TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MISE PAGE ECRAN [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- responsive website design
1, record 1, English, responsive%20website%20design
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- responsive web site design 2, record 1, English, responsive%20web%20site%20design
correct, see observation
- responsive web design 3, record 1, English, responsive%20web%20design
correct, see observation
- RWD 4, record 1, English, RWD
correct
- RWD 4, record 1, English, RWD
- responsive design 5, record 1, English, responsive%20design
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
When designing a responsive website, the designer ensures that the site can modify its only layout according to the size of the screen on which it is displayed. The goal is to offer the best possible user experience, regardless of the device that is used (e.g. tablet, cell phone, laptop computer, desktop computer, etc.). 6, record 1, English, - responsive%20website%20design
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with adaptive website design. 6, record 1, English, - responsive%20website%20design
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
responsive website design; responsive web site design; responsive web design: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 6, record 1, English, - responsive%20website%20design
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- conception de sites Web réactifs
1, record 1, French, conception%20de%20sites%20Web%20r%C3%A9actifs
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- conception Web réactive 2, record 1, French, conception%20Web%20r%C3%A9active
correct, see observation, feminine noun
- conception réactive 3, record 1, French, conception%20r%C3%A9active
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il conçoit un site Web réactif, le concepteur fait en sorte que le site soit en mesure de modifier la seule mise en page dont il dispose en fonction de la taille de l'écran sur lequel il s’affiche. L'objectif est d’offrir la meilleure expérience d’utilisation possible, peu importe le dispositif utilisé(p. ex. tablette, téléphone cellulaire, ordinateur portable, ordinateur de bureau, etc.). 4, record 1, French, - conception%20de%20sites%20Web%20r%C3%A9actifs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la conception de sites Web adaptatifs. 4, record 1, French, - conception%20de%20sites%20Web%20r%C3%A9actifs
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
conception de sites Web réactifs; conception Web réactive : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 4, record 1, French, - conception%20de%20sites%20Web%20r%C3%A9actifs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 1, Main entry term, Spanish
- diseño web adaptativo
1, record 1, Spanish, dise%C3%B1o%20web%20adaptativo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- diseño web sensible 2, record 1, Spanish, dise%C3%B1o%20web%20sensible
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica de diseño y desarrollo web que busca que las páginas se adapten automáticamente al dispositivo en el que se visualizan. 3, record 1, Spanish, - dise%C3%B1o%20web%20adaptativo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "diseño web adaptativo", mejor que "adaptable" o "responsivo", es la traducción más ajustada en español de la expresión inglesa "responsive web design". 3, record 1, Spanish, - dise%C3%B1o%20web%20adaptativo
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
diseño web adaptativo: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 4, record 1, Spanish, - dise%C3%B1o%20web%20adaptativo
Record 2 - internal organization data 2022-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- responsive website
1, record 2, English, responsive%20website
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- responsive web site 2, record 2, English, responsive%20web%20site
correct, see observation
- responsive site 3, record 2, English, responsive%20site
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
When designing a responsive website, the designer ensures that the site can modify its only layout according to the size of the screen on which it is displayed. The goal is to offer the best possible user experience, regardless of the device that is used (e.g. tablet, cell phone, laptop computer, desktop computer, etc.). 4, record 2, English, - responsive%20website
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with an adaptive website. 4, record 2, English, - responsive%20website
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
responsive website; responsive web site: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 2, English, - responsive%20website
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- site Web réactif
1, record 2, French, site%20Web%20r%C3%A9actif
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- site réactif 2, record 2, French, site%20r%C3%A9actif
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il conçoit un site Web réactif, le concepteur fait en sorte que le site soit en mesure de modifier la seule mise en page dont il dispose en fonction de la taille de l'écran sur lequel il s’affiche. L'objectif est d’offrir la meilleure expérience d’utilisation possible, peu importe le dispositif utilisé(p. ex. tablette, téléphone cellulaire, ordinateur portable, ordinateur de bureau, etc.). 3, record 2, French, - site%20Web%20r%C3%A9actif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec un site Web adaptatif. 3, record 2, French, - site%20Web%20r%C3%A9actif
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
site Web réactif : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 2, French, - site%20Web%20r%C3%A9actif
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 2, Main entry term, Spanish
- sitio web sensible
1, record 2, Spanish, sitio%20web%20sensible
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un sitio web sensible es el que tiene la capacidad de ajustarse [...] perfectamente a todos los dispositivos sensibles. 1, record 2, Spanish, - sitio%20web%20sensible
Record 3 - internal organization data 2002-10-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- screen layout
1, record 3, English, screen%20layout
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
All sites must be tested with a variety of browser software to ensure Web page content and navigation remains intact regardless of what platforms end-users employ. These include graphic as well as character-based browsers. Testing should focus on ease of use, navigation, screen layout, comprehension and user satisfaction. 1, record 3, English, - screen%20layout
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- disposition de l'écran
1, record 3, French, disposition%20de%20l%27%C3%A9cran
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Tous les sites doivent être mis à l'essai en utilisant différents logiciels de navigation pour s’assurer que la mise en page et la navigation demeurent intactes, quelle que soit les plates-formes employées par les utilisateurs finaux. Celles-ci comprennent les navigateurs graphiques ainsi que les navigateurs n’ utilisant que des caractères. Les essais doivent permettre de mesurer la facilité d’utilisation, la capacité de navigation, la disposition de l'écran, et la compréhension et le taux de satisfaction de l'utilisateur. 1, record 3, French, - disposition%20de%20l%27%C3%A9cran
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques. 2, record 3, French, - disposition%20de%20l%27%C3%A9cran
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2000-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 4, Main entry term, English
- layout menu
1, record 4, English, layout%20menu
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Like the 'System' and 'Help' menus, the layout menu appears on every screen in the R/3 System. It contains functions that allow you to configure the R/3 window to suit your own requirements. You use the layout menu to: change the colors of the various R/3 control elements; change the text display font; change the window size; display/hide the standard toolbar, application toolbar and status bar; display/hide grid lines in lists; display the local time or the system response time enable or disable automatic tabbing; determine the position of the cursor. 1, record 4, English, - layout%20menu
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 4, Main entry term, French
- menu de mise en page
1, record 4, French, menu%20de%20mise%20en%20page
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tout comme les menus «Système» et «Aide», le menu de mise en page apparaît à chaque écran du système R/3. Il contient des fonctions qui permettent à l'utilisateur de configurer la fenêtre R/3 de la façon qui lui convient. Il est possible d’utiliser le menu de mise en page pour faire ce qui suit : modifier les couleurs des différents éléments de contrôle du système R/3; modifier la police d’affichage de texte; modifier les dimensions d’une fenêtre; afficher/cacher la barre d’outils standard, la barre d’outils d’application et la barre d’état; afficher/cacher les lignes de grille dans les listes; afficher l'heure locale ou le temps de réaction du système; activer ou désactiver la fonction de tabulation automatique; déterminer la position du curseur. 1, record 4, French, - menu%20de%20mise%20en%20page
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1996-08-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
- Informatics
Record 5, Main entry term, English
- computer-assisted makeup
1, record 5, English, computer%2Dassisted%20makeup
correct
Record 5, Abbreviations, English
- CAM 1, record 5, English, CAM
correct
Record 5, Synonyms, English
- composition and makeup 1, record 5, English, composition%20and%20makeup
correct
- composition and markup 1, record 5, English, composition%20and%20markup
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Makeup based on the use of display screens to arrange image elements on the page and then to position these elements with actual or simulated typeface, point size, line length, leading, etc., as they will appear in final typesetting. 1, record 5, English, - computer%2Dassisted%20makeup
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The end result of CAM is soft copy. 1, record 5, English, - computer%2Dassisted%20makeup
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
- Informatique
Record 5, Main entry term, French
- mise en page assistée par ordinateur
1, record 5, French, mise%20en%20page%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mise en page électronique 1, record 5, French, mise%20en%20page%20%C3%A9lectronique
correct, feminine noun
- maquettage électronique 1, record 5, French, maquettage%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mise en page à l'aide d’un système permettant de concevoir et d’organiser la configuration de textes, et parfois d’illustrations, sur écran. 1, record 5, French, - mise%20en%20page%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il en résulte une copie-écran. 1, record 5, French, - mise%20en%20page%20assist%C3%A9e%20par%20ordinateur
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-04-06
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Record 6, Main entry term, English
- area make-up
1, record 6, English, area%20make%2Dup
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- area composition 1, record 6, English, area%20composition
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Preparing areas or units of typesetting data at a layout terminal so that all or as many units as possible are typeset in place on the page and displayed on the screen before anything is actually output. Manual make-up or paste-up is thus minimized. 1, record 6, English, - area%20make%2Dup
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Area make-up is the electronic equivalent of paste-up. 2, record 6, English, - area%20make%2Dup
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In area make-up some paste-up may be required, whereas in page make-up all elements of the page are in place. 1, record 6, English, - area%20make%2Dup
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Record 6, Main entry term, French
- composition par zones
1, record 6, French, composition%20par%20zones
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composition électronique de zones(parties de page) qui comprend la mise en page électronique de la majeure partie des éléments. La mise en page ainsi réalisée(et affichée à l'écran avant sortie sur support permanent) permet de réduire le collage manuel. 2, record 6, French, - composition%20par%20zones
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: