TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOBILITE NUMERIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2020-03-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
Record 1, Main entry term, English
- digital accessibility
1, record 1, English, digital%20accessibility
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Much like physical accessibility which ensures that people with disabilities are able to access the built environment, digital accessibility ensures that people with disabilities are able to access digital content and services autonomously, sometimes with the help of assistive technologies such as Braille keyboard extensions, text-to-speech programmes and switch adapters. Digital accessibility can also cover digital services that improve the day-to-day lives of people with disabilities. 1, record 1, English, - digital%20accessibility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
Record 1, Main entry term, French
- accessibilité numérique
1, record 1, French, accessibilit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
De même que l'accessibilité des bâtiments fait référence à la possibilité qu'ont des personnes à mobilité réduite de s’y déplacer, l'accessibilité numérique correspond au fait que des personnes handicapées peuvent consulter des contenus, utiliser des services numériques de manière autonome, éventuellement grâce à des dispositifs techniques spécifiques(terminaux braille, synthèse vocale, système de commande remplaçant le clavier ou la souris, etc.). En complément, l'accessibilité numérique correspond au fait d’utiliser le numérique pour créer des services facilitant la vie quotidienne des personnes handicapées. 1, record 1, French, - accessibilit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Record 2, Main entry term, English
- countdown pedestrian signal
1, record 2, English, countdown%20pedestrian%20signal
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Countdown pedestrian signals are a relatively new traffic signal device that can aid in the safe movement of pedestrian traffic. The devices are standard pedestrian signal enclosures with LED [light emitting diode] numerals that can be configured to count down from a preset number of seconds to zero in 1 second intervals. 2, record 2, English, - countdown%20pedestrian%20signal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
countdown pedestrian signal: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 3, record 2, English, - countdown%20pedestrian%20signal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Signalisation routière
Record 2, Main entry term, French
- feu à décompte numérique pour piétons
1, record 2, French, feu%20%C3%A0%20d%C3%A9compte%20num%C3%A9rique%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- feu piéton à décompte numérique 1, record 2, French, feu%20pi%C3%A9ton%20%C3%A0%20d%C3%A9compte%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Signal lumineux indiquant le temps qui reste aux piétons pour traverser la chaussée. 2, record 2, French, - feu%20%C3%A0%20d%C3%A9compte%20num%C3%A9rique%20pour%20pi%C3%A9tons
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feu à décompte numérique pour piétons : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, record 2, French, - feu%20%C3%A0%20d%C3%A9compte%20num%C3%A9rique%20pour%20pi%C3%A9tons
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Record 2, Main entry term, Spanish
- semáforo peatonal de cuenta regresiva
1, record 2, Spanish, sem%C3%A1foro%20peatonal%20de%20cuenta%20regresiva
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- semáforo de cuenta regresiva 1, record 2, Spanish, sem%C3%A1foro%20de%20cuenta%20regresiva
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Semáforo que] cuenta en forma regresiva el tiempo que dispone el peatón para cruzar la calle. 1, record 2, Spanish, - sem%C3%A1foro%20peatonal%20de%20cuenta%20regresiva
Record 3 - internal organization data 2001-01-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- aggregate
1, record 3, English, aggregate
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- cluster 2, record 3, English, cluster
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of sites which can be connected through occupied bonds. 3, record 3, English, - aggregate
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Structures consisting of connected particles are usually called clusters or aggregates. 3, record 3, English, - aggregate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aggregates made of connected smaller aggregates are called cluster-cluster aggregates as distinguished from particle-cluster and particle-particle aggregates. See fractal aggregate. 4, record 3, English, - aggregate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Record 3, Main entry term, French
- agrégat
1, record 3, French, agr%C3%A9gat
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- amas 2, record 3, French, amas
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Structure constituée en général de particules identiques, ou de groupes de telles particules, présentant une certaine cohésion et formant un tout. 3, record 3, French, - agr%C3%A9gat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les aérosols, les colloïdes, les gels, les flocons de neige, les cristaux sont des exemples d’agrégats. Les plus petits sont appelés microagrégats. Les plus gros - superagrégats. En dépit de l’équivalence de sens, le terme "agrégat" est rarement employé en théorie des amas (amas d’Eden, de Bernoulli, de percolation, etc.) ou en astronomie (amas globulaires, galactiques, stellaires, etc.). 3, record 3, French, - agr%C3%A9gat
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
L’agrégat adopte une configuration, s’agrège, apparaît, bouge, change de taille, colle, contient des particules, croît, décolle, se déconnecte, se déplace, diffuse en rotation, diffuse vers, diminue, envahit un site, s’étend, se forme, grossit, s’interpénètre, percole, pousse, se recolle, remplit un espace, reste rigide, suit une trajectoire brownienne. 3, record 3, French, - agr%C3%A9gat
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
absorber, analyser, assembler, casser, coller, construire numériquement, créer, déformer, détruire, disjoindre, éliminer, fabriquer, former, obtenir, produire, se recoller à un agrégat, recueillir, restructurer, simuler numériquement un agrégat, visualiser, translater un agrégat. 3, record 3, French, - agr%C3%A9gat
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
agrégat autosimilaire, bidimensionnel, cassé, compact, complexe, connecté, contiguë, cristallin. 3, record 3, French, - agr%C3%A9gat
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
agrégat amas-amas, agrégat de cellules, par diffusion limitée, particule-amas, particule-particule; amas d’agrégation, agrégat de Bernoulli, d’Eden, de percolation, de sites connectés à la source, de sites isolés de la source, d’étincelles, d’ordre zéro, d’ordre 1, d’ordre 2, sur réseau. 3, record 3, French, - agr%C3%A9gat
Record number: 3, Textual support number: 5 PHR
accroissement, analyse, cassure, collage, comportement, configuration d’un agrégat, croissance fractale d’un agrégat, déformation, diffusivité, ensemble, enveloppe, formation, forme, interaction, mobilité, naissance, science, simulation numérique d’un agrégat, spectre de masse, structure, substrat, support, synthèse, taille d’un agrégat. 3, record 3, French, - agr%C3%A9gat
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Matemáticas
Record 3, Main entry term, Spanish
- agregado
1, record 3, Spanish, agregado
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- grupo 1, record 3, Spanish, grupo
correct, masculine noun
- montaje 1, record 3, Spanish, montaje
correct, masculine noun
- racimo 1, record 3, Spanish, racimo
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: