TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MLIS [3 records]
Record 1 - internal organization data 2001-03-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language (General)
Record 1, Main entry term, English
- Language Engineering Directory
1, record 1, English, Language%20Engineering%20Directory
correct, Europe
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Multilingual Information Society (MLIS). 1, record 1, English, - Language%20Engineering%20Directory
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Linguistique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Annuaire de l'ingénierie linguistique
1, record 1, French, Annuaire%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20linguistique
correct, masculine noun, Europe
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Du programme MLIS(Multi Lingual Information Society) qui est dirigé par la DGXIII/E de la Commission Européenne. 1, record 1, French, - Annuaire%20de%20l%27ing%C3%A9nierie%20linguistique
Record 1, Key term(s)
- Guide de l'ingénierie linguistique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Language
Record 2, Main entry term, English
- Multilingual Information Society
1, record 2, English, Multilingual%20Information%20Society
correct, Europe
Record 2, Abbreviations, English
- MLIS 1, record 2, English, MLIS
correct, Europe
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Programme of the European Commission's DG XIII, launched in November 1996. MLIS sets out to support the construction of an infrastructure for European language resources; to mobilise and expand the language industries; to promote the use of advanced language tools in the European public sector. 1, record 2, English, - Multilingual%20Information%20Society
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Linguistique
Record 2, Main entry term, French
- Multilingual Information Society
1, record 2, French, Multilingual%20Information%20Society
correct, Europe
Record 2, Abbreviations, French
- MLIS 1, record 2, French, MLIS
correct, Europe
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le programme MLIS(Multilingual Information Society) est dirigé par la DGXIII/E de la Commission Européenne; il a été lancé en novembre 1996 [et] soutient la réalisation d’une infrastructure favorisant des ressources linguistiques européennes; il mobilise et accroît le développement des industries du langage et favorise l'utilisation des outils linguistiques dans le secteur public européen. 1, record 2, French, - Multilingual%20Information%20Society
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-11-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Language
Record 3, Main entry term, English
- Language Industries Atlas
1, record 3, English, Language%20Industries%20Atlas
correct, Europe
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Multilingual Information Society (MLIS). 1, record 3, English, - Language%20Industries%20Atlas
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Linguistique
Record 3, Main entry term, French
- Guide des industries du langage
1, record 3, French, Guide%20des%20industries%20du%20langage
correct, masculine noun, Europe
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Du programme MLIS(Multi Lingual Information Society) qui est dirigé par la DGXIII/E de la Commission Européenne. 1, record 3, French, - Guide%20des%20industries%20du%20langage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: