TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MITRE [19 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- miter
1, record 1, English, miter
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
miter: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, record 1, English, - miter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- mitre
1, record 1, French, mitre
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mitre : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 1, French, - mitre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- chestnut-capped laughingthrush
1, record 2, English, chestnut%2Dcapped%20laughingthrush
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Timaliidae. 2, record 2, English, - chestnut%2Dcapped%20laughingthrush
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - chestnut%2Dcapped%20laughingthrush
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- garrulaxe mitré
1, record 2, French, garrulaxe%20mitr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Timaliidae. 2, record 2, French, - garrulaxe%20mitr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
garrulaxe mitré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - garrulaxe%20mitr%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - garrulaxe%20mitr%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-08-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- capped white-eye
1, record 3, English, capped%20white%2Deye
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- yellow-bellied mountain white-eye 1, record 3, English, yellow%2Dbellied%20mountain%20white%2Deye
correct
- Western mountain white-eye 1, record 3, English, Western%20mountain%20white%2Deye
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Zosteropidae. 2, record 3, English, - capped%20white%2Deye
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - capped%20white%2Deye
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- zostérops mitré
1, record 3, French, zost%C3%A9rops%20mitr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Zosteropidae. 2, record 3, French, - zost%C3%A9rops%20mitr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
zostérops mitré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - zost%C3%A9rops%20mitr%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - zost%C3%A9rops%20mitr%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- black-capped antwren
1, record 4, English, black%2Dcapped%20antwren
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Thamnophilidae. 2, record 4, English, - black%2Dcapped%20antwren
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - black%2Dcapped%20antwren
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- grisin mitré
1, record 4, French, grisin%20mitr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Thamnophilidae. 2, record 4, French, - grisin%20mitr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
grisin mitré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - grisin%20mitr%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - grisin%20mitr%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-04-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- pileated parrot
1, record 5, English, pileated%20parrot
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- red-capped parrot 1, record 5, English, red%2Dcapped%20parrot
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Psittacidae. 2, record 5, English, - pileated%20parrot
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - pileated%20parrot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- caïque mitré
1, record 5, French, ca%C3%AFque%20mitr%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Psittacidae. 2, record 5, French, - ca%C3%AFque%20mitr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
caïque mitré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - ca%C3%AFque%20mitr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - ca%C3%AFque%20mitr%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-22
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- hooded grebe
1, record 6, English, hooded%20grebe
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Podicipedidae. 2, record 6, English, - hooded%20grebe
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - hooded%20grebe
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- grèbe mitré
1, record 6, French, gr%C3%A8be%20mitr%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Podicipedidae. 2, record 6, French, - gr%C3%A8be%20mitr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
grèbe mitré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - gr%C3%A8be%20mitr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - gr%C3%A8be%20mitr%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Plant Biology
- Mosses and Related Plants
Record 7, Main entry term, English
- mitrate
1, record 7, English, mitrate
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Calyptrae are of two types based on form. The cucullate type is slit up one side and sits like a hood over the capsule, and the mitrate type is conic and undivided or equally lobed at the base. 1, record 7, English, - mitrate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Mousses et plantes apparentées
Record 7, Main entry term, French
- mitré
1, record 7, French, mitr%C3%A9
correct, adjective
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mitriforme 1, record 7, French, mitriforme
correct, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d’une coiffe(sommet de la capsule) ] conique, et non divisée ou également lobée à la base, comme une mitre d’évêque. 1, record 7, French, - mitr%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-06-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Architectural Design
- Roofs (Building Elements)
Record 8, Main entry term, English
- crown
1, record 8, English, crown
correct, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- crowning termination 2, record 8, English, crowning%20termination
correct
- decorative terminal 3, record 8, English, decorative%20terminal
- ornamental terminal 3, record 8, English, ornamental%20terminal
- end-ornament 4, record 8, English, end%2Dornament
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Any upper terminal feature in architecture. 5, record 8, English, - crown
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Conception architecturale
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 8, Main entry term, French
- amortissement
1, record 8, French, amortissement
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- élément d'amortissement 2, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27amortissement
correct, masculine noun
- élément de couronnement 2, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20couronnement
correct, masculine noun
- couronnement 3, record 8, French, couronnement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Tout élément de couronnement et d’ornement placé au faîte des combles, des gâbles, des coupoles, des frontons [...] 2, record 8, French, - amortissement
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] une corniche sur son entablement, un chaperon sur l'arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements. 2, record 8, French, - amortissement
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Épi, statue, fleuron, pinacle, vase d’ornement, cassolette, etc., sont souvent des éléments d’amortissement. 2, record 8, French, - amortissement
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-07-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 9, Main entry term, English
- mollusc
1, record 9, English, mollusc
correct, United States
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- mollusk 2, record 9, English, mollusk
correct, Great Britain
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An animal belonging to the Mollusca. 2, record 9, English, - mollusc
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Mollusca: In present use (mainly following the classification proposed by Cuvier in 1788-1800), a phylum or sub-kingdom of animals, comprising the four classes Gastropoda (limpets, snails, etc.), Scaphopoda (tooth-shells), Cephalopoda (cuttlefish, etc.), and Lamellibranchia (oyster, mussel, etc.); the classes Cirrhopoda, Tunicata, and Brachiopoda, included by Cuvier among the Mollusca, are now placed elsewhere, and the Polyzoa have since Cuvier's time been added to the phylum and again removed. 2, record 9, English, - mollusc
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
shellfish: An aquatic animal having a shell, as the oyster and other mollusks and the lobster and other crustaceans. 3, record 9, English, - mollusc
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 9, Main entry term, French
- mollusque
1, record 9, French, mollusque
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Animal invertébré au corps mou. 2, record 9, French, - mollusque
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Principaux mollusques : Céphalopodes : ammonite, argonaute, baculite, bélemnite, calmar(ou encornet), nautile, poulpe(ou pieuvre), seiche. Gastéropodes : buccin(ou trompette), casque, cérite, cône, doris, escargot(ou hélix, limaçon), fuseau, haliotide(ou ormeau), harpe, janthine, limace, limnée, littorine(ou bigorneau, vignot), mitre, murex(ou rocher), nérinée, nérite, olive, ombrelle, paludine, patelle, planorbe, pleurobranche, porcelaine, pourpre, pupa(ou maillot), strombe, terebellum, testacelle, triton(ou trompette), troque, turbinelle, turbo, turritelle, vermet. Lamellibranches : anodonte, avicule, huître(Ostracés), isocarde, lime, moule, mulette, palourde, pedum, peigne(ou pecten, coquille Saint-Jacques), pétoncle(ou amande de mer), pholade, pinne, praire, solen(ou manche de couteau), spondyle, taret, tridacne(ou bénitier), vénéricarde, vénus. 2, record 9, French, - mollusque
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Moluscos, equinodermos y procordados
Record 9, Main entry term, Spanish
- molusco
1, record 9, Spanish, molusco
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Filum extenso de invertebrados, incluyendo babosas, caracoles y otros de cuerpo blando, no segmentado, protegido en parte o totalmente por una concha. 2, record 9, Spanish, - molusco
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Comparar con la clase Crustacea. 2, record 9, Spanish, - molusco
Record 10 - internal organization data 2005-02-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 10, Main entry term, English
- chimney pot
1, record 10, English, chimney%20pot
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- chimney can 2, record 10, English, chimney%20can
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The topmost feature of a flue, usually in the form of an earthenware pipe, projecting above the brickwork of the chimney to discharge the smoke and combustion fumes above the level of the brickwork. 3, record 10, English, - chimney%20pot
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chimney pots have been documented as early as the 13th Century, although the United States, like much of Europe, largely discovered chimney pots in the mid 1800s. Because of their ability to increase draft up a chimney, they were invaluable in small and large houses alike, as well as in other buildings where fireplaces served as the primary source of heat. Since coal was the fuel of choice, it was of the utmost importance that noxious fumes and soot be vented up the chimney and out of the house. 4, record 10, English, - chimney%20pot
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chimney can: (Scotland) A chimney pot. 3, record 10, English, - chimney%20pot
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 10, Main entry term, French
- mitre
1, record 10, French, mitre
correct, see observation, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mitre de cheminée 2, record 10, French, mitre%20de%20chemin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[De forme très variable], ouvrage de rétrécissement et de couronnement du sommet d’un conduit de fumée, destiné à limiter l’entrée de la pluie et du vent dans le conduit, et à faciliter le tirage. 2, record 10, French, - mitre
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En tôle, en poterie ou en maçonnerie, les mitres ont des formes diverses et variées; elles peuvent être scellées ou amovibles (emboîtées sur un mitron), et éventuellement surmontées d’une lanterne, d’un bonnet ou d’une capote. 2, record 10, French, - mitre
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Mitron : partie qui sert de support à une mitre de cheminée; par déformation, désigne souvent aussi la mitre elle-même. 2, record 10, French, - mitre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron. 3, record 10, French, - mitre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitre» et «mitron». 4, record 10, French, - mitre
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Record 10, Main entry term, Spanish
- caño de chimenea
1, record 10, Spanish, ca%C3%B1o%20de%20chimenea
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- mitra 1, record 10, Spanish, mitra
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tubo de barro o de metal colocado en el extremo superior de la cabeza de la chimenea para mejorar el tiro y sacar los humos. 1, record 10, Spanish, - ca%C3%B1o%20de%20chimenea
Record 11 - internal organization data 2003-04-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 11, Main entry term, English
- chimney cowl
1, record 11, English, chimney%20cowl
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cowl 2, record 11, English, cowl
correct
- turn cap 3, record 11, English, turn%20cap
correct
- turncap 4, record 11, English, turncap
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ventilated, metal termination to a flue that either revolves according to wind velocity, or turns to face downwind, used to increase the updraft in the flue. 5, record 11, English, - chimney%20cowl
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
A revolving metal ventilator over a chimney. 6, record 11, English, - chimney%20cowl
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 11, Main entry term, French
- gueule-de-loup
1, record 11, French, gueule%2Dde%2Dloup
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- capuchon mobile 2, record 11, French, capuchon%20mobile
masculine noun
- chapeau tournant 3, record 11, French, chapeau%20tournant
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tuyau coudé placé au faîte d’un conduit de fumée, tournant sur pivot de façon à orienter le débouché sous le vent. 4, record 11, French, - gueule%2Dde%2Dloup
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
Mitre ou bonnet au sommet d’une cheminée, s’orientant en fonction de la direction du vent. 5, record 11, French, - gueule%2Dde%2Dloup
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gueules-de-loup. 6, record 11, French, - gueule%2Dde%2Dloup
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Record 11, Main entry term, Spanish
- capucha
1, record 11, Spanish, capucha
feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- sombrerete 1, record 11, Spanish, sombrerete
feminine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Cubierta, frecuentemente con rejillas, fija o rotativa, que se coloca en la parte superior de un caño de ventilición para reducir el contratiro. 1, record 11, Spanish, - capucha
Record 12 - internal organization data 2003-04-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 12, Main entry term, English
- chimney cap
1, record 12, English, chimney%20cap
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- chimney hood 1, record 12, English, chimney%20hood
correct
- chimney top 2, record 12, English, chimney%20top
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A cap or cover [of any type] for a chimney 1, record 12, English, - chimney%20cap
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 12, Main entry term, French
- couronnement de conduit de fumée
1, record 12, French, couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- couronnement de cheminée 2, record 12, French, couronnement%20de%20chemin%C3%A9e
correct, masculine noun
- chapeau 3, record 12, French, chapeau
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de fumisterie, fixe ou mobile, coiffant l’extrémité d’un conduit de cheminée pour le protéger et faciliter le tirage. 3, record 12, French, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[mitre désigne le] couronnement de conduit de fumée, de section rectangulaire, ouvert en haut. 4, record 12, French, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
«Couronnement de conduit de fumée» englobe tous les types possibles de couronnements (ex. abat-vents, mitres, mitrons, lanternes etc.), alors que «chimney cap» et «chimney hood» fonctionnent à la fois comme génériques et spécifiques, sans pouvoir cependant servir à désigner un «mitron». 5, record 12, French, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Couronnement. Toute partie qui termine le haut d’un ouvrage : une corniche sur son entablement, un chaperon sur l'arase d’un mur de clôture, une lanterne sur un dôme, une mitre sur un conduit de fumée, etc., sont des couronnements. 6, record 12, French, - couronnement%20de%20conduit%20de%20fum%C3%A9e
Record 12, Key term(s)
- chapeau de cheminée
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Record 12, Main entry term, Spanish
- caperuza de chimenea
1, record 12, Spanish, caperuza%20de%20chimenea
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1999-08-23
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 13, Main entry term, English
- chimney hood
1, record 13, English, chimney%20hood
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- chimney cap 2, record 13, English, chimney%20cap
correct
- chimney jack 3, record 13, English, chimney%20jack
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chimney hood: A covering for a chimney to make it more ornamental, also, to prevent rain water from entering the flues. 2, record 13, English, - chimney%20hood
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Chimney cap: A cover for a chimney: a device especially designed to improve the draft by presenting an exit opening to leeward. 2, record 13, English, - chimney%20hood
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 13, Main entry term, French
- lanterne
1, record 13, French, lanterne
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pièce de couronnement de débouché supérieur de conduit de fumée, analogue au mitron, mais couverte et comportant des ouvertures sur le côté. 2, record 13, French, - lanterne
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Petit aspirateur statique en poterie, placé en couronnement de cheminées et de conduits d’aération; la lanterne est ajourée de tous côtés, ce qui la différencie du mitron. 3, record 13, French, - lanterne
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron. 4, record 13, French, - lanterne
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Chimeneas (Elementos de edificios)
Record 13, Main entry term, Spanish
- caperuza de chimenea
1, record 13, Spanish, caperuza%20de%20chimenea
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Parte apantallada que cubre el hogar haciendo más decorativa la chimenea, además de prevenir que al agua entre por los conductos de humos. Esta campana puede ser circular o plana. 1, record 13, Spanish, - caperuza%20de%20chimenea
Record 14 - internal organization data 1999-08-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chimneys (Building Elements)
Record 14, Main entry term, English
- chimney pot
1, record 14, English, chimney%20pot
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- chimney can 2, record 14, English, chimney%20can
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cylindrical or prismoidal pipe of earthenware or metal placed at the top of a chimney to increase the draft and carry off the smoke. 3, record 14, English, - chimney%20pot
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Cheminées (Éléments du bâtiment)
Record 14, Main entry term, French
- mitron
1, record 14, French, mitron
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- mitron de cheminée 2, record 14, French, mitron%20de%20chemin%C3%A9e
masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Couronnement de conduit de fumée, de section en général circulaire, scellé sur la souche de cheminée et éventuellement surmonté d’une mitre. 3, record 14, French, - mitron
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Couronnement de conduit de fumée de section circulaire, ouvert en haut. 4, record 14, French, - mitron
Record number: 14, Textual support number: 3 DEF
Partie qui sert de support à une mitre de cheminée; [...] 5, record 14, French, - mitron
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mitres, mitrons, lanternes [...] Ces poteries terminent hors comble les conduits de fumée et de ventilation. Les mitres sont scellées généralement sur les boisseaux ou sur des tuiles à douille, élément de couverture portant un trou rond à collerette. Si la hauteur de la mitre est suffisante, elle est coiffée simplement d’une lanterne, de forme et d’aspect très variables, qui, en laissant passer les gaz tout en favorisant le tirage, ferme la partie supérieure du conduit de fumée et empêche l'eau de pluie de pénétrer. Si la hauteur de la mitre n’ est pas suffisante, on interpose un mitron entre elle et la lanterne, ou encore, on la surmonte simplement d’un mitron. 6, record 14, French, - mitron
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
les termes anglais «chimney pot» et «chimney can» semblent désigner sans les distinguer à la fois «mitron» et «mitre». 7, record 14, French, - mitron
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1990-05-17
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Heraldry
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The ensign of archiepiscopal and episcopal rank placed above the arms of prelates of the church of England, sometimes borne as a charge and adopted by the berkeleys as their crest. The contour of the mitre has varied considerably at different periods, the early examples being low and concave in their sides, the later lofty and convex. 1, record 15, English, - mitre
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Héraldique
Record 15, Main entry term, French
- mitre
1, record 15, French, mitre
feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
supérieur de l’écu. (LTA, p. 289). 1, record 15, French, - mitre
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Certaines armoiries sont surmontées, au lieu de heaume, d’une mitre dont les extrémités flottantes reposent sur le bord. 1, record 15, French, - mitre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1987-01-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
- Cutlery Manufacture
Record 16, Main entry term, English
- bolster
1, record 16, English, bolster
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Where the blade joins the handle, 11 brands incorporated a finger rest or bolster ... 2, record 16, English, - bolster
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
- Coutellerie
Record 16, Main entry term, French
- mitre
1, record 16, French, mitre
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Onze de nos couteaux étaient munis d’un rebord protecteur qui empêche la main de glisser sur la lame; cette partie métallique du couteau se nomme la mitre. 2, record 16, French, - mitre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1985-12-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 17, Main entry term, English
- mitre-box saw
1, record 17, English, mitre%2Dbox%20saw
correct, Great Britain
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- miter-box saw 2, record 17, English, miter%2Dbox%20saw
correct, United States
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A back saw with blade 22-30 in long and 4-6 in wide, designed for use with the mitre box for cutting mitres. The wide blade enables the thickened back to clear the top of the box. 3, record 17, English, - mitre%2Dbox%20saw
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 17, Main entry term, French
- scie à onglet
1, record 17, French, scie%20%C3%A0%20onglet
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- scie à onglets 1, record 17, French, scie%20%C3%A0%20onglets
correct, feminine noun
- scie pour boîte à onglets 1, record 17, French, scie%20pour%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20onglets
correct, feminine noun
- scie d'onglet 1, record 17, French, scie%20d%27onglet
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Scie à renfort métallique, de dimension moyenne, réservée au sciage droit de finition à travers les fibres du bois. 1, record 17, French, - scie%20%C3%A0%20onglet
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La scie à onglet est une scie renforcée de menuisier, de dimension moyenne(jusqu'à 66 cm), à lame rectangulaire large(10 à 15 cm) et épaisse. L'ouvrier l'utilise avec une boîte à onglets(mitre box; miter box) qui permet de scier les moulures sans tracé préalable. 2, record 17, French, - scie%20%C3%A0%20onglet
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1985-12-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Hand Tools
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Record 18, Main entry term, English
- mitre-block saw
1, record 18, English, mitre%2Dblock%20saw
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A name given by Coventon (London 1953) to a larger version of the veneer saw, which, having no set, can be used on a mitre block for cutting thin sections of moulding. 2, record 18, English, - mitre%2Dblock%20saw
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Outillage à main
- Menuiserie (Industr. du bois)
Record 18, Main entry term, French
- scie à recaler
1, record 18, French, scie%20%C3%A0%20recaler
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- scie pour boîte à coupe 1, record 18, French, scie%20pour%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20coupe
correct, feminine noun
- scie de boîte à recaler 1, record 18, French, scie%20de%20bo%C3%AEte%20%C3%A0%20recaler
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Scie à renfort de bois réservée à l’exécution de coupes sur une boîte à recaler. 1, record 18, French, - scie%20%C3%A0%20recaler
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La scie à recaler est une scie renforcée de menuisier qui ressemble à la scie à placage; sa lame est cependant rectangulaire, épaisse et plus longue; sa denture est très fine et disposée pour couper dans un sens seulement, soit lorsque l'ouvrier tire la scie vers lui. L'avoyage de la lame est très léger afin d’éviter la détérioration des boîtes à coupes. On utilise cette scie de travers pour rectifier, à l'aide d’une boîte à recaler(mitre block), les coupes exécutées à la scie sur des pièces de grandes dimensions. 1, record 18, French, - scie%20%C3%A0%20recaler
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Cette scie est pratiquement inconnue des anglophones qui utilisent, depuis longtemps déjà, la scie à onglets à renfort métallique. De plus, elle est aujourd’hui presque disparue des ateliers des artisans du reste de l’Europe qui l’ont, eux aussi, remplacée par la scie à onglets. 1, record 18, French, - scie%20%C3%A0%20recaler
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1975-03-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Record 19, Main entry term, English
- kitchen knife 1, record 19, English, kitchen%20knife
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
--with blade from 6 to 9 inches long. 1, record 19, English, - kitchen%20knife
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- couteau de cuisine 1, record 19, French, couteau%20de%20cuisine
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
le couteau de cuisine classique a une lame longue, très large et très épaisse à la base, du côté de la mitre(...) elle s’amincit très vite pour donner une lame souple bien affilée qui pénètre aisément dans les aliments. 1, record 19, French, - couteau%20de%20cuisine
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: