TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MOBILE MANIPULATEUR [9 records]

Record 1 2025-02-17

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A combination of position and orientation in space.

OBS

Pose for the manipulator normally refers to the position and orientation of the end-effector or the mechanical interface.

OBS

Pose for a mobile robot can include the set of poses of the mobile platform and of any manipulator attached to the mobile platform, with respect to the mobile platform coordinate system.

OBS

pose: designation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Position et orientation combinées dans l’espace.

OBS

Pose, pour le manipulateur, fait normalement référence à la position et l’orientation du terminal ou de l’interface mécanique.

OBS

Pose, pour un robot mobile, peut inclure l'ensemble des poses de la plateforme mobile et de tout manipulateur attaché à la plateforme dans le système de coordonnées de plateforme mobile.

OBS

pose : désignation et définition normalisées par l’ISO.

OBS

pose : désignation normalisée par l’AFNOR.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
24.04.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

automatically controlled, reprogrammable, multipurpose, manipulative machine with several degrees of freedom, which may be either fixed in place or mobile for use in industrial automation applications

OBS

The terms "fixed robot" and "mobile robot" are sometimes used to refer to manipulating industrial robots.

OBS

manipulating industrial robot: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
24.04.03 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

manipulateur à plusieurs degrés de liberté, à commande automatique, reprogrammable, multi-application, mobile ou non, destiné à être utilisé dans les applications d’automatisation industrielle

OBS

Les termes «robot fixe» et «robot mobile» sont parfois utilisés pour désigner des robots manipulateurs industriels.

OBS

robot manipulateur industriel : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995].

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling: is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk.

OBS

special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le manipulateur agile spécialisé(SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d’une plate-forme d’outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d’entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d’observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d’accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d’un astronaute.

OBS

manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-03-26

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS. ... The Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, is the first component of the Mobile Servicing System. Although similar to the Shuttle Canadarm, this 17-metre manipulator is somewhat larger and incorporates many advanced features, including the ability to self relocate. The arm has the capacity to handle large ISS modules and structural elements. It will initially be used to assemble the Station. In the future, it will capture and dock unmanned resupply spacecraft to the ISS and perform routine maintenance tasks. Canadarm2 will normally move along the Space Station on the Mobile Base System, but it also has the ability to "walk" from place to place by moving from one grapple fixture on the exterior of the structure to the next, like an inchworm. ... It is equipped with four television cameras, two mounted on the booms and one near each tip. These cameras feed images to the astronauts operating the arm from the Robotic Workstation inside the Station. An advanced version of the Canadian Space Vision System improves the ability of Canadarm2 operators to keep track of the position, orientation and movement of payloads being grappled.

OBS

Canadarm2; space station remote manipulator system; SSRMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Space station remote manipulator system workstation.

PHR

SSRMS joint, joint cluster.

PHR

Structurally flexible manipulator.

Key term(s)
  • Canadarm 2

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le MSS [Système d’entretien mobile] comprend trois éléments principaux : le Télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, la Base mobile(MBS) et le Manipulateur agile spécialisé(SPDM). Le Canadarm2 et sa plate-forme, le MBS, sont des outils essentiels à l'assemblage de l'ISS. [...] Le Télémanipulateur de la Station spatiale(SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, est la première composante du Système d’entretien mobile. Bien que semblable au Canadarm de la navette, ce manipulateur de 17 mètres de long est un peu plus imposant et comporte de nombreuses caractéristiques de pointe, dont sa capacité de se relocaliser de lui-même. Le bras est capable de manipuler de gros modules et des éléments structuraux de l'ISS. II sera initialement utilisé pour assembler les éléments de la Station. Plus tard, il saisira et amarrera des engins spatiaux non habités d’approvisionnement de l'ISS et accomplira des travaux d’entretien courants. Le Canadarm2 se déplacera normalement le long de la Station spatiale sur sa base mobile, mais il sera également capable de «marcher» d’un endroit à un autre, un peu à la façon d’une chenille arpenteuse, en saisissant l'une après l'autre des bornes électromécaniques installées sur la structure extérieure de la Station. Le Canadarm2 comporte des unités remplaçables en orbite(ORU), des composantes pouvant être enlevées et remplacées par un astronaute ou par le Manipulateur agile spécialisé. Le bras robotique est équipé de quatre caméras de télévision, deux montées sur les segments et une autre à chacune des extrémités. Ces caméras captent des images à l'intention des astronautes qui commandent le bras depuis le poste de travail robotique à l'intérieur de la Station. Une version récente du Système canadien de vision spatiale améliore la capacité des opérateurs du Canadarm2 de suivre la position, l'orientation et les mouvements des charges utiles qu'ils auront saisies.

OBS

grand bras : Surnom donné par la NASA au [télémanipulateur] fourni par le Canada pour la Station internationale.

OBS

Canadarm2; télémanipulateur de la Station spatiale; SSRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

SSRMS a sept degrés de liberté.

Key term(s)
  • Canadarm 2

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-10-22

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

We are developing a relatively simple, modular, low mass, low cost robot for space station EVA [Extra-Vehicular Activity] that is large enough to be independently mobile on the station exterior, yet versatile enough to accomplish many vital tasks. Because our design is for a robot that is independently mobile, yet capable of conventional manipulation tasks, we call it the Self-Mobile Space Manipulator or (SM)2. The robot can perform useful tasks such as visual inspection, material transport, and light assembly. It will be able to work independently or in cooperation with astronauts, and other robots.

OBS

self-mobile space manipulator; SM 2: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
OBS

manipulateur mobile autonome; SM 2 : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale(GTTSSI).

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-11-15

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. The Canadian Mobile base System (MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. Since the MBS has four grapple fixtures, it can serve as a base for both Canadarm2 and the Special Purpose Dexterous Manipulator simultaneously. Mounted on the American-built Mobile Transporter (MT), the MBS can move these key elements to their required worksite by sliding along a track system installed along the entire width of the Station.

OBS

storage facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base mobile(MBS) canadienne constitue une plate-forme mobile et un poste d’entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle sera montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS pourra déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en glissant sur des rails installés sur toute la largeur de la Station.

OBS

poste d’entreposage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Base System is an aluminum structure mounted on the mobile transporter. It serves as a storage location and a work platform for astronauts. The MBS is equipped with four Power Data Grapple Fixtures and a Latching End Effector to hold payloads. The MBS also provides a Common Attach System to accommodate payload transportation and servicing, and provides structural and electrical interfaces to users.

CONT

The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements: the Space Station Remote Manipulator System (SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System (MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator (SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS [International Space Station].

OBS

mobile base system; MBS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base mobile(MBS) constitue une plate-forme mobile et un poste d’entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle est montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS peut déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en faisant glisser le transporteur sur des rails installés sur toute la largeur de la Station.

OBS

base mobile; MBS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-04-15

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Applications of Automation
DEF

An automatically controlled, reprogrammable, multi-purpose, manipulator programmable in three or more axes which may be either fixed in place or mobile for use in industrial automation applications.

OBS

The terms fixed robot and mobile robot are sometimes used to refer to manipulating industrial robots.

OBS

manipulating industrial robot: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Automatisation et applications
DEF

Manipulateur pouvant être programmé suivant trois axes ou plus, à commande automatique, reprogrammable, multi-applications, mobile ou non, destiné à être utilisé dans les applications d’automatisation industrielle.

OBS

Les termes robot fixe et robot mobile sont parfois utilisés pour désigner des robots manipulateurs industriels.

OBS

robot manipulateur industriel : terme normalisé par l’ISO et la CSA.

Spanish

Save record 8

Record 9 1992-11-23

English

Subject field(s)
  • Spacecraft

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
OBS

manipulateur mobile : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie spatiale(CUTS).

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: