TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MAURITANIE [28 records]

Record 1 2022-10-28

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of Mauritania.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née en Mauritanie ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de Mauritania.

Save record 1

Record 2 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-06
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-06: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-06
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-06 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-13
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-13: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-13
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-13 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-09
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-09: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-09
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-09 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-11
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-11: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-11
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-11 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-15
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-15: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-15
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-15 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 6

Record 7 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-02
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-02: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-02
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-02 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 7

Record 8 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-14
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-14: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-14
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-14 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 8

Record 9 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-03
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-03: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-03
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-03 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-07
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-07: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-07
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-07 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 10

Record 11 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-05
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-05: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-05
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-05 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-12
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-12: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-12
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-12 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 12

Record 13 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-10
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-10: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-10
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-10 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-04
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-04: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-04
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-04 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-01
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-01: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-01
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-01 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-12-10

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR-08
classification system code, see observation
OBS

A region of Mauritania.

OBS

MR-08: code recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR-08
classification system code, see observation
OBS

Région de la Mauritanie.

OBS

MR-08 : code reconnu par l’ISO.

Spanish

Save record 16

Record 17 2021-04-07

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Lepomis cyanellus (green sunfish) is a species of bony fishes in the family [Centrarchidae].

Key term(s)
  • green sun-fish

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le crapet vert s’est répandu largement à l'est et à l'ouest de son aire de répartition naturelle qui est située principalement dans le centre et le nord-est des États-Unis. Il s’est également propagé en Allemagne et au Québec. Il a également été introduit dans plusieurs pays d’Afrique, d’Asie et d’Europe et s’est établi dans certains pays. Le crapet vert s’est établi notamment en Chine, en Corée du Sud, en Mauritanie, en Afrique du Sud et en Zambie.

Spanish

Save record 17

Record 18 2017-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital of Mauritania.

OBS

Inhabitant: of Nouakchott.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale de la Mauritanie.

OBS

Habitant : Nouakchottois, Nouakchottoise.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
OBS

Capital de Mauritania.

OBS

Habitante: nuakchoteño, nuakchoteña.

OBS

El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad".

OBS

Nuakchot: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que "Nuakchot" es la forma correcta de escribir el nombre de la ciudad africana en español y que debe evitarse la forma "Nouakchott", que es la transcripción del árabe al francés.

Save record 18

Record 19 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR
classification system code, see observation
MRT
classification system code, see observation
OBS

A country on the Atlantic coast of Africa.

OBS

Capital: Nouakchott.

OBS

Inhabitant: Mauritanian.

OBS

Mauritania: common name of the country.

OBS

MR; MRT: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR
classification system code, see observation
MRT
classification system code, see observation
OBS

État d’Afrique de l’Ouest [...] sur l’océan Atlantique.

OBS

Capitale : Nouakchott.

OBS

Habitant : Mauritanien, Mauritanienne.

OBS

Mauritanie : nom usuel du pays.

OBS

MR; MRT : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en Mauritanie, visiter la Mauritanie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR
classification system code, see observation
MRT
classification system code, see observation
OBS

Estado de África occidental, a orillas del Atlántico.

OBS

Capital: Nuakchot.

OBS

Habitante: mauritano, mauritana.

OBS

Mauritania: nombre usual del país.

OBS

MR; MRT: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 19

Record 20 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Remote Sensing
CONT

The Medium Resolution Imaging Spectrometer MERIS forms part of the core instrument payload of ESA's environmental research satellite ENVISAT-1. MERIS is funded by ESA. The demands of the European scientific community for a global environmental monitoring system, whose technical characteristics enable the extraction of quantitative information from ocean colour data, as well as for documentation of the state and evolution of the atmosphere and land surfaces, led to the conception of MERIS. The oceanographic mission is radiometrically the most demanding in terms of low radiance levels and their associated high signal-to-noise ratios. The instrument will be capable of detecting the low levels of radiation emerging from the ocean (linked to the water constituents by the processes of absorption and scattering), in addition to acquiring information about the atmospheric medium through which the observation is made as well as terrestrial environments. The characteristics of MERIS will also be of great value for the retrieval of information on land surfaces, in particular that of global biomass.

CONT

MERIS-spectrometer. These sensors with nearly global daily coverage employ visible wavelength channels of observation with spectral characteristics suited for water quality monitoring of turbid lakes and coastal regions. Turbidity is one of the essential water quality indicators as it describes, in practise, the integrated amount of algae biomass and suspended matter.

CONT

... the MERIS imager which will have the advantages of higher spatial resolution, and flexible band placing. MERIS should also detect bright plankton blooms (red-tide events) through the peak radiance in a band at 708 nm.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Télédétection
CONT

L'un des dix instruments embarqués à bord d’ENVISAT, le spectromètre imageur MERIS mesure la «couleur» de l'océan, permettant ainsi de quantifier la concentration de chlorophylle. Les concentrations de phytoplancton élevées dans les zones de remontées d’eau froide ont ainsi été détectées le long des côtes de l'Afrique de l'Ouest dès le lendemain de la mise en service de l'instrument. Cet instrument est capable de fournir des informations continues, synoptiques pour l'océan mondial et en particulier sur les zones dynamiques de remontée d’eau froide, comme celles de la Mauritanie.

CONT

Le MERIS, spectromètre imageur (une sorte de caméra), créera des images en couleur de la surface des mers et des nuages qui renseigneront sur le réchauffement global. Il détectera aussi des pollutions océaniques ou des changements climatiques localisés grâce aux proliférations d’algues.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-09-26

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
  • Economic Co-operation and Development
DEF

The League of Arab States (LAS) was founded in March 1945 by the Arab States being signatories to its convenient. Based in Cairo, LAS is a regional organization charged with the aims to strengthen bonds among member countries. Moreover, it aims to coordinate their policies to achieve cooperation and integration in the economic, financial, legal, social and cultural areas, as well as in health, commerce, communications, foreign policy and other fields of common interest. The member states are: Hashemite Kingdom of Jordan; State of United Arab Emirates; State of Bahrain; Republic of Tunisia; People's Democratic Republic of Algeria; Republic of Djibouti; Kingdom of Sadi Arabia; Republic of Sudan; Syrian Arab Republic; Democratic Republic of Somalia; Republic of Iraq; Sultanate of Oman; State of Palestine; State of Qatar; Islamic Federal Republic of Comoro; State of Kuwait; Republic of Lebanon; Jamahiriya Libya Arab People's Greater Republic; Arab Republic of Egypt; Kingdom of Morocco; Islamic Republic of Mauritania; and Republic of Yemen.

OBS

League of Arab States is also referred to as Arab League.

OBS

Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organization, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
  • Coopération et développement économiques
DEF

La ligue des États arabes est née le 22 mars 1945 à Alexandrie. L'Égypte, l'Irak, le Liban, l'Arabie Saoudite, la Syrie, la Transjordanie et le Yémen(Nord) ont porté l'organisation sur les fonts baptismaux. Avec la fin de la domination coloniale, elle s’est élargie et compte désormais vingt et un membres : en plus des membres fondateurs, on trouve la Libye, le Soudan, la Tunisie, le Maroc, le Koweït, l'Algérie, les Émirats arabes unis, Bahreïn, Oman, la Mauritanie, la Somalie, Djibouti et les Comores, plus l'Organisation de libération de la Palestine(OLP) qui est membre à part entière depuis 1976. Le siège de la Ligue a été transféré du Caire à Tunis en 1979, après la signature du traité de paix israélo-égyptien. Il faudra dix ans pour que Le Caire réintègre l'organisation, et la guerre du Golfe pour que le siège de la Ligue retourne, le 31 octobre 1990, en Égypte.

OBS

Vedette principale tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organization, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l’autorisation de l’UNESCO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
  • Cooperación y desarrollo económicos
DEF

Organización cuya sede está en el Cairo, cuenta con un Consejo Económico al que está agregado el Banco de Desarrollo Árabe. Creada el 22 de marzo de 1942 por el Pacto del Cairo, con 7 países signatarios. En la actualidad son trece Estados independientes del Medio Oriente y del Norte de África.

OBS

Egipto, Irak, Jordania, Líbano, Arabia Saudita, Siria, Yemen, Argel, Kuwait, Libia, Marruecos, Sudán y Túnez.

Save record 21

Record 22 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

Arabic name for northwest Africa; it includes Algeria, Morocco and Tunisia.

OBS

Name of the inhabitant: Maghrebian.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
CONT

«Maghreb» est le nom donné à l'ensemble que forment le Maroc, l'Algérie et la Tunisie, pays du Nord de l'Afrique qui ont en commun d’être traversés par le désert du Sahara et la chaîne des monts Atlas, et d’avoir accès à la mer Méditerranée ou à l'océan Atlantique. Le nom vient de l'arabe «al magrib» qui signifie «là où le soleil se couche», soit à l'occident. L'usage de cette désignation remonte aux VIIe et VIIIe siècles, alors que ces pays étaient marqués par la présence française. Bien que tous aient accédé à l'indépendance(le Maroc et l'Algérie en 1956 et la Tunisie en 1962), l'utilisation du collectif subsiste. On parle du «Grand Maghreb» lorsqu'on y joint la Mauritanie et la Libye.(Données recueillies à l'émission «5 sur 5» de la télévision de Radio-Canada, le dimanche 26 mars 2006.)

OBS

Résidant ou personne native du Maghreb : Maghrébin, Maghrébine. Adjectifs correspondants : maghrébin, maghrébine.

Spanish

Save record 22

Record 23 2006-06-06

English

Subject field(s)
  • Iron and Manganese Mining
  • Petrography
DEF

Iron formation that shows marked banding, generally of iron-rich minerals and chert of fine-grained quartz.

CONT

Banded iron formations (BIF)... form one of the great mineral treasures. Besides the term BIF, these rocks are known in different continents under the terms itabarite, jaspillite, hematite-quartzite and specularite. They occur in stratigraphical units hundreds of metres thick and hundreds or even thousands of kilometres in lateral extent. ... Banded iron formation is characterized by its fine layering. The layers are generally 0.5-3 cm thick... The layering consists of silica layers ... alternating with layers of iron minerals.

CONT

... the oldest mineralization yet found [is] a banded iron formation with associated stratabound copper sulphides at Isua, West Greenland, dated at 3760 [plus or minus] 70 Ma ...

OBS

Banded iron formation. These rocks, of which the commonest facies is a rock consisting of alternating quartz- and hematite-rich layers, are virtually restricted to the Precambrian.

OBS

Precambrian BIF can be divided into two principal types ...: ... Algoma type BIF [and] ... Superior BIF ...

French

Domaine(s)
  • Mines de fer et de manganèse
  • Pétrographie
CONT

Il s’est formé au Précambrien, il y a environ 2,5 milliards d’années, d’importants dépôts sédimentaires, très riches en oxyde de fer, principalement en hématite : ce sont les «formations de fer rubanées» de nos jours principales réserves mondiales de fer.

CONT

[...] ces formations de fer rubané, c’est-à-dire en couches, résultent d’une sédimentation chimique : de l’oxyde ferrique a précipité quand de l’eau de mer froide, pauvre en oxygène et chargée en fer ferreux, est entrée en contact avec des eaux de surface très oxygénées.

CONT

Gisements associés à des séries volcano-sédimentaires. [...] Ils représentent actuellement les concentrations ferrifères dont la cote économique est la plus élevée. Ces gisements sont désignés par les termes de : jaspilites, quartzites ferrugineux, "banded iron formation" (BIF), ou formations ferrifères rubanées. Ils sont tous stratiformes.

CONT

Tout d’abord, l'oxygène reste prisonnier de l'hydrosphère et oxyde tous les éléments réducteurs qu'elle contient, fer et soufre notamment. C'est la période de formation des minerais de fer rubanés(entre 3 700 et 1700 Ma), alternance de couches de silice et d’oxyde de fer aujourd’hui exploités par exemple en Mauritanie, et qui renferment les premiers organismes connus.

CONT

Les roches sédimentaires les plus anciennes connues appartiennent à la formation de fer rubané d’Isua au [...] Groenland, datée de 3 800 Ma.

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-11-23

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

A high-resolution real aperture radar (RAR) having antennas aimed to the right or to the left of the flight path.

OBS

side-looking aperture radar; SLAR: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
DEF

Radar haute résolution à ouverture réelle dont les antennes sont orientées à droite ou à gauche de la trajectoire de vol.

CONT

Analyse des paysages côtiers du Golfe d’Arguin(Mauritanie) à partir des données du radar latéral à synthèse d’ouverture du satellite ERS-1.

OBS

radar latéral à synthèse d’ouverture; SLAR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Physical Geography (General)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Géographie physique (Généralités)
OBS

Pour permettre le développement optimal et durable du bassin du fleuve Sénégal, la République du Mali, la République Islamique de Mauritanie et la République du Sénégal, tous pays riverains du fleuve Sénégal ont décidé de mettre en synergie leurs moyens dans la mise en valeur et l'exploitation coordonnées des ressources du bassin du fleuve Sénégal. C'est dans ce cadre que l'Organisation pour la mise en valeur du fleuve Sénégal(OMVS), créée le 11 mars 1972, fut investie de la mission de contribuer au développement économique des États membres(le Mali, la Mauritanie et le Sénégal) pour l'exploitation rationnelle des ressources du bassin du fleuve Sénégal.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Geografía física (Generalidades)
Save record 25

Record 26 1997-05-20

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

... monetary unit of Mauritania.

OBS

Plural: ouguiyas.

OBS

According to RADIC 1987 and WEBCO 1988, the invariable plural form "ouguiya" is also used in English.

OBS

MRO: standardized code for the representation of this currency.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

Unité monétaire(République islamique de Mauritanie).

OBS

Pluriel : ouguiyas.

OBS

MRO : code normalisé pour la représentation de cette monnaie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
OBS

Moneda de Mauritania. Unidad fraccionaria: 5 khoums.

OBS

Plural: ouguiyas.

Save record 26

Record 27 1987-03-05

English

Subject field(s)
  • Treaties and Conventions
CONT

letter and spirit of the treaty.

French

Domaine(s)
  • Traités et alliances
CONT

Une nouvelle organisation vient d’être créée par une convention à trois conclue le 11 mars 1972 : Sénégal, Mali, Mauritanie. Sa compétence est limitée au seul aménagement du fleuve. C'est ainsi qu'elle est dénommée : Organisation pour la mise en valeur du Sénégal(O. M. V. S.). Elle est «ouverte à tout État riverain du fleuve Sénégal qui acceptera l'esprit et la lettre de convention».

CONT

la lettre et l’esprit du traité.

Spanish

Save record 27

Record 28 1977-03-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Geology
  • Mathematical Geography
OBS

An extensive assemblage of sand dunes of several types in an area where a great supply of sand is present, and which is characterized by an absence of travel lines or directional indicators, and by a wave-like appearance of dunes separated by troughs much as if storm sea waves were frozen into place.

French

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Géologie
  • Géographie mathématique
OBS

(...) des brides de dunes transversales peuvent alors apparaître, cloisonnant l'ensemble en alvéoles de quelques centaines de mètres de côté : l'exagération de ce caractère aboutit à l'accumulation apparemment confuse des mers de sable, encore appelées "aklé" en Mauritanie.

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: