Record 12 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
B5H9
formula, see observation
19624-22-7
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of a colorless liquid with pungent odor, used as fuel for air-breathing engines, and as propellant.

OBS

Chemical formula: B5H9

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
B5H9
formula, see observation
19624-22-7
CAS number
DEF

Liquide inflammable [...] provenant du diborane.

OBS

Formule chimique : B5H9

Spanish

Save record 12

Record 13 2010-12-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Anesthesia and Recovery
Universal entry(ies)
C4H10O
formula, see observation
(C2H5)2O
formula, see observation
60-29-7
CAS number
DEF

The colourless, light, volatile liquid ... resulting from the action of sulphuric acid upon alcohol, whence it was also known as sulphuric, phosphoric, etc. ether.

OBS

ethyl ether; incorrect (incomplete) form.

OBS

In popular and commercial use the incorrect name "sulphuric ether" is still common, and the term "ether" without prefixed word is ordinarily understood to refer to this substance, which in technical nomenclature is now distinguished as common, ethylic, or vinic ether, or ethyl oxide. It is an anæsthetic, and capable of producing extreme cold by its evaporation. The modern systematic name is diethyl ether, usually given as ethyl ether (incomplete); ethoxyethane is occasionally used.

OBS

Chemical formula: C4H10O or (C2H5)2O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Anesthésie et réanimation
Entrée(s) universelle(s)
C4H10O
formula, see observation
(C2H5)2O
formula, see observation
60-29-7
CAS number
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d’un liquide incolore, très mobile, d’odeur forte caractéristique, extrêmement volatil, peu soluble dans l'eau mais soluble dans l'alcool, de densité 0, 736, inflammable, que l'on prépare par déshydratation de l'alcool éthylique en présence d’acide sulfurique, et que l'on utilise comme solvant et, en médecine, comme antiseptique, antispasmodique contrepoison et comme anesthésique.

OBS

éther; éther ordinaire; éther sulfurique; éther diéthylique : Ces noms ne sont pas systématiques; ils ne sont pas employés dans des documents traitant de chimie.

OBS

éther éthylique : forme incorrecte.

OBS

Formule chimique : C4H10O ou (C2H5)2O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Anestesia y reanimación
Entrada(s) universal(es)
C4H10O
formula, see observation
(C2H5)2O
formula, see observation
60-29-7
CAS number
OBS

Líquido incoloro, volátil, higroscópico, de olor aromático y sabor ardiente y dulce. Soluble en alcohol, cloroformo, benceno, disolvente de nafta y petróleos, poco soluble en agua. Inflamable. Forma peróxidos explosivos.

OBS

Fórmula química: C4H10O o (C2H5)2O

Save record 13

Record 14 2006-05-16

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Cooking Appliances
  • Camping and Caravanning

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Appareils de cuisson des aliments
  • Camping et caravaning
OBS

allume-feu : Petit cube d’alcool gélifié ou de matière poreuse(plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d’un liquide inflammable(hydrocarbures), servant à allumer le feu.

OBS

Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu.

OBS

allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 14

Record 15 2006-05-16

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Cooking Appliances
  • Camping and Caravanning
DEF

A readily combustible preparation used to get a coal fire going quickly.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Appareils de cuisson des aliments
  • Camping et caravaning
DEF

Petit cube d’alcool gélifié ou de matière poreuse(plastique ou produit dérivé de la tourbe) imprégné d’un liquide inflammable(hydrocarbures), servant à allumer le feu.

OBS

Noter que les allume-feu ou allume-barbecue peuvent se présenter sous diverses formes.

OBS

Pluriel : des allume-feux ou des allume-feu.

OBS

allume-feux (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuegos y explosiones
  • Aparatos para cocinar alimentos
  • Campamento y caravaning
DEF

Material utilizado para facilitar el encendido del fuego de leña o carbón.

OBS

No existe un término de equivalencia en español para el término "BBQ Fire lighter" (en inglés). En su lugar se usan los términos: pastilla de encendido, gel de encendido y líquido para encender.

Save record 15

Record 16 2000-07-24

English

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Air Forces
DEF

An aircraft whose fuel system has had flammable or combustible liquid removed such that no tank, cell, or piping contains more than 1/2 percent of its volumetric capacity.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Forces aériennes
DEF

Aéronef dont on a retiré le liquide combustible ou inflammable du circuit de carburant, de telle façon qu'aucun réservoir, cellule ou conduite ne contient plus que 1/2 pour cent de sa capacité volumétrique.

OBS

aéronef sans carburant : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Save record 16

Record 17 2000-03-21

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

If the leaked or spilled product is gasoline or another flammable liquid, such earth can be dangerous.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Si le produit qui a fui ou qui a été déversé est de l'essence ou tout autre liquide inflammable, le sol peut être dangereux.

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-05-12

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
OBS

Suppression: The total work of extinguishing a fire beginning with its discovery.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Tout récipient contenant un liquide inflammable doit être pourvu d’un couvercle à fermeture automatique en cas d’incendie.(...) Dans le cas où il y a impossibilité de poser un couvercle à fermeture automatique, un système approuvé d’extinction d’incendie automatique et manuel sous pression doit être installé.

OBS

Fire suppression/extinction des incendies; suppression des incendies. Tout le travail qui consiste à éteindre un incendie après sa détection.

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
OBS

Approved: Shall mean approved by the Director of the Fire Department.

OBS

Suppression: The total work of extinguishing a fire beginning with its discovery.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Tout récipient contenant un liquide inflammable doit être pourvu d’un couvercle à fermeture automatique en cas d’incendie.(...) Dans le cas où il y a impossibilité de poser un couvercle à fermeture automatique, un système approuvé d’extinction d’incendie automatique et manuel sous pression doit être installé.

OBS

Approuvé: Signifie approuvé par le directeur du service d’incendie

OBS

Fire suppression/extinction des incendies; suppression des incendies. Tout le travail qui consiste à éteindre un incendie après sa détection.

OBS

Approuver est un terme général, alors qu’agréer ne s’emploie que de supérieur à inférieur.

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
OBS

Approved: Shall mean approved by the Director of the Fire Department.

OBS

Suppression: The total work of extinguishing a fire beginning with its discovery.

French

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Tout récipient contenant un liquide inflammable doit être pourvu d’un couvercle à fermeture automatique en cas d’incendie.(...) Dans le cas où il y a impossibilité de poser un couvercle à fermeture automatique, un système approuvé d’extinction d’incendie automatique et manuel sous pression doit être installé.

OBS

Approuvé: Signifie approuvé par le directeur du service d’incendie

OBS

Fire suppression/extinction des incendies; suppression des incendies. Tout le travail qui consiste à éteindre un incendie après sa détection.

OBS

Approuver est un terme général, alors qu’agréer ne s’emploie que de supérieur à inférieur.

Spanish

Save record 20

Record 21 1994-11-11

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
CONT

Any product, material or substance contained under pressure, including compressed gas, dissolved gas or gas liquefied by compression or refrigeration, that has ... an absolute vapour pressure greater than 294 kilopascals (2.90 atmospheres) at 50[degrees C] ... [shall be included in Class A of the hazardous materials classification].

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
CONT

"liquide inflammable" :liquide ayant un point d’éclair inférieur à 37. 8 [degrés C) et une pression de vapeur absolue ne dépassent par 275. 8 kPa à 37. 8 [degrés C].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Save record 21

Record 22 1992-02-28

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Extinguishing Agents
DEF

Introduction of foam beneath the surface of a flammable liquid so that it will rise to the surface and spread to provide an extinguishing foam layer.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Agents extincteurs
DEF

Introduction de mousse sous la surface d’un liquide inflammable, de façon qu'elle remonte à la surface et s’étale, formant ainsi une couche de mousse extinctrice.

Spanish

Save record 22

Record 23 1991-10-10

English

Subject field(s)
  • Fire Prevention

French

Domaine(s)
  • Prévention des incendies
CONT

Autres dangers d’incendie(...) Tout récipient contenant un liquide inflammable doit être pourvu d’un couvercle à fermeture automatique en cas d’incendie.

Spanish

Save record 23

Record 24 1989-07-31

English

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
  • Statutes and Regulations (Transportation)
  • Analytical Chemistry
CONT

Under the Canadian TDG Act and Regulations, chemicals are classified as flammable materials if they have certain properties. TDG flammability classifications are: 2.1 - Flammable gas 3 - Flammable liquid (Materials are put into classes 3.1, 3.2 and 3.3 based on flash point.) 4.1 Flammable solid 4.2 Spontaneously combustible material 4.3 Material which gives off a flammable gas on contact with water.

French

Domaine(s)
  • Feux et explosions
  • Législation et réglementation (Transports)
  • Chimie analytique
CONT

Classification d’inflammabilité : En vertu de la Loi et du Règlement sur le TMD du Canada, une matière est classifiée comme dangereuse si elle possède certaines propriétés. Les catégories de matières inflammables en vertu du TMD sont les suivantes : 2. 1 Gaz inflammable 3 Liquide inflammable(les matières appartiennent à la catégorie 3. 1, 3. 2 ou 3. 3, selon leur point d’éclair) 4. 1 Solide inflammable 4. 2 Matière spontanément combustible 4. 3 Matière dégageant un gaz inflammable au contact de l'eau.

Spanish

Save record 24

Record 25 1985-04-29

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Leather cement, pyroxylin cement, liquid roofing cement ... are liquid cements (adhesives) which are often flammable liquids because of the use of a solvent having a low flash point. The flash points of these cements will vary with the nature of the different solvents which they contain, and will determine whether the cement is classed as a flammable liquid.

OBS

cement ... 2. any soft substance that fastens things together firmly when it hardens, as glue.

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

(...) COLLE POUR LA PYROXYLINE, COLLE POUR LE CUIR, COLLE POUR TOITURES, LIQUIDE. Ce sont des colles liquides(adhésifs) qui sont souvent des liquides inflammables étant donné l'emploi pour leur fabrication d’un solvant ayant un bas point d’éclair. Le point d’éclair de ces colles varie avec la nature des différents solvants qu'elles contiennent et déterminera si la colle doit être classée comme liquide inflammable ou liquide combustible.

Spanish

Save record 25

Record 26 1985-04-23

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Leather cement, pyroxylin cement, liquid roofing cement ... are liquid cements (adhesives) which are often flammable liquids because of the use of a solvent having a low flash point. The flash points of these cements will vary with the nature of the different solvents which they contain, and will determine whether the cement is classed as a flammable liquid.

OBS

cement ... 2. any soft substance that fastens things together firmly when it hardens, as glue.

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

(...) COLLE POUR LA PYROXYLINE, COLLE POUR LE CUIR, COLLE POUR TOITURES, LIQUIDE. Ce sont des colles liquides(adhésifs) qui sont souvent des liquides inflammables étant donné l'emploi pour leur fabrication d’un solvant ayant un bas point d’éclair. Le point d’éclair de ces colles varie avec la nature des différents solvants qu'elles contiennent et déterminera si la colle doit être classée comme liquide inflammable ou liquide combustible.

Spanish

Save record 26

Record 27 1985-04-23

English

Subject field(s)
  • Glues and Adhesives (Industries)
CONT

Leather cement, pyroxylin cement, liquid roofing cement ... are liquid cements (adhesives) which are often flammable liquids because of the use of a solvent having a low flash point. The flash points of these cements will vary with the nature of the different solvents which they contain, and will determine whether the cement is classed as a flammable liquid.

OBS

cement ... 2. any soft substance that fastens things together firmly when it hardens, as glue.

French

Domaine(s)
  • Colles et adhésifs (Industries)
CONT

(...) COLLE POUR LA PYROXYLINE, COLLE POUR LE CUIR, COLLE POUR TOITURES, LIQUIDE. Ce sont des colles liquides(adhésifs) qui sont souvent des liquides inflammables étant donné l'emploi pour leur fabrication d’un solvant ayant un bas point d’éclair. Le point d’éclair de ces colles varie avec la nature des différents solvants qu'elles contiennent et déterminera si la colle doit être classée comme liquide inflammable ou liquide combustible.

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-02-27

English

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

... a liquid, including flammable and combustible liquids, which is chemically reactive to the extent that it will vigorously react or decompose at or near normal temperature and pressure conditions or which is chemically unstable when subjected to impact.

French

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

tout liquide, y compris un liquide inflammable ou combustible, qui est chimiquement instable au point de réagir violemment ou de se découper à des températures et des pressions normales ou proches de la normale, ou qui devient chimiquement instable sous l'effet d’un choc.

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: