TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LONGUEUR CHAINE [97 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 1, Main entry term, English
- high thread count
1, record 1, English, high%20thread%20count
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- high count 2, record 1, English, high%20count
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High count is 160 or more threads per square inch. A higher count indicates a better quality and softness of the hand. 2, record 1, English, - high%20thread%20count
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 1, Main entry term, French
- contexture élevée
1, record 1, French, contexture%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- contexture serrée 1, record 1, French, contexture%20serr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...] 1, record 1, French, - contexture%20%C3%A9lev%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-03-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 2, Main entry term, English
- low thread count
1, record 2, English, low%20thread%20count
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- low count 2, record 2, English, low%20count
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Low count is [fewer] than 160 threads per square inch. In general, a lower thread count indicates a lower fabric quality. 1, record 2, English, - low%20thread%20count
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 2, Main entry term, French
- contexture faible
1, record 2, French, contexture%20faible
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contexture lâche 1, record 2, French, contexture%20l%C3%A2che
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Par «contexture», on désigne ici le nombre de fils par unité de longueur en sens trame et en sens chaîne, une contexture faible [...] signifiant un moins grand nombre de fils, donc un tissu plus ouvert par opposition avec une contexture élevée [...] 1, record 2, French, - contexture%20faible
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-10-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- swinging
1, record 3, English, swinging
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- swing 2, record 3, English, swing
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The circular motion of an anchored boat around it's anchor due to wind and water movement. 3, record 3, English, - swinging
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- évitage
1, record 3, French, %C3%A9vitage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on passe un moment à l'ancre, le bateau se déplace pour se placer face au vent. C'est l'évitage. Il va se déplacer dans un cercle dont le rayon atteindra, au maximum, la longueur de chaîne ou de câblot mouillés. 2, record 3, French, - %C3%A9vitage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 3, Main entry term, Spanish
- borneo
1, record 3, Spanish, borneo
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-12-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Record 4, Main entry term, English
- anchor rode
1, record 4, English, anchor%20rode
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- rode 1, record 4, English, rode
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An anchor rode is made up of a long length of line (nylon is a good choice because it's strong, stretches under a load and lasts a long time), several feet of chain and a couple of shackles to fasten the line, chain and anchor together. 1, record 4, English, - anchor%20rode
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
Record 4, Main entry term, French
- câbleau d'ancre
1, record 4, French, c%C3%A2bleau%20d%27ancre
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- câblot d'ancre 2, record 4, French, c%C3%A2blot%20d%27ancre
correct, masculine noun
- câbleau 1, record 4, French, c%C3%A2bleau
correct, masculine noun
- câblot 2, record 4, French, c%C3%A2blot
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le câblot est fait d’une longueur de cordage(souvent en nylon, car il est robuste, extensible et dure longtemps), de plusieurs pieds de chaîne et de quelques manilles pour raccorder le câblot, la chaîne et l'ancre. 2, record 4, French, - c%C3%A2bleau%20d%27ancre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 4, Main entry term, Spanish
- boza
1, record 4, Spanish, boza
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- amarra 1, record 4, Spanish, amarra
feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-08-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Hoisting and Lifting
- Materials Handling
Record 5, Main entry term, English
- chain sling
1, record 5, English, chain%20sling
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chain slings are one of the most durable and robust types of rigging available. 2, record 5, English, - chain%20sling
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
double leg chain sling, quad leg chain sling, single leg chain sling, triple leg chain sling, two leg chain sling 2, record 5, English, - chain%20sling
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Levage
- Manutention
Record 5, Main entry term, French
- élingue en chaîne
1, record 5, French, %C3%A9lingue%20en%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- élingue de chaîne 2, record 5, French, %C3%A9lingue%20de%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
- élingue à chaîne 2, record 5, French, %C3%A9lingue%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
- élingue chaîne 2, record 5, French, %C3%A9lingue%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élingue qui est constituée d’une chaîne dont la longueur est adaptée à la charge à lever et qui se termine généralement par une ou deux boucles, ou par un ou deux crochets ou anneaux. 2, record 5, French, - %C3%A9lingue%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
élingue de chaîne à deux brins, élingue de chaîne à quatre brins, élingue de chaîne à trois brins, élingue de chaîne à un brin 3, record 5, French, - %C3%A9lingue%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
élingue à chaîne à 1 brin, élingue à chaîne à 2 brins, élingue à chaîne à 3 brins, élingue à chaîne à 4 brins 2, record 5, French, - %C3%A9lingue%20en%20cha%C3%AEne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Cadenas y cables (Componentes mecánicos)
- Levantamiento de cargas
- Manipulación de materiales
Record 5, Main entry term, Spanish
- eslinga de cadena
1, record 5, Spanish, eslinga%20de%20cadena
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Conjunto constituido por cadena o cadenas unidas a unos accesorios adecuados en los extremos superior o inferior [...] para amarrar cargas del gancho de una grúa o de otro aparato de elevación. 2, record 5, Spanish, - eslinga%20de%20cadena
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
eslinga de cadena de cuatro ramales, eslinga de cadena de dos ramales, eslinga de cadena de tres ramales, eslinga de cadena de un ramal, eslinga de cadena simple 3, record 5, Spanish, - eslinga%20de%20cadena
Record 6 - internal organization data 2016-12-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 6, Main entry term, English
- direct measurement
1, record 6, English, direct%20measurement
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Measurement of the warp length by a contact roller. 1, record 6, English, - direct%20measurement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
direct measurement: term and definition standardized by ISO. 2, record 6, English, - direct%20measurement
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 6, Main entry term, French
- mesurage direct
1, record 6, French, mesurage%20direct
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesurage de la longueur de chaîne par un rouleau de contact. 1, record 6, French, - mesurage%20direct
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mesurage direct : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 6, French, - mesurage%20direct
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 7, Main entry term, English
- cone length
1, record 7, English, cone%20length
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Useful length for the winding of a section of warp, measured axially along the warping drum or reel. 1, record 7, English, - cone%20length
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cone length: term and definition standardized by ISO. 2, record 7, English, - cone%20length
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 7, Main entry term, French
- longueur du cône
1, record 7, French, longueur%20du%20c%C3%B4ne
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Longueur disponible pour l'enroulement d’une section de chaîne, et mesurée suivant l'axe du tambour. 1, record 7, French, - longueur%20du%20c%C3%B4ne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
longueur du cône : terme et définition normalisé par l’ISO. 2, record 7, French, - longueur%20du%20c%C3%B4ne
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-11-22
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 8, Main entry term, English
- depth of warp section
1, record 8, English, depth%20of%20warp%20section
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Total depth of a warp section wound in its entire length on the warping drum or reel. 1, record 8, English, - depth%20of%20warp%20section
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
depth of warp section: term and definition standardized by ISO. 2, record 8, English, - depth%20of%20warp%20section
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 8, Main entry term, French
- hauteur de la section d'ourdissage
1, record 8, French, hauteur%20de%20la%20section%20d%27ourdissage
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Hauteur totale de la section d’ourdissage, la longueur totale de la chaîne étant enroulée sur le tambour ou le rouleau d’ourdissage. 1, record 8, French, - hauteur%20de%20la%20section%20d%27ourdissage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hauteur de la section d’ourdissage : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 8, French, - hauteur%20de%20la%20section%20d%27ourdissage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Easter cactus
1, record 9, English, Easter%20cactus
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Epiphytic jointed cacti growing on trees or rocke in the tropical forests of southern Brazil. The arching shoots have the functions of leaves. They are flat to five sided. There are only two true species. Unlike the Christmas Cactus (Zygocactus truncatus) the Easter Cactus flowers in spring depending on the temperature and on the length of the day when kept in warm, shady green house. R. gaertneri has beautiful red flowers; R. rosea has smaller pink flowers; R.x graeseri has pink to violet flowers. 2, record 9, English, - Easter%20cactus
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- cactus de Pâques
1, record 9, French, cactus%20de%20P%C3%A2ques
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Cactus originaire des forêts tropicales du sud du Brésil où il pousse dans les arbres et les rochers. Espèce buissonnante, les tiges ressemblent aux maillons d’une chaîne, elles sont formées de segments ovales aplatis. Cultivé comme plante d’intérieur, il fleurit au printemps ou début de l'été selon la température ambiante et la longueur de la clarté du jour. Ses fleurs sont rouge écarlate de 4 à 5 cm de long. Le R. rosea a des fleurs roses plus petites. Le R. x graeseri a des fleurs roses à violettes. 1, record 9, French, - cactus%20de%20P%C3%A2ques
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2014-11-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biochemistry
Record 10, Main entry term, English
- nebulin
1, record 10, English, nebulin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A large protein, constituting about 3% of skeletal muscle protein [that] may aid in the organization of actin filaments as well as in actin polymerization. 1, record 10, English, - nebulin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Biochimie
Record 10, Main entry term, French
- nébuline
1, record 10, French, n%C3%A9buline
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La nébuline est une protéine exclusivement présente dans le muscle strié squelettique [...] Elle forme une chaîne polypeptidique qui s’étend de la ligne Z(dans laquelle elle s’accroche par son extrémité CO2H-terminal), à toute la longueur de la bande I. La nébuline se lie à l'actine et constituerait alors un «guide moléculaire» assurant la longueur du filament fin. 2, record 10, French, - n%C3%A9buline
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2014-04-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Shipbuilding
- Outfitting of Ships
Record 11, Main entry term, English
- shackle
1, record 11, English, shackle
correct, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A length of anchor chain measuring 15 fathoms (90 feet or 27.45 metres). 2, record 11, English, - shackle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
In the Royal Navy, a shackle measures 12 and a half fathoms (75 feet or 22.87 metres). 2, record 11, English, - shackle
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In French, a shackle measures 101 feet or 30 metres. 2, record 11, English, - shackle
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Constructions navales
- Armement et gréement
Record 11, Main entry term, French
- maillon
1, record 11, French, maillon
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Portion de chaîne d’ancre d’une longueur de trente mètres. 2, record 11, French, - maillon
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dans la Royal Navy, un maillon mesure 22,87 mètres. 3, record 11, French, - maillon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
En anglais, un maillon mesure 27,45 mètres. 3, record 11, French, - maillon
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Construcción naval
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Record 11, Main entry term, Spanish
- grillete
1, record 11, Spanish, grillete
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los tramos o ramales que componen una cadena, especialmente la del ancla. 2, record 11, Spanish, - grillete
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La longitud común de los grilletes es de 26,25 m (15 brazas), reducida, para simplificar, a 25 m. 2, record 11, Spanish, - grillete
Record 12 - internal organization data 2013-08-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 12, Main entry term, English
- polysiloxane
1, record 12, English, polysiloxane
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A filled silanol-terminated liquid pre-polymer based on a linear arrangement of alternating silicon and oxygen atoms with the silicon substituted with organic radicals or hydrogen, and capable of rapid vulcanization in the cold. 2, record 12, English, - polysiloxane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Polysiloxane" is standardized by ISO. 3, record 12, English, - polysiloxane
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 12, Main entry term, French
- polysiloxane
1, record 12, French, polysiloxane
correct, masculine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prépolymère liquide chargé à terminaison silanol, susceptible d’une vulcanisation à froid et basé sur une disposition linéaire d’atomes alternés de silicium et d’oxygène, le silicium étant combiné à des radicaux organiques ou à des atomes d’hydrogène. 2, record 12, French, - polysiloxane
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Polysiloxanes. [-R2SiO] n [...] Dépendent de R, de la longueur de la chaîne; ce sont des liquides huileux, des graisses, des produits caoutchouteux ou des résines [...] Agents de démoulages, joints, isolants. 3, record 12, French, - polysiloxane
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
"Polysiloxane" est normalisé par l’ISO. 4, record 12, French, - polysiloxane
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
La source LAROG 1982, vol. 8, p. 8305 donne "silicone" comme un synonyme de "polysiloxane" mais les dictionnaires de chimie, entre autres DOPRO, établissent une distinction entre les deux. 4, record 12, French, - polysiloxane
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 12, Main entry term, Spanish
- polisiloxano
1, record 12, Spanish, polisiloxano
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prepolímero líquido, cargado de terminaciones de silanol, el cual es susceptible de vulcanizar en frío y se basa en una disposición lineal de átomos alternos de silicio y de oxígeno; el silicio se combina con radicales orgánicos o con átomos de hidrógeno. 1, record 12, Spanish, - polisiloxano
Record 13 - internal organization data 2012-07-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
- Cattle Raising
Record 13, Main entry term, English
- brisket board
1, record 13, English, brisket%20board
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- brisket locator 2, record 13, English, brisket%20locator
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The brisket board defines the space for the body of the lying cow and discourages her from moving too far forward into the stall when she is in a lying position. A brisket board is essential in a stall where space for the lunge is provided ahead of the cow. 3, record 13, English, - brisket%20board
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Boards of varying heights, concrete curbs, nylon straps and metal pipes have been the most common items used for brisket locators. 4, record 13, English, - brisket%20board
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Although it seems likely that the brisket board helps keep stalls clean by positioning cows closer to the curb, our results indicate that brisket boards also make stalls less comfortable for cows. 5, record 13, English, - brisket%20board
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
- Élevage des bovins
Record 13, Main entry term, French
- bordure d'arrêt
1, record 13, French, bordure%20d%27arr%C3%AAt
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La bordure d’arrêt divise la longueur de la stalle entre l'espace occupé par le corps de la vache et l'espace avant, et empêche la vache d’aller trop vers l'avant lorsqu'elle se couche [...] Une vache trop avancée qui veut se lever pourra se cogner à la barre de cou, être retenue par sa chaîne, ou se trouver trop près du mur pour pouvoir effectuer son mouvement normal. 2, record 13, French, - bordure%20d%27arr%C3%AAt
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2012-03-12
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Textile Industries
Record 14, Main entry term, English
- irregularity
1, record 14, English, irregularity
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- variation 2, record 14, English, variation
correct
- unevenness 3, record 14, English, unevenness
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
2.1 bright yarn: A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn ... 2.5 fine yarn; thin end; thin pick: A yarn whose thickness is unacceptably less than that of the adjacent yarns. This defect is caused by variation in the linear density of the yarn. ... 3.23 weft crackiness: Fine weftways cracks distributed randomly across the whole or part of the fabric. This defect is often caused by variations in warp let-off and fabric take-up when weaving an underset fabric, or irregularities of cohesion points in ... intermingled continuous-filament yarns. 2, record 14, English, - irregularity
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Absence of uniformity. Nonuniformity. Noun: diversity, irregularity, unevenness; multiformity; unconformity; roughness ... . 4, record 14, English, - irregularity
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Difficult-to-sew material specifications refers to the ability to sew a range of materials from general thin materials to materials made from new synthetic fibers, without puckering or unevenness in the seam occurring. 5, record 14, English, - irregularity
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Industries du textile
Record 14, Main entry term, French
- irrégularité
1, record 14, French, irr%C3%A9gularit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
2. 1 fil brillant : Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil [...] 2. 3 fil ondulé : Irrégularités du fil sous forme d’effet bouclé [...] 2. 5 fil fin : Fil de chaîne ou de trame trop fin comparé aux fils adjacents. Ce défaut est causé par des irrégularités de masse linéique du fil. [...] 3. 23 endommagement de la trame : Altération de la trame disséminée sur l'ensemble ou sur une partie du tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités dans l'enroulement ou le déroulement de la chaîne [...] ou par des irrégularités des points de cohésion dans l'entrelacement des filaments continus. [...] 5. 30 marque d’écrasement : Surface plus lustrée ou de moindre épaisseur comparée aux parties normales d’un tissu. Ce défaut est souvent causé par des irrégularités de pression pendant les traitements de finition. [...] 5. 37 stries en chaîne : Fines variations de nuance, de longueur et de largeur variables. Ce défaut est souvent causé par des variations d’absorption de colorant dans les fils de chaîne dues à [...] une irrégularité des mélanges [...] une masse linéique irrégulière. 2, record 14, French, - irr%C3%A9gularit%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-09-29
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Surveying Instruments
- Metrology and Units of Measure
Record 15, Main entry term, English
- Gunter's chain
1, record 15, English, Gunter%27s%20chain
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- surveyor's chain 2, record 15, English, surveyor%27s%20chain
correct
- chain 3, record 15, English, chain
correct, noun
- tape 4, record 15, English, tape
noun
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A chain 66 feet (20.1168 meters) long, consisting of 100 steel links, each 7.92 inches (20.1168 centimeters) long, joined by rings, which is used as the unit of length for surveying public lands in the United States. 3, record 15, English, - Gunter%27s%20chain
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Surveyor's chain, also called Gunter's chain, measuring device and arbitrary measurement unit still widely used for surveying in English-speaking countries. Invented by the English mathematician Edmund Gunter in the early 17th century, Gunter's chain is exactly 22 yards (about 20 m) long and divided into 100 links. In the device, each link is a solid bar. Measurement of the public land systems of the United States and Canada is based on Gunter's chain. An area of 10 square chains is equal to one acre. 5, record 15, English, - Gunter%27s%20chain
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Instruments d'arpentage
- Unités de mesure et métrologie
Record 15, Main entry term, French
- chaîne de Gunter
1, record 15, French, cha%C3%AEne%20de%20Gunter
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- chaîne d'arpenteur 2, record 15, French, cha%C3%AEne%20d%27arpenteur
correct, feminine noun
- chaîne d'arpentage 3, record 15, French, cha%C3%AEne%20d%27arpentage
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chaîne formée [...] de maillons allongés et dont la longueur est de [...] 20 mètres. 4, record 15, French, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La chaîne (d’arpenteur) a été inventée en 1624 par un mathématicien anglais Edmund Gunter. Elle est toujours en usage actuellement pour l’arpentage. Elle mesure 22 yards [verges] de long et est divisée en 100 maillons (links) d’environ 20,12 cm. Par conséquent, la chaîne de Gunter décimalisait les mesures d’arpentage existantes sans les perturber. 5, record 15, French, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Chaîne d’arpentage. [Celle-ci peut aussi être fait d’un] ruban d’acier gradué [permettant] de mesurer la distance entre 2 points. Cette distance étant habituellement mesurée à l’horizontale. L’utilisation du mot chaîne vient du fait qu’à une certaine époque les mesures de distance étaient effectuées à l’aide de véritables chaînes (ex. chaîne de Gunter) composées de chaînons et de mailles. C’est aussi l’origine de l’expression : chaîner un terrain! 3, record 15, French, - cha%C3%AEne%20de%20Gunter
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-07-25
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Corporate Security
- Security Devices
Record 16, Main entry term, English
- chain-door interviewer
1, record 16, English, chain%2Ddoor%20interviewer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary locking device which allows a door to be open only slightly and which has a chain with one end attached to a keyed metal piece which slides in a slotted metal plate attached to the door. 1, record 16, English, - chain%2Ddoor%20interviewer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Serrurerie
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
Record 16, Main entry term, French
- entrebâilleur à chaîne
1, record 16, French, entreb%C3%A2illeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La chaîne vous permettra d’entrebâiller aussi votre porte. D'une longueur de quinze centimètres environ, elle relie l'huisserie(cadre) et le battant de la porte d’entrée. 1, record 16, French, - entreb%C3%A2illeur%20%C3%A0%20cha%C3%AEne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-06-01
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Mineralogy
- Geochemistry
Record 17, Main entry term, English
- inosilicate
1, record 17, English, inosilicate
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- metasilicate 2, record 17, English, metasilicate
correct, obsolete
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
... the structure of silicate minerals where SiO4 tetrahedra are linked together into chains by sharing oxygens. 3, record 17, English, - inosilicate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Two important groups of rock-forming minerals are included: pyroxenes, where two of the four oxygens are shared to give a 'single chain' structure with the ratio Si : O = 1 : 3; and amphiboles, where half the SiO4 tetrahedra share two oxygens and the other half share three oxygens, to give a 'double chain' or 'band' structure and a ratio Si : O = 4 : 11. 3, record 17, English, - inosilicate
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Minéralogie
- Géochimie
Record 17, Main entry term, French
- inosilicate
1, record 17, French, inosilicate
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- métasilicate 2, record 17, French, m%C3%A9tasilicate
see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Silicate à tétraèdres en chaîne simple ou en ruban. 3, record 17, French, - inosilicate
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Inosilicates ou métasilicates. Ce sont des silicates à chaîne ouverte de longueur théoriquement indéfinie suivant l'axe c. Les tétraèdres sont soudés les uns aux autres par deux de leurs sommets, en piles simples, c'est le cas des pyroxènes, ou en piles jumelées, reliées souvent les unes aux autres par des atomes de calcium et de magnésium, c'est celui des amphiboles [... ] 4, record 17, French, - inosilicate
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
[...] inosilicates [tétraèdres en chaînes linéaires, simples ou doubles]; [...] 5, record 17, French, - inosilicate
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
En toute rigueur, seuls les pyroxènes sont de véritables métasilicates [...] C’est pourquoi on préfère souvent, pour caractériser les minéraux de ce groupe, employer le terme d’inosilicates. 4, record 17, French, - inosilicate
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Geoquímica
Record 17, Main entry term, Spanish
- inosilicato
1, record 17, Spanish, inosilicato
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
- metasilicato 2, record 17, Spanish, metasilicato
masculine noun
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Silicato cuyos tetraedros tienden a formar cadenas alargadas y cuyos cristales suelen ser prismas más largos que anchos o agujas. 1, record 17, Spanish, - inosilicato
Record 18 - internal organization data 2011-03-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Scientific Instruments
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 18, Main entry term, English
- measuring instrument
1, record 18, English, measuring%20instrument
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- measurement instrument 2, record 18, English, measurement%20instrument
- measurement appliance 2, record 18, English, measurement%20appliance
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[A] device intended to be used to make measurements, alone or in conjunction with supplementary device(s). 3, record 18, English, - measuring%20instrument
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1. The measuring instrument can either indicate directly the value of the quantity measured: "direct reading instrument" (e.g. ammeter, aneroid manometer ...), or indicate only that the value of the quantity measured is equal to a known value of the same quantity: "comparison instrument" (e.g. equal-arm balance, null-detecting galvanometer ...), or permit the measurement of a small difference between the value of the quantity measured and a known value of the same quantity: "differential instrument" (e.g. optical indicator of a length comparator ...). 2. Most measuring instruments comprise a measuring sequence in which the quantity measured is transformed into a quantity perceptible to an observer (a length, angle ...). 3. Measuring instruments can include elements serving additional or accessory functions (e.g. automatic regulation, signalling ...). 4. Measuring instruments intended to measure certain defined quantities are given special names instead of the general title "measuring instruments" ... 4, record 18, English, - measuring%20instrument
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
measuring instrument ("active") and material measure ("passive" measuring instrument): The general classification of measuring instruments ... is difficult to translate unambiguously since, although the French term "instrument de mesurage" corresponds exactly to the English term "measuring instrument," there is no English term corresponding to the French term "appareil mesureur" which is apparently confined to instruments incorporating transducers. The term "material measure" is acceptable in English ..., when there is particular need to avoid ambiguity in referring to a device of the "passive" type [and] the word "active" has been added in brackets, for clarification, to the term "measuring instrument." 4, record 18, English, - measuring%20instrument
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
measuring instrument: term and definition approved by AFNOR, ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 18, English, - measuring%20instrument
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
measuring instrument: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 18, English, - measuring%20instrument
Record 18, Key term(s)
- measurement equipment
- measuring appliance
- measuring equipment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Instruments scientifiques
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 18, Main entry term, French
- instrument de mesure
1, record 18, French, instrument%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- appareil de mesure 2, record 18, French, appareil%20de%20mesure
correct, masculine noun, standardized
- appareil mesureur 3, record 18, French, appareil%20mesureur
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à être utilisé pour faire des mesurages, seul ou associé à un ou plusieurs dispositifs annexes. 4, record 18, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
1. L'appareil mesureur(parfois appelé appareil de mesure) peut : soit indiquer directement la valeur de la grandeur mesurée :«appareil à lecture directe»(par exemple : ampèremètre, manomètre à ressort...), soit indiquer uniquement que la valeur de la grandeur mesurée est égale à une valeur connue de cette même grandeur :«appareil de comparaison»(par exemple : balance à fléau simple, galvanomètre de zéro...), soit enfin permettre de mesurer une petite différence entre la valeur de la grandeur mesurée et une valeur connue de cette même grandeur :«appareil différentiel»(par exemple : indicateur optique d’un comparateur pour mesurer des longueurs...), 2. La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée ou une grandeur perceptible par un observateur(longueur, angle...). 3. L'appareil mesureur peut comporter des éléments servant à des fonctions additionnelles ou accessoires(par exemple : régulation automatique, signalisation...). 4. Pour les appareils mesureurs destinés à mesurer certaines grandeurs définies on utilise, au lieu de la dénomination générale «appareil mesureur» des dénominations spéciales [...] 3, record 18, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
appareil de mesure; instrument de mesure : termes normalisés par l’AFNOR. Instrument de mesure; appareil de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l’ISO, par le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 5, record 18, French, - instrument%20de%20mesure
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
instrument de mesure : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 6, record 18, French, - instrument%20de%20mesure
Record 18, Key term(s)
- instrument mesureur
- instrument de mesurage
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida
- Instrumentos científicos
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 18, Main entry term, Spanish
- instrumento de medición
1, record 18, Spanish, instrumento%20de%20medici%C3%B3n
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2010-03-31
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Record 19, Main entry term, English
- cutter bar
1, record 19, English, cutter%20bar
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- cutter jib 2, record 19, English, cutter%20jib
correct, standardized
- jib 2, record 19, English, jib
correct, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
That part of a chain mining machine that supports the cutting chain and extends under the coal. 3, record 19, English, - cutter%20bar
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The bar provides the track for the cutting chain. 3, record 19, English, - cutter%20bar
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cutter jib; jib: terms standardized by the British Standards Institution (BSI). 4, record 19, English, - cutter%20bar
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Record 19, Main entry term, French
- bras
1, record 19, French, bras
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- bras de havage 2, record 19, French, bras%20de%20havage
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La haveuse moderne est une machine lourde [...] comprenant [...] un treuil [et] la chaîne de havage. Cette chaîne est composée de gros maillons qui, portant des pics, circulent autour d’un cadre plat allongé perpendiculairement au corps de la machine, ainsi qu'au front de taille. Ce cadre, appelé bras, est engagé dans le charbon, et sa longueur détermine la profondeur de havage. [...] Pour faciliter l'abattage du charbon en veine assez épaisse, on peut utiliser une haveuse à deux bras, parallèles l'un au-dessus de l'autre, qui font deux coupures dans le front de taille. 1, record 19, French, - bras
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2009-10-02
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 20, Main entry term, English
- competition course
1, record 20, English, competition%20course
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- competition track 2, record 20, English, competition%20track
correct
- competition trail 3, record 20, English, competition%20trail
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The competition course is usually laid out such that the skiers pass through the stadium several times. 4, record 20, English, - competition%20course
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 20, Main entry term, French
- piste de compétition
1, record 20, French, piste%20de%20comp%C3%A9tition
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- parcours de compétition 2, record 20, French, parcours%20de%20comp%C3%A9tition
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La piste de compétition doit être mesurée en longueur du départ à l'arrivée à l'aide d’une chaîne, d’un ruban ou d’une roue de mesurage. 3, record 20, French, - piste%20de%20comp%C3%A9tition
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2009-05-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Surveying
Record 21, Main entry term, English
- link
1, record 21, English, link
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The clergyman Edmund Gunter developed a method of surveying land accurately with low technology equipment, using what became known as Gunter's chain; this was 66 feet long and from the practice of using his chain, the word transferred to the actual measured unit. His chain had 100 links, and the link is used as a subdivision of the chain as a unit of length. 1, record 21, English, - link
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Arpentage
Record 21, Main entry term, French
- chaînon
1, record 21, French, cha%C3%AEnon
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La chaîne est composée de plusieurs segments de fil de fer ou de laiton assez gros, reliés entre eux. Chacun des chaînons, y compris l'anneau qui le relie au voisin, a une longueur déterminée et l'ensemble de la chaîne fournit une longueur précise [...]. 1, record 21, French, - cha%C3%AEnon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Un chaînon vaut 0,201168 mètre; il faut 100 chaînons pour faire une chaîne. 2, record 21, French, - cha%C3%AEnon
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2008-10-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Tectonics
- Soil Mechanics (Engineering)
- Kinematics
Record 22, Main entry term, English
- slip vector
1, record 22, English, slip%20vector
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The direction of slip in a fault plane, showing the relative motion between the two sides of the fault. 2, record 22, English, - slip%20vector
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A fault is directed if the orientation of the slip vector is known. 3, record 22, English, - slip%20vector
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Fault slip vector. 4, record 22, English, - slip%20vector
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tectonique
- Mécanique des sols
- Cinématique (Mécanique)
Record 22, Main entry term, French
- vecteur glissement
1, record 22, French, vecteur%20glissement
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Ce déplacement prend en compte :(1) le vecteur glissement le long de la faille de San Andreas,(2) le vecteur glissement produisant les déformations compressives de la côte californienne, principalement les Transverse Ranges,(3) le vecteur glissement tenant compte de la cinématique des Basin and Range. L'orientation du vecteur glissement le long de la faille de San Andreas peut être déduit des données GPS [global positioning system], et sa longueur est de 30 mm/an. Le vecteur glissement produisant la déformation des Transverse Ranges est perpendiculaire à la chaîne, et a une longueur de 7. 5 mm/an. 2, record 22, French, - vecteur%20glissement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
vecteur glissement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 22, French, - vecteur%20glissement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - external organization data 2006-01-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- character literal
1, record 23, English, character%20literal
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
literal that consists of one character 1, record 23, English, - character%20literal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Character literals usually are enclosed within delimiters to distinguish them from other lexical tokens. 1, record 23, English, - character%20literal
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Programming languages usually employ different delimiters for character literals and string literals. 1, record 23, English, - character%20literal
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
A character literal may be a string literal of length one. 1, record 23, English, - character%20literal
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
character literal: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 23, English, - character%20literal
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- libellé caractère
1, record 23, French, libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- littéral caractère 1, record 23, French, litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
- libellé alphanumérique 1, record 23, French, libell%C3%A9%20alphanum%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
libellé composé d’un seul caractère 1, record 23, French, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les libellés caractères sont généralement placés entre des délimiteurs de façon à les différencier des autres unités lexicales. 1, record 23, French, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Les langages de programmation utilisent généralement des délimiteurs différents pour les libellés caractères et les libellés chaînes. 1, record 23, French, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Un libellé caractère peut être un libellé chaîne de longueur un. 1, record 23, French, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
libellé caractère; littéral caractère; libellé alphanumérique : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 23, French, - libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2005-08-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 24, Main entry term, English
- pick
1, record 24, English, pick
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- shot 2, record 24, English, shot
correct
- shoot 3, record 24, English, shoot
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A weft thread or a group of weft threads inserted in a fabric by one traverse of the picking mechanism between two consecutive beat-ups, i.e. during one cycle of weaving. 4, record 24, English, - pick
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The terms end and pick are often connected with a reference length, for example 15 picks per centimetre, 15 ends per centimetre. 4, record 24, English, - pick
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
pick: Term and definition standardized by ISO. 5, record 24, English, - pick
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 24, Main entry term, French
- duite
1, record 24, French, duite
correct, feminine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- groupe de duites 2, record 24, French, groupe%20de%20duites
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fil de trame ou groupe de fils de trame inséré dans le tissu par un passage du dispositif d’insertion du fil entre deux battements consécutifs, c’est-à-dire pendant un cycle de tissage. 2, record 24, French, - duite
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les termes "duite" et "fil de chaîne" sont souvent accompagnés d’une longueur de référence, par exemple : 15 duites par centimètre, 15 fils de chaîne par centimètre. 2, record 24, French, - duite
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
duite; groupe de duites : Termes et définition normalisés par l’ISO; duite : Terme et définition normalisés par l’AFNOR. 3, record 24, French, - duite
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2004-11-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- IT Security
- Computer Mathematics
Record 25, Main entry term, English
- hash algorithm
1, record 25, English, hash%20algorithm
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hash 2, record 25, English, hash
correct, noun
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The hash algorithm could be made pretty simple by just taking the least significant byte of the calling address and use that as the hash. 1, record 25, English, - hash%20algorithm
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In message authentication, a mathematical procedure used to condense an input of any size into a digest of fixed length, typically 160 bits long. Cryptographically strong hash functions are designed so that a forger would find it computationally impossible to devise a different message that would yield the same hash. In other words, the fingerprints generated are virtually unique. 3, record 25, English, - hash%20algorithm
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Mathématiques informatiques
Record 25, Main entry term, French
- algorithme de hachage
1, record 25, French, algorithme%20de%20hachage
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- condensé numérique 2, record 25, French, condens%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
- condensé 3, record 25, French, condens%C3%A9
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Un algorithme de hachage est une fonction mathématique qui convertit une chaîne de caractères d’une longueur quelconque en une chaîne de caractères de taille fixe appelée digest ou empreinte. 1, record 25, French, - algorithme%20de%20hachage
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Matemáticas para computación
Record 25, Main entry term, Spanish
- algoritmo de hash
1, record 25, Spanish, algoritmo%20de%20hash
masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2004-08-18
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Informatics
Record 26, Main entry term, English
- memory word 1, record 26, English, memory%20word
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Informatique
Record 26, Main entry term, French
- mot mémoire
1, record 26, French, mot%20m%C3%A9moire
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Longueur de la chaîne de bits adressée d’un seul bloc dans la mémoire. 1, record 26, French, - mot%20m%C3%A9moire
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 26, Main entry term, Spanish
- palabra de memoria
1, record 26, Spanish, palabra%20de%20memoria
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Unidad de información básica de una computadora (ordenador). Puede constar de uno, dos, cuatro bytes (octetos) y es manejada como un todo, es decir, todos los registros básicos de la máquina tienen la misma longitud. 1, record 26, Spanish, - palabra%20de%20memoria
Record 27 - internal organization data 2003-10-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- IT Security
Record 27, Main entry term, English
- one-way hash
1, record 27, English, one%2Dway%20hash
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An algorithm that turns messages or text into a fixed string of digits, usually for security or data management purposes. The "one way" means that it's nearly impossible to derive the original text from the string. 1, record 27, English, - one%2Dway%20hash
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A one-way hash function is used to create digital signatures, which in turn identify and authenticate the sender and message of a digitally distributed message. 1, record 27, English, - one%2Dway%20hash
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 27, Main entry term, French
- hachage à sens unique
1, record 27, French, hachage%20%C3%A0%20sens%20unique
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Fonction d’une chaîne variable pour créer une valeur de longueur fixe représentant l'original, appelé résumé de message, empreinte, vérification d’intégrité de message 1, record 27, French, - hachage%20%C3%A0%20sens%20unique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-03-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 28, Main entry term, English
- CSS-length
1, record 28, English, CSS%2Dlength
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string (the animation function value) to a unitless, canonical number (either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, record 28, English, - CSS%2Dlength
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 28, English, - CSS%2Dlength
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 28, Main entry term, French
- longueur CSS
1, record 28, French, longueur%20CSS
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne(la valeur de la fonction d’animation) en un nombre sans unité canonique(un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d’animation d’interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, record 28, French, - longueur%20CSS
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 28, French, - longueur%20CSS
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-03-26
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 29, Main entry term, English
- canonical number
1, record 29, English, canonical%20number
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string (the animation function value) to a unitless, canonical number (either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, record 29, English, - canonical%20number
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 29, English, - canonical%20number
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 29, Main entry term, French
- nombre canonique
1, record 29, French, nombre%20canonique
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne(la valeur de la fonction d’animation) en un nombre sans unité canonique(un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d’animation d’interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, record 29, French, - nombre%20canonique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 29, French, - nombre%20canonique
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-03-26
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 30, Main entry term, English
- convert a string
1, record 30, English, convert%20a%20string
correct, verb, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string (the animation function value) to a unitless, canonical number (either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, record 30, English, - convert%20a%20string
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 30, English, - convert%20a%20string
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 30, Main entry term, French
- convertir une chaîne
1, record 30, French, convertir%20une%20cha%C3%AEne
correct
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne(la valeur de la fonction d’animation) en un nombre sans unité canonique(un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d’animation d’interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, record 30, French, - convertir%20une%20cha%C3%AEne
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 30, French, - convertir%20une%20cha%C3%AEne
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-03-26
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 31, Main entry term, English
- legal abstract value
1, record 31, English, legal%20abstract%20value
correct, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The first interface converts a string (the animation function value) to a unitless, canonical number (either an integer or a floating point value). This allows animation elements to interpolate between values without requiring specific knowledge of data types like CSS-length. The interface will likely require a reference to the target attribute, to determine the legal abstract values. 1, record 31, English, - legal%20abstract%20value
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 31, English, - legal%20abstract%20value
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 31, Main entry term, French
- valeur abstraite légale
1, record 31, French, valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La première interface convertit une chaîne(la valeur de la fonction d’animation) en un nombre sans unité canonique(un entier ou une valeur décimale). Ceci permet aux éléments d’animation d’interpoler entre des valeurs sans exiger de connaissance spécifique des types de données comme une longueur CSS. L'interface exigera probablement une référence à l'attribut cible, pour déterminer les valeurs abstraites légales. 1, record 31, French, - valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 31, French, - valeur%20abstraite%20l%C3%A9gale
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2002-10-15
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 32, Main entry term, English
- set of warp
1, record 32, English, set%20of%20warp
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- set of warp threads 2, record 32, English, set%20of%20warp%20threads
correct
- warp setting 2, record 32, English, warp%20setting
correct
- warp count 3, record 32, English, warp%20count
correct
- warp ends 4, record 32, English, warp%20ends
correct
- reed count 5, record 32, English, reed%20count
correct
- sley 6, record 32, English, sley
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Number of warp threads per unit length measured on the warping drum or reel. 1, record 32, English, - set%20of%20warp
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 32, Main entry term, French
- compte en chaîne
1, record 32, French, compte%20en%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- compte en fils 2, record 32, French, compte%20en%20fils
correct, masculine noun
- nombre de fils de chaîne 3, record 32, French, nombre%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
- nombre de fils 3, record 32, French, nombre%20de%20fils
correct, masculine noun
- compte 4, record 32, French, compte
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Nombre de fils de chaîne par unité de longueur, compté sur le tambour ou le rouleau d’ourdissage. 5, record 32, French, - compte%20en%20cha%C3%AEne
Record number: 32, Textual support number: 2 DEF
Nombre de fils de chaîne par unité de longueur. Ce nombre est rapporté, en général, au centimètre, exceptionnellement au décimètre. 3, record 32, French, - compte%20en%20cha%C3%AEne
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
Record 32, Main entry term, Spanish
- número de hilo
1, record 32, Spanish, n%C3%BAmero%20de%20hilo
masculine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2002-10-15
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
Record 33, Main entry term, English
- tubular weave
1, record 33, English, tubular%20weave
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- tubular fabric 2, record 33, English, tubular%20fabric
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Double weave ... The binding of each textile is usually the same, most commonly tabby, but other and different bindings may also be used. The two textiles may be entirely separate (free double weave), linked by stitching ties (tied double weave), joined along one selvage (double-width weave), or joined along both selvages (tubular weave). 3, record 33, English, - tubular%20weave
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
Record 33, Main entry term, French
- tissu tubulaire
1, record 33, French, tissu%20tubulaire
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Principe du tissu tubulaire. Il est [...] possible d’obtenir un tissu tubulaire sur une machine à tisser, en combinant une double étoffe avec accrochage dans le sens de la chaîne au deux bords du tissu. Ce produit est caractérisé par le fait qu'il est constitué de deux parois reliées sur la longueur pour former un tube. 2, record 33, French, - tissu%20tubulaire
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
En tissage : les tissus tubulaires permettent d’obtenir, après découpage sous un angle approprié, des rubans en biais sans couture. 3, record 33, French, - tissu%20tubulaire
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Nomenclatura de los tejidos
Record 33, Main entry term, Spanish
- tejido tubular
1, record 33, Spanish, tejido%20tubular
masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-09-26
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Defects (Textiles)
Record 34, Main entry term, English
- contamination of warp yarns
1, record 34, English, contamination%20of%20warp%20yarns
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
colour-contaminated warp yarns: A wrong colour appearing in several ... warp yarns and over short yarn lengths ... This defect may be caused by the contamination of warp yarns of, for example, one beam during warp preparation or warp dying. 1, record 34, English, - contamination%20of%20warp%20yarns
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Défauts (Textiles)
Record 34, Main entry term, French
- salissure des fils de chaîne
1, record 34, French, salissure%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
altération de la couleur des fils de chaîne : Nuance défectueuse apparaissant sur plusieurs fils de chaîne pas nécessairement contiguë et de courte longueur [...] Ce défaut peut être causé par la salissure des fils de chaîne pendant la préparation de la chaîne ou teinture de celle-ci. 1, record 34, French, - salissure%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2002-09-26
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Pigments and Colours (Arts)
Record 35, Main entry term, English
- wrong colour
1, record 35, English, wrong%20colour
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- wrong color 2, record 35, English, wrong%20color
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
colour-contaminated warp yarns: A wrong colour appearing in several ... warp yarns and over short yarn lengths ... This defect may be caused by the contamination of warp yarns of, for example, one beam during warp preparation or warp dying. 1, record 35, English, - wrong%20colour
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Pigments et couleurs (Arts)
Record 35, Main entry term, French
- nuance défectueuse
1, record 35, French, nuance%20d%C3%A9fectueuse
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
altération de la couleur des fils de chaîne : Nuance défectueuse apparaissant sur plusieurs fils de chaîne pas nécessairement contiguë et de courte longueur [...] Ce défaut peut être causé par la salissure des fils de chaîne pendant la préparation de la chaîne ou teinture de celle-ci. 1, record 35, French, - nuance%20d%C3%A9fectueuse
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2002-09-26
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 36, Main entry term, English
- short length yarn
1, record 36, English, short%20length%20yarn
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- short yarn length 2, record 36, English, short%20yarn%20length
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
colour-contaminated warp yarns: A wrong colour appearing in several ... warp yarns and over short yarn lengths ... This defect may be caused by the contamination of warp yarns of, for example, one beam during warp preparation or warp dying. 2, record 36, English, - short%20length%20yarn
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Record 36, Main entry term, French
- fil de courte longueur
1, record 36, French, fil%20de%20courte%20longueur
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
altération de la couleur des fils de chaîne : Nuance défectueuse apparaissant sur plusieurs fils de chaîne pas nécessairement contiguë et de courte longueur [...] Ce défaut peut être causé par la salissure des fils de chaîne pendant la préparation de la chaîne ou teinture de celle-ci. 1, record 36, French, - fil%20de%20courte%20longueur
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2002-09-17
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Defects (Textiles)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 37, Main entry term, English
- broken end
1, record 37, English, broken%20end
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- missing end 1, record 37, English, missing%20end
correct, standardized
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A warpways line where a warp yarn is absent for part or all of the piece. 1, record 37, English, - broken%20end
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by a warp yarn break which has not been repaired. 1, record 37, English, - broken%20end
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
broken end; end out; missing: Terms and definition standardized by ISO. 2, record 37, English, - broken%20end
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Défauts (Textiles)
- Tissage (Industries du textile)
Record 37, Main entry term, French
- fil de chaîne manquant
1, record 37, French, fil%20de%20cha%C3%AEne%20manquant
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- fil couru 1, record 37, French, fil%20couru
correct, masculine noun, standardized
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Ligne de chaîne où un fil de chaîne est absent sur une certaine longueur de la pièce. 2, record 37, French, - fil%20de%20cha%C3%AEne%20manquant
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un fil de chaîne rompu qui n’a pas été réparé. 2, record 37, French, - fil%20de%20cha%C3%AEne%20manquant
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
fil de chaîne manquant;fil couru : Termes et définition normalisés par l’ISO. 1, record 37, French, - fil%20de%20cha%C3%AEne%20manquant
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2002-09-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Weaving Arts
Record 38, Main entry term, English
- warping
1, record 38, English, warping
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The art or process of winding together, on a section beam, a specified number of warp ends from a high- or low-speed creel. 1, record 38, English, - warping
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Tissage (Artisanat)
Record 38, Main entry term, French
- ourdissage
1, record 38, French, ourdissage
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Opération préparatoire au tissage, consistant à former la chaîne en assemblant parallèlement entre eux un certain nombre de fils d’égale longueur. 1, record 38, French, - ourdissage
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Tejeduría artesanal
Record 38, Main entry term, Spanish
- urdidura
1, record 38, Spanish, urdidura
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2002-07-17
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 39, Main entry term, English
- pad character
1, record 39, English, pad%20character
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- padding character 2, record 39, English, padding%20character
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A character introduced to use up time while a function, usually mechanical, is being completed, e.g. carriage return, form eject. 3, record 39, English, - pad%20character
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Compare to gap character and to fill character. 4, record 39, English, - pad%20character
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 39, Main entry term, French
- caractère de remplissage
1, record 39, French, caract%C3%A8re%20de%20remplissage
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Caractère utilisé pour étendre une chaîne ou un enregistrement à une longueur donnée. 2, record 39, French, - caract%C3%A8re%20de%20remplissage
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 39, Main entry term, Spanish
- carácter de relleno
1, record 39, Spanish, car%C3%A1cter%20de%20relleno
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Carácter introducido para pasar el tiempo mientras termina una función (generalmente mecánica); por ejemplo, el retorno del carro, eyección de formularios, etc. 2, record 39, Spanish, - car%C3%A1cter%20de%20relleno
Record 40 - internal organization data 2002-03-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 40, Main entry term, English
- crimp of yarn in fabric
1, record 40, English, crimp%20of%20yarn%20in%20fabric
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Warp and weft yarns lie to a certain extent in a wavy form in a fabric. There is, therefore, a difference in length between straightened yarns and the yarns in the wavy form in the fabric, both in warp and weft direction. In order to be able to produce the fabric required, information is needed for predicting the length, width and mass per unit area of the fabric. This difference in length between the yarn and the fabric is usually referred to as crimp, a parameter which is significant for the structure of the fabric and also for the pore shape and size. When the fabric is loaded there is often a change in the ratio of the crimp of the warp and weft system. This change is referred to as crimp interchange. Crimp affects the mechanical properties of the fabric. 2, record 40, English, - crimp%20of%20yarn%20in%20fabric
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 40, Main entry term, French
- embuvage d'un fil dans un tissu
1, record 40, French, embuvage%20d%27un%20fil%20dans%20un%20tissu
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Différence entre la longueur d’un fil(de chaîne ou de trame) extrait d’un tissu et la longueur que ce même fil occupait dans le tissu; l'embuvage s’exprime en pourcentage de la longueur occupée par le fil dans le tissu. 2, record 40, French, - embuvage%20d%27un%20fil%20dans%20un%20tissu
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
Raccourcissement des fils de la chaîne par le tissage, occasionné par les entrecroisements de la chaîne avec la trame. 3, record 40, French, - embuvage%20d%27un%20fil%20dans%20un%20tissu
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'embuvage s’exprime, en pourcentage, par le rapport de la perte de longueur des fils de la chaîne à la longueur du tissu, et varie pour les tissus plats courants, de 5 à 15 %. Cependant, il peut atteindre des valeurs considérables dans le tissage de certains articles(velours par chaîne, peluche, tissu-éponge, etc.). 3, record 40, French, - embuvage%20d%27un%20fil%20dans%20un%20tissu
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2001-12-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Cotton Industry
Record 41, Main entry term, English
- cotton warp
1, record 41, English, cotton%20warp
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Fabric ... Woven with a natural cotton warp and a wool and natural cotton weft ... 2, record 41, English, - cotton%20warp
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Very steep twill lines in a dual twill weave. Made with 40/1 combed cotton warp and filling. 3, record 41, English, - cotton%20warp
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Industrie cotonnière
Record 41, Main entry term, French
- chaîne coton
1, record 41, French, cha%C3%AEne%20coton
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
aïda : Tissu à base de natté de 4 modifié, chaîne et trame coton. 1, record 41, French, - cha%C3%AEne%20coton
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 41, French, - cha%C3%AEne%20coton
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2001-10-17
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 42, Main entry term, English
- word
1, record 42, English, word
correct, noun, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A character string or a bit string considered as a unit for a given purpose. 2, record 42, English, - word
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
A word is a certain number of bytes - the actual number may differ from computer to computer. A word is usually the smallest number of bits which the electronic circuitry has been built to be able to transfer from memory in one go. 3, record 42, English, - word
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
word: term standardized by ISO and CSA. 4, record 42, English, - word
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 42, Main entry term, French
- mot
1, record 42, French, mot
correct, masculine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- mot mémoire 2, record 42, French, mot%20m%C3%A9moire
masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères ou chaîne de chiffres binaires considérée comme une entité pour un usage particulier. 3, record 42, French, - mot
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
mot mémoire :longueur de la chaîne de bits adressée d’un seul bloc dans la mémoire. 2, record 42, French, - mot
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
mot : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 4, record 42, French, - mot
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Record 42, Main entry term, Spanish
- palabra
1, record 42, Spanish, palabra
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2001-04-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 43, Main entry term, English
- back warp
1, record 43, English, back%20warp
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 43, Main entry term, French
- chaîne envers
1, record 43, French, cha%C3%AEne%20envers
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 43, French, - cha%C3%AEne%20envers
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2001-04-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Phraseology
Record 44, Main entry term, English
- extra warp double plain cloth
1, record 44, English, extra%20warp%20double%20plain%20cloth
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Phraséologie
Record 44, Main entry term, French
- double-toile avec chaîne supplémentaire
1, record 44, French, double%2Dtoile%20avec%20cha%C3%AEne%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 44, French, - double%2Dtoile%20avec%20cha%C3%AEne%20suppl%C3%A9mentaire
Record 44, Key term(s)
- double toile avec chaîne supplémentaire
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2001-04-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Record 45, Main entry term, English
- binding warp
1, record 45, English, binding%20warp
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Record 45, Main entry term, French
- chaîne de liage
1, record 45, French, cha%C3%AEne%20de%20liage
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 45, French, - cha%C3%AEne%20de%20liage
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2001-04-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 46, Main entry term, English
- inlaid warp yarns
1, record 46, English, inlaid%20warp%20yarns
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
directionally oriented fabric : Rigid fabric constructions containing inlaid warp or fill yarns held in place by a warp-knit structure. 1, record 46, English, - inlaid%20warp%20yarns
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 46, Main entry term, French
- insertion en chaîne
1, record 46, French, insertion%20en%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Dans un tissu, ensemble des fils courant dans le sens de la longueur(du tissu) et qui s’entrecroisent avec les fils de trame. 1, record 46, French, - insertion%20en%20cha%C3%AEne
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2001-03-26
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 47, Main entry term, English
- filament acetate warp
1, record 47, English, filament%20acetate%20warp
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
bengaline: A fabric similar to faille, only heavier, with a fine weave and widthwise cords ... Modern bengalines are made with filament acetate or polyester warps. 1, record 47, English, - filament%20acetate%20warp
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 47, Main entry term, French
- chaîne en fils continus d'acétate
1, record 47, French, cha%C3%AEne%20en%20fils%20continus%20d%27ac%C3%A9tate
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 47, French, - cha%C3%AEne%20en%20fils%20continus%20d%27ac%C3%A9tate
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2001-03-26
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 48, Main entry term, English
- rayon warp
1, record 48, English, rayon%20warp
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
bengaline: A fabric similar to faille ... Originally, bengalines were made of a silk, wool, or rayon warp with a worsted or cotton filling ... 1, record 48, English, - rayon%20warp
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 48, Main entry term, French
- chaîne en viscose
1, record 48, French, cha%C3%AEne%20en%20viscose
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- chaîne en rayonne 1, record 48, French, cha%C3%AEne%20en%20rayonne
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 48, French, - cha%C3%AEne%20en%20viscose
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2001-03-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 49, Main entry term, English
- filament polyester warp
1, record 49, English, filament%20polyester%20warp
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
bengaline: A fabric similar to faille, only heavier, with a fine weave and widthwise cords ... Modern bengalines are made with filament acetate or polyester warps. 1, record 49, English, - filament%20polyester%20warp
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 49, Main entry term, French
- chaîne en fils continus de polyester
1, record 49, French, cha%C3%AEne%20en%20fils%20continus%20de%20polyester
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 49, French, - cha%C3%AEne%20en%20fils%20continus%20de%20polyester
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2001-03-21
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 50, Main entry term, English
- twisted spun warp
1, record 50, English, twisted%20spun%20warp
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
bathrobe blanketing: A double-faced fabric woven with a tightly twisted spun warp and two sets of soft spun filling yarns. 1, record 50, English, - twisted%20spun%20warp
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 50, Main entry term, French
- chaîne faite de filés tordus
1, record 50, French, cha%C3%AEne%20faite%20de%20fil%C3%A9s%20tordus
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
chaîne : La chaîne d’un tissu : ensemble des fils disposés suivant la longueur du tissu(opposé à trame). 2, record 50, French, - cha%C3%AEne%20faite%20de%20fil%C3%A9s%20tordus
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2001-03-21
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Phraseology
Record 51, Main entry term, English
- tightly twisted spun warp
1, record 51, English, tightly%20twisted%20spun%20warp
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
bathrobe blanketing: A double-faced fabric woven with a tightly twisted spun warp and two sets of soft spun filling yarns. 1, record 51, English, - tightly%20twisted%20spun%20warp
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Phraséologie
Record 51, Main entry term, French
- chaîne faite de filés fortement tordus
1, record 51, French, cha%C3%AEne%20faite%20de%20fil%C3%A9s%20fortement%20tordus
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
chaîne : La chaîne d’un tissu : ensemble des fils disposés suivant la longueur du tissu(opposé à trame). 2, record 51, French, - cha%C3%AEne%20faite%20de%20fil%C3%A9s%20fortement%20tordus
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2001-03-21
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
- Silk (Textiles)
Record 52, Main entry term, English
- silk warp
1, record 52, English, silk%20warp
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
barathea: A fine dress fabric with a silk warp and worsted filling, woven in a broken filling rib which completely covers the warp. 1, record 52, English, - silk%20warp
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
- Soieries
Record 52, Main entry term, French
- chaîne en soie
1, record 52, French, cha%C3%AEne%20en%20soie
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- chaîne de soie 1, record 52, French, cha%C3%AEne%20de%20soie
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
chaîne : Fils courant dans le sens de la longueur du tissu tel qu'il est produit. 2, record 52, French, - cha%C3%AEne%20en%20soie
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2001-02-12
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 53, Main entry term, English
- pay out
1, record 53, English, pay%20out
verb
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- slack out 1, record 53, English, slack%20out
verb
- veer away 1, record 53, English, veer%20away
verb
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 53, Main entry term, French
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pour un cordage ou une chaîne, les laisser aller d’une certaine longueur, les laisser courir, les lancer. 1, record 53, French, - filer
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 53, Main entry term, Spanish
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2000-09-01
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Sewing (General)
Record 54, Main entry term, English
- cross cut fabric
1, record 54, English, cross%20cut%20fabric
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- tissu taillé dans le droit fil de trame
1, record 54, French, tissu%20taill%C3%A9%20dans%20le%20droit%20fil%20de%20trame
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- tissu coupé dans le droit fil de trame 1, record 54, French, tissu%20coup%C3%A9%20dans%20le%20droit%20fil%20de%20trame
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Droit fil : Dans un tissu, sens de la trame ou de la chaîne, par opposition au biais. 2, record 54, French, - tissu%20taill%C3%A9%20dans%20le%20droit%20fil%20de%20trame
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Le droit fil. Les tissus et étoffes tissés se composent de deux nappes de fils : les fils de chaîne(dans le sens de la longueur) et les fils de trame(dans le sens de la largeur). Ces nappes forment le droit fil du tissu. La chaîne, qu'on nomme aussi «droit fil de chaîne »ou simplement «droit fil », constitue le fond du tissu; les fils de trame, qu'on appelle aussi «droit fil de trame », viennent s’entrecroiser aux fils de chaîne. 3, record 54, French, - tissu%20taill%C3%A9%20dans%20le%20droit%20fil%20de%20trame
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2000-08-31
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Chains and Cables (Mechanical Components)
- Hoisting and Lifting
Record 55, Main entry term, English
- calibrated chain
1, record 55, English, calibrated%20chain
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Calibrated chain is required for use with anchor windlasses. There are many different calibrations of chain around the world, all different in size. It is critical that the chain selected is properly matched to the gipsy of the windlass. Our short link calibrated chain fits Simpson Lawrence gipsies as well as others. Made of low carbon content mild steel, it is electrically welded for high strength and then hot dip galvanised to minimise corrosion. Calibration ensures even pitch and also pre-stresses the chain to beyond normal service loads. 2, record 55, English, - calibrated%20chain
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Câbles et chaînes (Composants mécaniques)
- Levage
Record 55, Main entry term, French
- chaîne calibrée
1, record 55, French, cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- chaîne à maillons calibrés 2, record 55, French, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20maillons%20calibr%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
3. Dispositions concernant les chaînes en acier rond. 3. 1. Le fabricant ou son mandataire établi dans la Communauté économique européenne doit délivrer pour chaque chaîne une attestation comportant au moins les indications suivantes : a) indications obligatoires :-le nom et l'adresse du fabricant ou de son mandataire établi dans la Communauté économique européenne,-les caractéristiques de la chaîne(longueur et largeur nominales du maillon, et tolérances maximales, diamètre du fil, chaîne calibrée ou non) ;joindre un schéma coté de deux maillons au moins,-la longueur de la chaîne livrée [...] 3, record 55, French, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Au port [...] Mouillage : 2 fois 25 m de chaîne calibrée 8mm, ancre Britany 14 Kg. 1, record 55, French, - cha%C3%AEne%20calibr%C3%A9e
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2000-03-27
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 56, Main entry term, English
- warp knitting
1, record 56, English, warp%20knitting
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- tricot knitting 2, record 56, English, tricot%20knitting
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A method of making a fabric by normal knitting means in which the loops made from each warp thread are formed substantially along the length of the fabric. It is characterized by the fact that each warp thread is fed more or less in line with direction in which the fabric is produced. 3, record 56, English, - warp%20knitting
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Record 56, Main entry term, French
- tricotage chaîne
1, record 56, French, tricotage%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- tricotage à mailles jetées 2, record 56, French, tricotage%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
correct, masculine noun
- tricotage sur métier chaîne 3, record 56, French, tricotage%20sur%20m%C3%A9tier%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Tricot à mailles jetées(tricot chaîne). Tricot dans lequel les mailles faites à partir de chaque fil de chaîne, sont formées dans le sens de la longueur du tricot, caractérisé par le fait que chaque fil de chaîne est alimenté plus ou moins parallèlement à la direction de fabrication du tricot. 4, record 56, French, - tricotage%20cha%C3%AEne
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2000-03-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Sewing Patterns
- Sewing (General)
Record 57, Main entry term, English
- grain
1, record 57, English, grain
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- true grain 2, record 57, English, true%20grain
correct
- grain-perfect 3, record 57, English, grain%2Dperfect
correct
- on grain 4, record 57, English, on%20grain
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Grain: Lengthwise and crosswise direction of threads in a woven fabric. When these threads are at right angles, the fabric is said to be on the "true" grain. 2, record 57, English, - grain
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Patrons (Couture)
- Couture (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- droit fil
1, record 57, French, droit%20fil
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- droit-fil 2, record 57, French, droit%2Dfil
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Droit-fil [ou droit fil] : Dans un tissu, sens de la trame ou de la chaîne, par opposition au biais. 2, record 57, French, - droit%20fil
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le droit fil. Les tissus et étoffes tissés se composent de deux nappes de fils : les fils de chaîne(dans le sens de la longueur) et les fils de trame(dans le sens de la largeur). Ces nappes forment le droit fil du tissu. La chaîne, qu'on nomme aussi «droit fil de chaîne »ou simplement «droit fil », constitue le fond du tissu; les fils de trame, qu'on appelle aussi «droit fil de trame », viennent s’entrecroiser aux fils de chaîne. 3, record 57, French, - droit%20fil
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1999-09-02
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 58, Main entry term, English
- overshot technique
1, record 58, English, overshot%20technique
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Overshot: Of a pattern or weave: that is characterized by uninterrupted lines of weft where the yarn has been made to pass over two or more warp threads before re-entering the fabric. Any design that can be arranged on a formation of squares may be reproduced in overshot weaving... In the weaver's language, patterns produced by this system are called "overshot", because when the harnesses are raised, the weft threads skip or "float" over the groups of warp threads. 2, record 58, English, - overshot%20technique
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Overshot: Term for design effects in fabrics produced by filling floats. 3, record 58, English, - overshot%20technique
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 58, Main entry term, French
- technique de flotté
1, record 58, French, technique%20de%20flott%C3%A9
correct, proposal, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- méthode de flotté 1, record 58, French, m%C3%A9thode%20de%20flott%C3%A9
correct, proposal, feminine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
flotté :Longueur de fil qui n’ est pas liée sur deux ou plusieurs fils successifs de la chaîne ou de la trame. 2, record 58, French, - technique%20de%20flott%C3%A9
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1999-07-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 59, Main entry term, English
- side-by-side
1, record 59, English, side%2Dby%2Dside
correct
Record 59, Abbreviations, English
- S/S 1, record 59, English, S%2FS
correct
Record 59, Synonyms, English
- side by side 2, record 59, English, side%20by%20side
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Bicomponent fiber types ... Side-by-Side (S/S). These fibers contain two components lying side-by-side. Generally, these fibers consist of two components divided along the length into two or more distinct regions ... Side-by-side Fiber Production. In most cases, the components must show very good adhesion to each other ... Generally, there are several approaches how to produce side-by-side bicomponent fibers ... Side-by-side fibers are generally used as self-crimping fibers ... Some types of side-by-side fibers crimp spontaneously as the drawing tension is removed and others have "latent" crimp ... . 1, record 59, English, - side%2Dby%2Dside
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Basket weave: A variation of the plain weave in which two or more warp and filling threads are woven side by side to resemble a plaited basket. Fabrics have a loose construction and a flat appearance and are used for such things as monk's cloth and drapery fabrics. 2, record 59, English, - side%2Dby%2Dside
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 59, Main entry term, French
- côte à côte
1, record 59, French, c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La notion de «côte à côte» se retrouve en textile :-1. dans la fabrication des fibres chimiques où différentes fibres sont extrudées côte à côte(en longueur) pour former une fibre unitaire;-2. dans le tissage et, dans ce cas, on peut citer l'armure toile dans laquelle deux ou plusieurs fils de chaîne et de trame sont tissés côte à côte. 2, record 59, French, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Fibres bicomposées : Ces fibres contiennent deux composants se trouvant côte à côte sur la longueur (de la fibre). 1, record 59, French, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1999-01-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 60, Main entry term, English
- character literal
1, record 60, English, character%20literal
correct, standardized
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A literal that consists of one character. 2, record 60, English, - character%20literal
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A character literal denotes a character value. It is written as a single character enclosed by single quotes. 3, record 60, English, - character%20literal
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
NOTES - 1. Character literals usually are enclosed within delimiters to distinguish them from other lexical tokens. 2. Programming languages usually employ different delimiters for character literals and string literals. 3. A character literal may be a string literal of length one. 2, record 60, English, - character%20literal
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Term and definition standardized by ISO. 4, record 60, English, - character%20literal
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 60, Main entry term, French
- littéral caractère
1, record 60, French, litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- libellé caractère 1, record 60, French, libell%C3%A9%20caract%C3%A8re
correct, masculine noun, standardized
- libellé alphanumérique 1, record 60, French, libell%C3%A9%20alphanum%C3%A9rique
correct, masculine noun, standardized
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Libellé composé d’un seul caractère. 1, record 60, French, - litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Notes-1. Les libellés caractères sont placés entre des délimiteurs de façon à les différencier des autres unités lexicales. 2. Les langages de programmation utilisent généralement des délimiteurs différents pour les libellés caractères et les libellés chaînes. 3. Un libellé caractère peut être un libellé chaîne de longueur 1. 1, record 60, French, - litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Termes et définition normalisés par l’ISO. 2, record 60, French, - litt%C3%A9ral%20caract%C3%A8re
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1998-11-16
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Aliphatic or Acyclic Hydrocarbons
Record 61, Main entry term, English
- straight-chain hydrocarbon
1, record 61, English, straight%2Dchain%20hydrocarbon
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
An aliphatic hydrocarbon in which all the carbon atoms are connected in a single chain without branching. Examples include n-butane (short for normal-butane) as opposed to iso-butane (a branched chain hydrocarbon) and n-pentane (normal pentane) as opposed to iso-pentane. 2, record 61, English, - straight%2Dchain%20hydrocarbon
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Hydrocarbures aliphatiques ou acycliques
Record 61, Main entry term, French
- hydrocarbure à chaîne droite
1, record 61, French, hydrocarbure%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20droite
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Nous attribuons la pondération correcte du terme à la lumière du texte suivant tiré de UNIVE, 1984, vol. 21, p. 1433 :«Les hydrocarbures acycliques, également appelés carbures aliphatiques, sont constitués de chaînes carbonées de longueur variable, droites ou ramifiées, toujours ouvertes, ce qui signifie que l'on peut distinguer les deux extrémités de la chaîne. » 2, record 61, French, - hydrocarbure%20%C3%A0%20cha%C3%AEne%20droite
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1998-02-11
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Chemistry
Record 62, Main entry term, English
- chain length of a chain reaction
1, record 62, English, chain%20length%20of%20a%20chain%20reaction
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The chain length of a chain reaction is defined as the average number of times the closed cycle of reactions is repeated in the steady state, and is equal to the rate of the overall reaction divided by the rate of the iniation step. 1, record 62, English, - chain%20length%20of%20a%20chain%20reaction
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Chimie
Record 62, Main entry term, French
- longueur de chaîne d'une réaction en chaîne
1, record 62, French, longueur%20de%20cha%C3%AEne%20d%27une%20r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La longueur de chaîne d’une réaction en chaîne est définie par le nombre moyen de fois que le cycle fermé de réactions est répété dans l'état stationnaire; elle est égale à la vitesse globale de la réaction divisée par la vitesse de l'étape d’amorçage. 1, record 62, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne%20d%27une%20r%C3%A9action%20en%20cha%C3%AEne
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1997-12-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 63, Main entry term, English
- float
1, record 63, English, float
correct, standardized
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A length of thread between adjacent interlacings. 1, record 63, English, - float
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The length of a float is defined by the number of warp threads over which a weft thread goes, or the number of weft threads over which a warp thread goes, as relevant. 1, record 63, English, - float
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
float: term and definition standardized by ISO (International Organization for Standardization). 2, record 63, English, - float
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 63, Main entry term, French
- flotté
1, record 63, French, flott%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil entre deux entrelacements adjacents. 2, record 63, French, - flott%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
La longueur d’un flotté est donnée par le nombre de fils de chaîne sur lequel passe une duite ou le nombre de duites sur lequel passe un fil de chaîne, selon le cas. 1, record 63, French, - flott%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
flotté : terme et définition normalisés par l’ISO (Organisation internationale de normalisation). 3, record 63, French, - flott%C3%A9
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1996-10-11
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 64, Main entry term, English
- fabric construction
1, record 64, English, fabric%20construction
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The details of structure of fabric. Includes such information as style, width, type of knit or weave, threads per inch in warp and fill, and weight of goods. 2, record 64, English, - fabric%20construction
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
... in the larger sense ... implies the weave, pick count, yarn counts, weight per yard, type of gray goods, type of finish width, and gray-goods width. 3, record 64, English, - fabric%20construction
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 64, Main entry term, French
- construction d'une étoffe
1, record 64, French, construction%20d%27une%20%C3%A9toffe
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- construction d'un tissu 2, record 64, French, construction%20d%27un%20tissu
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Construction d’une étoffe. Détails sur la structure d’une étoffe, incluant des informations comme le style, la largeur, le type de tricot ou d’armure, le nombre de fils de chaîne et de trame par unité de longueur, le poids des articles. 1, record 64, French, - construction%20d%27une%20%C3%A9toffe
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1996-07-17
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Plastic Materials
Record 65, Main entry term, English
- woven fabric composite 1, record 65, English, woven%20fabric%20composite
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Form of composite in which the reinforcement consists of woven fabric. 1, record 65, English, - woven%20fabric%20composite
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Matières plastiques
Record 65, Main entry term, French
- composite tissé
1, record 65, French, composite%20tiss%C3%A9
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Comme les stratifiés, les composites tissés sont obtenus par un empilement de plis constitués par des renforts tissés. Le tissage est constitué d’un fil de chaîne(sens de la longueur) et d’un fil de trame(sens de la largeur) [...] 1, record 65, French, - composite%20tiss%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1995-04-11
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 66, Main entry term, English
- float
1, record 66, English, float
correct, standardized
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
In a fabric, a length of yarn that is unbound over two or more successive ends or picks. 1, record 66, English, - float
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
This defect may be caused a slack warp end or a faulty pattern card. 1, record 66, English, - float
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
float: Term and definition standardized by ISO. 2, record 66, English, - float
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 66, Main entry term, French
- flotté
1, record 66, French, flott%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Longueur de fil qui n’ est pas liée sur deux ou plusieurs fils successifs de la chaîne ou de la trame. 1, record 66, French, - flott%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut peut être causé par une chaîne détendue ou par un carton d’armure défectueux. 1, record 66, French, - flott%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
flotté : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 66, French, - flott%C3%A9
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1995-04-11
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Record 67, Main entry term, English
- snarl
1, record 67, English, snarl
correct, standardized
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A short unbroken length of warp or weft yarn which is doubled-up in the fabric. 1, record 67, English, - snarl
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by a yarn under insufficient tension twisting about itself, either prior to or during weaving, and by twist liveliness. 1, record 67, English, - snarl
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
snarl: Term and definition standardized by ISO. 2, record 67, English, - snarl
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Record 67, Main entry term, French
- vrille
1, record 67, French, vrille
correct, feminine noun, standardized
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Courte longueur de fil de chaîne ou de trame qui est tissée en double dans le tissu, sans casse de fil. 1, record 67, French, - vrille
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un fil sous tension insuffisante se tordant sur lui-même soit avant soit pendant le tissage, et par une torsion trop vive. 1, record 67, French, - vrille
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
vrille : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 67, French, - vrille
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1994-03-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 68, Main entry term, English
- self-regulating warp let-off device
1, record 68, English, self%2Dregulating%20warp%20let%2Doff%20device
correct, standardized
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Devices which are adjusted to maintain a required yarn tension or yarn length for knitting. They are set manually at the beginning of the warp and control automatically the yarn tension or yarn length. 1, record 68, English, - self%2Dregulating%20warp%20let%2Doff%20device
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
self-regulating warp let-off device: Term and definition standardized by ISO. 2, record 68, English, - self%2Dregulating%20warp%20let%2Doff%20device
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 68, Main entry term, French
- dispositif de déroulement autorégulateurs
1, record 68, French, dispositif%20de%20d%C3%A9roulement%20autor%C3%A9gulateurs
correct, masculine noun, standardized
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Dispositifs qui permettent de régler la tension et la longueur de fil requises. Ils sont réglés manuellement au début du déroulement de la chaîne et contrôlent automatiquement la tension ou la longueur du fil. 1, record 68, French, - dispositif%20de%20d%C3%A9roulement%20autor%C3%A9gulateurs
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
dispositif de déroulement autorégulateur : Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 68, French, - dispositif%20de%20d%C3%A9roulement%20autor%C3%A9gulateurs
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1994-03-11
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 69, Main entry term, English
- weft inserters
1, record 69, English, weft%20inserters
correct, standardized
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Elements which place a laid length of yarn between the needle back and the yarn sheet (warp). 1, record 69, English, - weft%20inserters
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 69, English, - weft%20inserters
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 69, Main entry term, French
- élément d'insertion de la trame
1, record 69, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27insertion%20de%20la%20trame
correct, masculine noun, standardized
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Éléments qui insèrent une longueur déterminée de fil entre l'arrière de l'aiguille et la nappe de fils de chaîne. 1, record 69, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27insertion%20de%20la%20trame
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 69, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27insertion%20de%20la%20trame
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1994-03-11
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 70, Main entry term, English
- weft-insertion bar
1, record 70, English, weft%2Dinsertion%20bar
correct, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bar, with weft inserters and their supports and holders, which places a laid length of yarn between the needle back and the yarn sheet (warp). 1, record 70, English, - weft%2Dinsertion%20bar
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 70, English, - weft%2Dinsertion%20bar
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 70, Main entry term, French
- barre d'insertion
1, record 70, French, barre%20d%27insertion
correct, feminine noun, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Barre avec trameurs, leurs montures et leurs fixations, qui place une longueur déterminée de fil entre l'arrière de l'aiguille et la nappe de fils de chaîne. 1, record 70, French, - barre%20d%27insertion
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 70, French, - barre%20d%27insertion
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-03-11
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 71, Main entry term, English
- flat warp knitting machine
1, record 71, English, flat%20warp%20knitting%20machine
correct, standardized
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Machine (e.g. tricot machine) in which the needles are in straight lines and in which stitches are formed simultaneously by a large number of threads (warp) running in the longitudinal direction. 1, record 71, English, - flat%20warp%20knitting%20machine
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 71, English, - flat%20warp%20knitting%20machine
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tricot et tissus extensibles
Record 71, Main entry term, French
- machine à tricolte rectiligne à mailles jetées
1, record 71, French, machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
correct, feminine noun, standardized
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Machine(par exemple machine à tricoter) sur laquelle les aiguilles sont en ligne droite et où les mailles sont formées simultanément par un grand nombre de fils(de chaîne) disposés dans le sens de la longueur. 1, record 71, French, - machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 71, French, - machine%20%C3%A0%20tricolte%20rectiligne%20%C3%A0%20mailles%20jet%C3%A9es
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1994-03-02
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Cycling
Record 72, Main entry term, English
- chainwhip 1, record 72, English, chainwhip
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A hand tool consisting of a long handle attached to a piece of chain. The chain is placed over the teeth of a cog that one wishes to remove or unsew from the freewheel body or cassette. 2, record 72, English, - chainwhip
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The rigid type of chainwhip has a radiused channel at each end, which fits over the sprocket teeth. One end is used on sprocket with up to 21 teeth, the other from 21 upwards. 3, record 72, English, - chainwhip
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 72, Main entry term, French
- fouet
1, record 72, French, fouet
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- extracteur de pignons 2, record 72, French, extracteur%20de%20pignons
masculine noun
- démonte-couronnes 3, record 72, French, d%C3%A9monte%2Dcouronnes
masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Démontre-couronnes qui sert à débloquer la roue libre et les couronnes. Est constitué d’un morceau de fer plat, auquel on a rivé à une extrémité un morceau de chaîne de vélo, d’une longueur de 10 à 15 cm. Pour démonter les couronnes, il faut opposer la force de deux fouets. Cet appareil assure une protection absolue des dents des couronnes. 1, record 72, French, - fouet
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-02-18
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 73, Main entry term, English
- positive let off motion
1, record 73, English, positive%20let%20off%20motion
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Device for letting-off a predetermined length of warp for every pick. 1, record 73, English, - positive%20let%20off%20motion
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 73, Main entry term, French
- dérouleur positif de chaîne
1, record 73, French, d%C3%A9rouleur%20positif%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de dérouler une longueur de chaîne prédéterminée pour chaque duite. 1, record 73, French, - d%C3%A9rouleur%20positif%20de%20cha%C3%AEne
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1994-02-18
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 74, Main entry term, English
- negative let off motion
1, record 74, English, negative%20let%20off%20motion
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Device delivering a length of warp at every pick, this length being determined by warp consumption; warp delivery is regulated by warp tension. 1, record 74, English, - negative%20let%20off%20motion
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Tissage (Industries du textile)
Record 74, Main entry term, French
- dérouleur négatif de chaîne
1, record 74, French, d%C3%A9rouleur%20n%C3%A9gatif%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Dispositif délivrant une longueur de chaîne à chaque duite, la longueur délivrée dépendant de la consommation de chaîne; le déroulement de la chaîne est réglé par la tension de chaîne. 1, record 74, French, - d%C3%A9rouleur%20n%C3%A9gatif%20de%20cha%C3%AEne
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1994-01-21
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Silk (Textiles)
Record 75, Main entry term, English
- colour-contaminated warp yarns
1, record 75, English, colour%2Dcontaminated%20warp%20yarns
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A wrong colour appearing in several (though not necessarily adjacent) warp yarns and over short yarn lengths. 1, record 75, English, - colour%2Dcontaminated%20warp%20yarns
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
This defect may be caused by the contamination of warp yarns of, for example, one beam during warp preparation or warp dying. 1, record 75, English, - colour%2Dcontaminated%20warp%20yarns
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Soieries
Record 75, Main entry term, French
- altération de la couleur des fils de chaîne
1, record 75, French, alt%C3%A9ration%20de%20la%20couleur%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Nuance défectueuse apparaissant sur plusieurs fils de chaîne pas nécessairement contiguë et de courte longueur. 1, record 75, French, - alt%C3%A9ration%20de%20la%20couleur%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut peut être causé par la salissure des fils de chaîne pendant la préparation de la chaîne ou teinture de celle-ci. 1, record 75, French, - alt%C3%A9ration%20de%20la%20couleur%20des%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1994-01-07
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Chemistry
- Plastic Materials
Record 76, Main entry term, English
- chain length
1, record 76, English, chain%20length
correct, standardized
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The total length of a chain molecule measured from atom to atom along the chain. 2, record 76, English, - chain%20length
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
This term should not be used for the direct distance between the ends of the molecule. 2, record 76, English, - chain%20length
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
chain length: Term and definition standardized by ISO. 3, record 76, English, - chain%20length
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Chimie
- Matières plastiques
Record 76, Main entry term, French
- longueur de chaîne
1, record 76, French, longueur%20de%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun, standardized
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Longueur totale d’une molécule de chaîne, mesurée d’atome à atome le long de la chaîne. 2, record 76, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Ce terme ne devrait pas être utilisé pour la distance directe entre les bouts de la molécule. 2, record 76, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
longueur en chaîne : Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, record 76, French, - longueur%20de%20cha%C3%AEne
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1993-11-05
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 77, Main entry term, English
- warp double bow
1, record 77, English, warp%20double%20bow
correct, standardized
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Warp yarns in a fabric which exhibit an approximately sinusoidal waveform for more than three-quarters of the wavelength. 1, record 77, English, - warp%20double%20bow
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
This defect is often caused by lack of control during warping. 1, record 77, English, - warp%20double%20bow
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
warp double bow: Term and definition standardized by ISO. 2, record 77, English, - warp%20double%20bow
Record 77, Key term(s)
- double bow
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 77, Main entry term, French
- double courbure
1, record 77, French, double%20courbure
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- double courbure, chaîne 1, record 77, French, double%20courbure%2C%20cha%C3%AEne
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Fils de chaîne qui présentent dans un tissu une forme à peu près sinusoïdale de plus de trois quarts de la longueur de l'onde. 2, record 77, French, - double%20courbure
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est souvent causé par un manque de contrôle durant l’opération d’ourdissage. 2, record 77, French, - double%20courbure
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
double courbure;double courbure : Termes et définition normalisés par l’ISO. 1, record 77, French, - double%20courbure
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1993-10-25
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Shipbuilding
Record 78, Main entry term, English
- shackle of chain cable
1, record 78, English, shackle%20of%20chain%20cable
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
27,5 m length of chain cable. 1, record 78, English, - shackle%20of%20chain%20cable
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Constructions navales
Record 78, Main entry term, French
- maillon de chaîne
1, record 78, French, maillon%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Longueur de chaîne correspondant à 27, 5 m. 1, record 78, French, - maillon%20de%20cha%C3%AEne
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1993-10-21
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Record 79, Main entry term, English
- bucket chain tightening device
1, record 79, English, bucket%20chain%20tightening%20device
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Device to adjust the length of the sagging part of the bucket chain. 1, record 79, English, - bucket%20chain%20tightening%20device
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Record 79, Main entry term, French
- dispositif de tension de la chaîne à godets
1, record 79, French, dispositif%20de%20tension%20de%20la%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20godets
correct
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Dispositif pour ajuster la longueur du brin de la flèche de la chaîne à godets. 1, record 79, French, - dispositif%20de%20tension%20de%20la%20cha%C3%AEne%20%C3%A0%20godets
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1993-09-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 80, Main entry term, English
- luminous contrast 1, record 80, English, luminous%20contrast
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 80, Main entry term, French
- contraste lumineux
1, record 80, French, contraste%20lumineux
masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
La plupart des appareils mesureurs comportent une chaîne de mesurage dans laquelle se produit la transformation de la grandeur mesurée en une grandeur perceptible par un observateur(longueur, angle, son, contraste lumineux...) 1, record 80, French, - contraste%20lumineux
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1993-08-18
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Trucks and Dollies (Materials Handling)
Record 81, Main entry term, English
- operator restraining device
1, record 81, English, operator%20restraining%20device
correct, standardized
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Means of ensuring the safety of an operator on an order-picking truck; it may consist of safety rails to contain the operator within an enclosed area or alternatively it may be a harness attached to the truck framework by a short length of rope or chain. 1, record 81, English, - operator%20restraining%20device
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
term standardized by ISO. 2, record 81, English, - operator%20restraining%20device
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Powered industrial trucks - terminology. 2, record 81, English, - operator%20restraining%20device
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Chariots de manutention
Record 81, Main entry term, French
- dispositif de retenue du conducteur
1, record 81, French, dispositif%20de%20retenue%20du%20conducteur
correct, masculine noun, standardized
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant d’assurer la sécurité du conducteur d’un chariot à poste de conduite élevable; il peut être constitué d’un garde-corps conçu pour maintenir le conducteur dans une enceinte fermée ou, éventuellement, d’un harnais fixé à l'ossature du chariot par un cordage ou une chaîne de courte longueur. 1, record 81, French, - dispositif%20de%20retenue%20du%20conducteur
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
terme normalisé par l’ISO. 2, record 81, French, - dispositif%20de%20retenue%20du%20conducteur
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Terminologie des chariots de manutention automoteurs. 2, record 81, French, - dispositif%20de%20retenue%20du%20conducteur
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1989-03-15
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Record 82, Main entry term, English
- Eimco rocker shovel
1, record 82, English, Eimco%20rocker%20shovel
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
This shovel is widely used for stone loading. Various models are available to meet particular conditions of track gage, mine car size or headroom available. The loading bucket, mounted on a rocker arm, is pushed forward into the pile of debris; the rocker arm is then actuated to swing the loaded bucket over the rocker carriage and to deliver the bucket load into a mine car or, in the case of one of the models, on to a variable-speed belt conveyor which in turn delivers into the mine car. The machines operate on a rail track and, swivelling on the carriage, can sweep across the width of the heading. On raising the bucket for discharge, the device is self-centering. 1, record 82, English, - Eimco%20rocker%20shovel
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Record 82, Main entry term, French
- chargeuse à godet Eimco
1, record 82, French, chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- pelle Eimco 1, record 82, French, pelle%20Eimco
correct, feminine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La chargeuse à godet Eimco 21 (...) comprend un châssis sur roues, surmonté d’une caisse métallique n’ayant qu’une tôle de fond et deux tôles latérales (donc pas de tôle en bout) fixées au châssis par un axe central autour duquel elle peut pivoter. (...) La chargeuse travaille sur rails, mais ceux-ci, posés avant le tir, s’arrêtent à 2 m du front. Pour prendre tout le tas, la chargeuse doit avancer au-delà des rails. 1, record 82, French, - chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Sur le fond AB de(...) [la] caisse, peut rouler sans glissement un berceau ab solidaire du godet V; la longueur de la courbe ab est exactement la même que celle de la droite AB; de sorte que, par roulement, le berceau ab vient occuper la position opposée a[ prime] b[ prime]. La position du berceau au chargement est ab. Il suffit alors de faire avancer la chargeuse sur les rails pour que le godet se remplisse. Au contraire, a[ prime] b[ prime] correspond au remplissage de la berline dans laquelle le godet se vide. Le mouvement de roulement est obtenu par le treuil T sur lequel s’enroule une chaîne passant sur la poulie de contrainte p et aboutissant au berceau en C. Dans la position de déchargement, C occupe la position C[ prime]. Le godet revient ensuite à sa position de chargement, la rotation du treuil étant inversée et la pesanteur aidant. 1, record 82, French, - chargeuse%20%C3%A0%20godet%20Eimco
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1987-11-23
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Weaving Arts
Record 83, Main entry term, English
- storage
1, record 83, English, storage
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Tissage (Artisanat)
Record 83, Main entry term, French
- manetage
1, record 83, French, manetage
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Action permettant d’accumuler une certaine longueur de chaîne par l'intermédiaire d’un système de rouleaux mobiles plongeant entre des rouleaux fixes. 1, record 83, French, - manetage
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1986-03-04
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 84, Main entry term, English
- warp calculation
1, record 84, English, warp%20calculation
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
(Establishing) the length and the width of the warp, including the determination of the number of warp yarns that will be required. 1, record 84, English, - warp%20calculation
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The clearest way to demonstrate warp calculations is to give an example. 1, record 84, English, - warp%20calculation
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 84, Main entry term, French
- calcul de la chaîne
1, record 84, French, calcul%20de%20la%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- calcul de l'ourdissage 1, record 84, French, calcul%20de%20l%27ourdissage
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à déterminer le nombre de fils à ourdir et la longueur de chaîne requise pour tisser une pièce de la longueur et de la largeur désirées. 1, record 84, French, - calcul%20de%20la%20cha%C3%AEne
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
La manière de faire les calculs de la chaîne est la même pour tous les genres d’ourdissage. 1, record 84, French, - calcul%20de%20la%20cha%C3%AEne
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
calcul de l’ourdissage: Le calcul de l’ourdissage consiste à compter le nombre de fils nécessaires pour tisser la pièce désirée. 1, record 84, French, - calcul%20de%20la%20cha%C3%AEne
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1986-01-31
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Micrographics
Record 85, Main entry term, English
- curl direction
1, record 85, English, curl%20direction
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
the means of identifying by letters L, T or D the direction of curl about a specific axis of a film specimen corresponding to that of the sample from which it is taken. L represents "lengthwise curl" about the axis perpendicular to the length or machine direction of the sample for roll film or to the longest specimen dimension for sheet film. T represents "transverse curl" about the axis parallel to the length or machine direction of the sample. D represents "diagonal curl" about the diagonal of the specimen. 1, record 85, English, - curl%20direction
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Micrographie
Record 85, Main entry term, French
- direction de l'incurvation
1, record 85, French, direction%20de%20l%27incurvation
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
direction, identifiée par les lettres L, T ou D, de l'incurvation par rapport à un axe particulier d’une éprouvette de film correspondant à celui de l'échantillon d’où elle est prélevée. L représente l'incurvation "longitudinale" par rapport à l'axe perpendiculaire à la longueur ou au sens chaîne(sens de fabrication sur la machine ou sens de couchage) de l'échantillon pour les films en rouleaux ou la plus grande dimension de l'éprouvette pour les films en feuilles. T représente l'incurvation "transversale" par rapport à l'axe parallèle à la longueur ou au sens chaîne de l'échantillon. D représente l'incurvation "diagonale" par rapport à la diagonale de l'éprouvette. 1, record 85, French, - direction%20de%20l%27incurvation
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1984-07-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Record 86, Main entry term, English
- toggle chain
1, record 86, English, toggle%20chain
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A short chain with a ring and hook for adjusting the length of the binding chain.... 2, record 86, English, - toggle%20chain
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Record 86, Main entry term, French
- chaîne à chevillot
1, record 86, French, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20chevillot
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Chaîne courte ayant un anneau à l'un des bouts, et un chevillot à l'autre(...) qui sert à régler la longueur de la chaîne d’attache. 2, record 86, French, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20chevillot
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1982-03-10
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Regulatory Systems (Electronic Instrumentation)
Record 87, Main entry term, English
- pneumatic control line 1, record 87, English, pneumatic%20control%20line
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The introduction of two converters into the chain naturally reduces the accuracy of control, and it does not eliminate the delay caused by the pneumatic control line of the control unit. When the line is so long that the delay is too great for corrective action, an electrical controller must be used. 1, record 87, English, - pneumatic%20control%20line
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Systèmes cybernétiques de régulation
Record 87, Main entry term, French
- ligne de commande pneumatique
1, record 87, French, ligne%20de%20commande%20pneumatique
correct
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
L'introduction de deux convertisseurs dans la chaîne nuit évidemment à la précision de la régulation et n’ élimine pas le retard dû à la ligne de commande pneumatique de l'organe de réglage. Lorsque la longueur de ligne introduit un retard intolérable dans l'action correctrice, il est obligatoire d’utiliser un régulateur électrique. 1, record 87, French, - ligne%20de%20commande%20pneumatique
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1982-03-09
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Electrical Systems
Record 88, Main entry term, English
- electrical controller 1, record 88, English, electrical%20controller
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The introduction of two converters into the chain naturally reduces the accuracy of control, and it does not eliminate the delay caused by the pneumatic control line of the control unit. When the line is so long that the delay is too great for corrective action, an electrical controller must be used. 1, record 88, English, - electrical%20controller
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Ensembles électrotechniques
Record 88, Main entry term, French
- régulateur électrique
1, record 88, French, r%C3%A9gulateur%20%C3%A9lectrique
correct
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
L'introduction de deux convertisseurs dans la chaîne nuit évidemment à la précision de la régulation et n’ élimine pas le retard dû à la ligne de commande pneumatique de l'organe de réglage. Lorsque la longueur de ligne introduit un retard intolérable dans l'action correctrice, il est obligatoire d’utiliser un régulateur électrique. 1, record 88, French, - r%C3%A9gulateur%20%C3%A9lectrique
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1981-11-02
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Record 89, Main entry term, English
- mesh count 1, record 89, English, mesh%20count
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The number of apertures, or number of wires, per unit of linear measure. If the wire diameter is known the aperture size may be calculated. Sometimes used to identify a woven wire cloth. 1, record 89, English, - mesh%20count
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Record 89, Main entry term, French
- nombre de fils de chaîne 1, record 89, French, nombre%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- nombre de duites 1, record 89, French, nombre%20de%20duites
- nombre de fils 1, record 89, French, nombre%20de%20fils
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Nombre de fils de chaîne ou de duites par unité de longueur. Ce nombre est rapporté, en général, au centimètre, exceptionnellement au décimètre. Le nombre de fils de chaîne se désigne aussi par "compte". 1, record 89, French, - nombre%20de%20fils%20de%20cha%C3%AEne
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1981-01-06
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 90, Main entry term, English
- length of warp 1, record 90, English, length%20of%20warp
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Length of the warp wound. 1, record 90, English, - length%20of%20warp
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 90, Main entry term, French
- longueur d'ourdissage 1, record 90, French, longueur%20d%27ourdissage
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Longueur de la chaîne enroulée. 1, record 90, French, - longueur%20d%27ourdissage
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1981-01-06
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 91, Main entry term, English
- wave motion 1, record 91, English, wave%20motion
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Mechanical device used during the build-up of a warp on a warping drum or reel to ensure the inclusion of extra length of any yarn that has a substantially lower extensibility than the yarn in the body of the warp. 1, record 91, English, - wave%20motion
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 91, Main entry term, French
- donneur de fil 1, record 91, French, donneur%20de%20fil
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dispositif mécanique utilisé au cours du montage de la chaîne sur un tambour ou un rouleau d’ourdissoir, pour assurer l'incorporation d’une longueur d’un certain fil supplémentaire qui a une extensibilité notablement plus faible que celle du fil dans le corps de la chaîne. 1, record 91, French, - donneur%20de%20fil
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1981-01-06
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 92, Main entry term, English
- warp section 1, record 92, English, warp%20section
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Part of the entirety of warp threads wound on the warping drum or reel in the lengthwise direction of the warp. 1, record 92, English, - warp%20section
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 92, Main entry term, French
- section d'ourdissage 1, record 92, French, section%20d%27ourdissage
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Partie de l'ensemble des fils de chaîne enroulés sur le tambour ou le rouleau d’ourdissage dans la direction de la longueur de la chaîne. 1, record 92, French, - section%20d%27ourdissage
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1981-01-06
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 93, Main entry term, English
- measuring roller 1, record 93, English, measuring%20roller
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Roller for measuring the length of warp. NOTE - In some cases it is used for simultaneously measuring the speed of the warp during beaming. 1, record 93, English, - measuring%20roller
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 93, Main entry term, French
- rouleau de mesure 1, record 93, French, rouleau%20de%20mesure
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Rouleau pour mesurer la longueur de la chaîne. NOTE-Dans certains cas, ce rouleau est utilisé pour mesurer simultanément la vitesse de la chaîne durant l'ensouplage. 1, record 93, French, - rouleau%20de%20mesure
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1981-01-06
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 94, Main entry term, English
- indirect measurement 1, record 94, English, indirect%20measurement
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Measurement of the warp length without contact with the yarn. 1, record 94, English, - indirect%20measurement
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 94, Main entry term, French
- mesurage indirect 1, record 94, French, mesurage%20indirect
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Mesurage de la longueur de chaîne sans contact avec le fil. 1, record 94, French, - mesurage%20indirect
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1981-01-06
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 95, Main entry term, English
- measuring roller 1, record 95, English, measuring%20roller
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Roller for measuring the warp length and/or the warping speed. 1, record 95, English, - measuring%20roller
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 95, Main entry term, French
- rouleau de mesure 1, record 95, French, rouleau%20de%20mesure
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Rouleau servant à mesurer la longueur de chaîne et/ou la vitesse d’ourdissage. 1, record 95, French, - rouleau%20de%20mesure
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1981-01-06
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 96, Main entry term, English
- length counter 1, record 96, English, length%20counter
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Counter for measuring the length of the warp being wound and for stopping the machine when the desired length has been completed. 1, record 96, English, - length%20counter
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 96, Main entry term, French
- compteur de longueur 1, record 96, French, compteur%20de%20longueur
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Compteur servant à mesurer la longueur de la chaîne enroulée et à arrêter automatiquement la machine quand la longueur désirée est atteinte. 1, record 96, French, - compteur%20de%20longueur
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1975-03-11
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 97, Main entry term, English
- slack warp yarn 1, record 97, English, slack%20warp%20yarn
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
--yarn that has too little (...) tension applied to it. 1, record 97, English, - slack%20warp%20yarn
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Record 97, Main entry term, French
- fil de chaîne détendu 1, record 97, French, fil%20de%20cha%C3%AEne%20d%C3%A9tendu
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
--fil de chaîne dont la longueur est supérieure à celle des fils de chaîne voisins. [d’après NF-FD 71 G00-016 p. 2] 1, record 97, French, - fil%20de%20cha%C3%AEne%20d%C3%A9tendu
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: