TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MODE DIRECT [21 records]

Record 1 2023-01-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Designating or relating to a network in which each computer can act as a server for the others, allowing shared access to files and other resources.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Se dit du mode d’utilisation d’un réseau dans lequel chacun des participants connectés dispose des mêmes droits et qui permet un échange direct de services sans recourir à un serveur central [...]

OBS

pair à pair; poste à poste : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 23 mai 2017.

OBS

P2P : L’abréviation «P2P» provient de l’anglais «peer-to-peer».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Save record 1

Record 2 2022-01-27

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Music
CONT

Computer music is the application of digital technology to musical activity, such as computer-assisted composition, digital sound synthesis and, most recently, live performance with digital synthesizers using the MIDI (Musical Instrument Digital Interface) communications scheme.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Musique
CONT

La musique assistée par ordinateur consiste à appliquer la technologie numérique à l'activité musicale, comme la composition par ordinateur, la synthèse numérique des sons et, plus récemment, l'exécution en direct comprenant des synthétiseurs numériques dotés du mode d’échange d’informations sérielles de l'interface numérique des instruments de musique(MIDI).

CONT

La musique assistée par ordinateur, souvent abrégée «MAO», désigne les usages de l’informatique pour créer des œuvres musicales, apprendre à composer ou jouer d’un instrument [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
  • Música
Save record 2

Record 3 2015-04-16

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
  • Television Arts
DEF

The process by which analog television broadcasting is converted to and replaced by digital television.

OBS

In an effort to give Canadians better television choices, the CRTC has set a deadline for the full transition from analog to over-the-air digital TV signals. [Since] August 31, 2011, virtually all over-the-air broadcasting in Canada [is] digital.

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télévision (Arts du spectacle)
DEF

Processus où la télédiffusion analogique est convertie, et donc remplacée par, le mode de diffusion numérique.

OBS

Afin de permettre aux Canadiens d’avoir un plus grand choix en matière de télévision, le CRTC a fixé une date limite pour la transition complète des signaux analogiques aux signaux de télévision numériques en direct. Presque toute la radiodiffusion en direct au Canada se [fait] en mode numérique [depuis] le 31 août 2011.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-03-16

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Agricultural Economics
OBS

The nature of property rights under which land is held and utilized.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Économie agricole
CONT

La tenure seigneuriale est si contraire à nos notions de droit privé que le nouveau seigneur, sans le vouloir ni sans songer à commettre une injustice, a exercé ses droits en certaines circonstances d’une manière qui paraîtrait tout à fait juste dans ce pays-ci, mais que l’habitant canadien regarde avec raison comme dictatoriale. L’acquéreur anglais avait également raison de se plaindre de l’incertitude des lois qui rendaient précaires ses droits de propriétaire, et des conséquences de la méthode de tenure qui rendent difficiles les aliénations et les améliorations.

OBS

mode de faire-valoir d’une terre, par exemple, le fermage, le faire-valoir direct

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho privado
  • Economía agrícola
Save record 4

Record 5 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Trade Names
CONT

Peak Limiter processes your 16-bit sound files using a sophisticated algorithm. Single peaks exceeding a user-defined level are softly compressed in such a way that the result cannot be distinguished from the original by the human ear. This permits rising the main volume of the sound file considerably without causing clipping or distortion!

OBS

Peak Limiter can be used for CD mastering to make all the tracks equally loud. Peak Limiter enhances single sound samples, fully arranged music recordings and digitized speech. The result sounds more direct, voluminous, and even. It is more likely not to harm your equipment during high-volume playback and it is less inclined to suffer from noise added later on. These are optimum conditions for both playback and further processing. In batch mode, Peak Limiter is even able to process several files at a time.

OBS

Peak Limiter™: A trademark of X-Ways AG.

Key term(s)
  • Peak Limiter

French

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Appellations commerciales
CONT

Peak Limiter opère sur les fichiers-son PCM 16 bits stéréo & mono. Il possède un algorithme qui permet un renforcement du son de haute qualité. Peak Limiter compresse en douceur chacune des crêtes qui dépassent le niveau fixé par l’utilisateur de telle sorte que l’oreille humaine ne peut distinguer la différence entre le résultat et l’original. Ceci permet d’augmenter le volume du fichier son considérablement, sans causer clipping ni distorsion!

OBS

Peak Limiter améliore aussi bien les échantillons sonores et les enregistrements musicaux que la voix numérisée. Le résultat donne un son plus direct, plus ample et plus égal. Il présente moins de risques d’endommager votre équipement en lecture à volume élevé et il est moins susceptible de souffrir de bruit ajouté par la suite. Ce sont les conditions idéales à la fois pour la lecture et un traitement ultérieur. En mode «groupé» Peak Limiter peut même traiter plusieurs fichiers en une seule opération.

OBS

Peak LimiterMC : Marque de commerce de la société X-Ways AG.

Key term(s)
  • renforcement du son

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-07-14

English

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Pitch trim control is achieved by the horizontal stabilizer hinged on the aircraft structure. Maximum allowable vertical acceleration with the flaps up is +2.5 g and -1.0 g.

French

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

La compensation en tangage est assurée par le stabilisateur articulé à la structure de l’avion. Volets rentrés, l’accélération verticale maximale autorisée est de +2,5 g et -1,0 g.

CONT

Lorsque l'appareil avait accompli son vol de transfert vers la société chargée de sa maintenance, le pilote [...] avait réalisé un test d’assiette en mode direct par câble(manual reversion), c'est-à-dire sans utiliser les systèmes hydrauliques A et B et donc sans utiliser les ailerons permettant d’actionner la gouverne de profondeur(balance tabs). Il avait alors remarqué que la compensation en tangage(pitch trim) nécessaire pour maintenir l'appareil à son niveau de vol était dans les limites, mais de justesse.

OBS

compensation en tangage; compensation longitudinale : termes uniformisés par les Comités d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2009-09-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
  • Informatics
OBS

ACEIS will be expanded to include most of the Department's publications, provide secure access to internal databases, receive Ministerial correspondence and handle interactive business transactions with clients (e.g. on-line registration for programs). This is expected to improve communication with clients, increase access to information products and save costs associated with hard copy publishing and distribution.

OBS

Name and abbreviation used at Agriculture and Agri-Food Canada.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
  • Informatique
OBS

Le SEIAC sera élargi; il s’occupera dorénavant de la majorité des publications du Ministère, assurera un accès sécuritaire aux bases de données internes, recevra la correspondance ministérielle et s’occupera du traitement des transactions d’affaires en mode interactif avec la clientèle(par exemple l'inscription en direct à des programmes). On prévoit ainsi améliorer les communications avec la clientèle, permettre un meilleur accès aux produits d’information et réaliser des économies en réduisant l'impression et la distribution de copies papier.

OBS

Nom et abréviation en usage à Agriculture et Agro-alimentaire Canada.

Spanish

Save record 7

Record 8 2006-11-06

English

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Public Administration (General)
CONT

[The Task Force on Service Delivery] was created to examine service delivery and how we manage relationships with client departments and central agencies. As a result, the most significant recommendation, which is a new organizational structure for [Public Works and Government Services Canada], was announced and established in November 2002. This transformation will support a new service delivery model - one based on providing integrated, seamless service to our clients.

French

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Le modèle intégré de prestation de services se veut une représentation de haut niveau des grands domaines de gestion soutenant la prestation de services gouvernementale ainsi que des intervenants externes impliqués dans la prestation de services à la clientèle. L'architecture d’entreprise gouvernementale permet de faire apparaître un nouveau modèle de prestation de services mettant l'accent sur le service direct à la clientèle en mode électronique.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-07-25

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Customer Relations
  • Public Administration (General)
CONT

An enterprise-wide electronic service delivery platform (Secure Channel) is being built to enable integrated services and support secure Internet, telephone and in-person access. Phase one of the Secure Channel project has seen the successful implementation of the epass service that enables on-line registration and authentication and will provide the means for end-to-end, interactive, customized and secure services via Internet.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Relations avec la clientèle
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Une plate-forme de prestation électronique des services(Voie de communication protégée) est actuellement mise en place à l'échelle du gouvernement pour permettre d’intégrer ces services et d’y accéder de façon sécuritaire sur Internet, par téléphone et en personne. La première phase du projet de la Voie de communication protégée a permis la mise en place réussie du epass(laissez-passer électronique), soit un mode d’authentification en direct, qui permettra aussi d’offrir sur Internet des services complets qui soient interactifs, personnalisés et protégés.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-02-10

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

En mode direct, les caractères peuvent être lus par le programme sans aucune intervention du programme de gestion du terminal.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

To provide faster and better service while streamlining processes and reducing administrative costs, Citizenship and Immigration Canada (CIC) is developing a new electronic service delivery channel over a multi-year time horizon. The goal of the e-Applications project is to provide CIC clients with the ability to prepare and submit certain applications, to pay for Citizenship and Immigration services, and to use the Internet to query the status of their applications. There are three major components to this project: the e-Client Status Query (e-CAS), the e-Payment and the e-Transaction.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Pour fournir un service plus rapide et amélioré tout en simplifiant les procédés et en réduisant les coûts administratifs. Citoyenneté et Immigration Canada(CIC) a décidé de mettre au point un nouveau mode de prestation électronique des services sur une période couvrant plusieurs années. Le but du projet est de permettre aux clients de CIC de préparer et de présenter certaines demandes, de payer les frais liés aux services de citoyenneté et d’immigration et d’effectuer des recherches pour connaître l'état de leurs demandes en direct. Le projet comporte trois grands volets : la Recherche sur l'état de la demande du cyberclient(EDC), le Paiement en direct et la fonction Transaction en direct.

Spanish

Save record 11

Record 12 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
  • Government Accounting
CONT

This is the file layout submitted by a client department requiring SPS [Standard Payment System] to process payments in bulk mode. The payment file can contain regular accounts payable payments, priority payments (maximum 100 per requisition), foreign payments (US dollars, pound sterling, French and Belgian francs and German marks), other foreign payments (other than the five standard currencies) and DBA [Departmental Bank Account] payments. The payment types supported are cheque, direct deposit and electronic data interchange. Multiple requisitions are accepted per file.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Comptabilité publique
CONT

Il s’agit du format de fichier soumis par un ministère client pour demander au SNP [Système normalisé des paiements] de traiter des paiements en mode de volume(par lots). Ce fichier de paiements peut comprendre des paiements ordinaires au titre des comptes fournisseurs, des paiements prioritaires(maximum de 100 par demande de paiement) des paiements en devises(dollars américains, livres sterling, francs français et belges et marks allemands), les paiements dans d’autres devises(distinctes des cinq devises courantes) et les paiements au titre des CBM [compte bancaire ministériel]. Les catégories de paiements traitées sont le chèque, le dépôt direct et l'échange de données informatisées. Plusieurs demandes de paiement par fichier sont acceptées.

Spanish

Save record 12

Record 13 1999-10-15

English

Subject field(s)
  • Automated Materials Handling
DEF

Equipment which transports and builds up material stockpiles, and recovers and transports material to processing plants.

French

Domaine(s)
  • Manutention automatique
CONT

Équipements de mise et de reprise au tas des produits en vrac. Le stockage direct au sol des produits en vrac constitue un [...] mode de stockage usuel. [...] Pour la desserte de ces grands stockages, deux familles d’engins peuvent être utilisées : les engins mobiles de parcs et chantiers [...] et les engins spécifiques de mise et de reprise au tas, du type roues-pelles gratteuses, jeteurs à flèche, etc.

Spanish

Save record 13

Record 14 1998-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Ecology (General)
  • Government Contracts
OBS

"Whereas :...all employees of HRDC [Human Resources Development Canada] Ontario Headquarters recognized workplace activities can have a direct impact upon the environment; we are reminded constantly of our responsibility to act, in order to protect the environment globally and locally; and our environmental stewardship is important but brief; we wish to give our children a cleaner, better world...Therefore: we, the undersigned employees of HRDC Ontario Regional Headquarters, undertake to act in an environmentally responsible manner in the performance of our duties. We acknowledge that we have a responsibility to lead, to imagine, to innovate and to act. We declare that we as individuals have a role to play. We promise to make a difference."

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Écologie (Généralités)
  • Marchés publics
OBS

«Attendu que :... nous les employés de l'Administration régionale de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] de l'Ontario savons tous que les activités d’un milieu de travail peuvent avoir un impact direct sur l'environnement; notre responsabilité de protéger l'environnement global et local est l'objet de constants rappels; notre leadership environnemental est important mais bref et que nous souhaitons donner à nos enfants un mode meilleur et plus propre.... Il est résolue que :... Nous, soussignés, employés de l'Administration régionale de DRHC de l'Ontario, engageons à être environnementalement responsables dans l'exercice de nos fonctions. Nous sommes conscients d’avoir la responsabilité de mener, d’imaginer, d’innover et d’agir. Nous déclarons avoir un rôle à jouer en tant qu'individu. Nous promettons de nous distinguer. »

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-03-09

English

Subject field(s)
  • Electrical Networks
  • Equipment and Tools (Water Supply)
CONT

If the transmitter and receiver are operated too close to each other or with a too high setting of the SENSITIVITY control during inductive operation there is the definite possibility of a false signal due to direct air coupling.

French

Domaine(s)
  • Réseaux électriques
  • Équipement et outillage (Alimentation en eau)
CONT

En mode induction, lorsque l'émetteur et le récepteur sont placés trop près l'un de l'autre ou que la commande SENSITIVITY est réglée à une position trop élevée, il est très probable que le récepteur capte un faux signal dû à un couplage direct dans l'air.

Spanish

Save record 15

Record 16 1990-01-23

English

Subject field(s)
  • Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)

French

Domaine(s)
  • Fours et chaudières (Chauffage)
CONT

Les chaudières à combustibles solides sont caractérisées par des foyers et des dispositifs d’alimentation adaptés à ce type de combustible. Le foyer est constitué par une cavité centrale où est disposée une grille sur laquelle repose le combustible [: anthracite, coke, charbon, bois]. La grille peut être :-fixe(...) [ou] mobile(...) Les cendres tombent à travers la grille dans le cendrier. Une porte ménagée dans le cendrier permet l'introduction d’air primaire sous la grille, tandis que l'air secondaire est introduit par des cannelures juste au-dessus de la couche de combustible.(...) la chaudière est dite à tirage direct [ou](...) à tirage renversé. Les échangeurs ont des formes très variées, où peuvent se combiner à l'infini : les lames d’eau, les tubes d’eau, les lames de fumées, les tubes de fumées. Les chaudières peuvent être monobloc, c'est-à-dire d’une seule pièce, ou constituées d’éléments assemblés.(...) La classification des chaudières peut être basée sur des critères divers :-pression d’utilisation(...) ;-matériaux de construction(...) ;-mode de combustion(...)

Spanish

Save record 16

Record 17 1985-10-07

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

a method of moving two bytes of data between memory and a register pair. The instruction address points to the first of the two bytes. The second byte follows sequentially after the first.

OBS

the address in an instruction is combined with a value in an extension register to give the actual address of the operand of the instruction.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L’adressage étendu ou normal est tout simplement un adressage normal de la mémoire, qui utilise un format de trois mots. Le premier mot contient le code opération et les deux mots suivants contiennent l’adresse à 16 bits.

OBS

L'adressage étendu est utilisé pour n’ importe quel type d’opération de branchement ou de saut normal. Le terme «étendu» est utilisé par certains fabricants dans le seul but de distinguer ce mode d’adressage de l'adressage «direct», pour lequel seule une adresse de saut de 8 bits est permise.

Spanish

Save record 17

Record 18 1985-05-09

English

Subject field(s)
  • Radio Broadcasting
  • Television (Radioelectricity)
DEF

A program transcribed to be rebroadcast at a different time or on a different station.

French

Domaine(s)
  • Radiodiffusion
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Contraire du Direct. Mode de diffusion d’une émission retransmise plus ou moins longtemps après son enregistrement.

Spanish

Save record 18

Record 19 1984-10-18

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

(TRS-80 Model 16B). Specifications. Microprocessors: ... Direct memory access and vectored interrupts. Memory management includes protected system mode and three user spaces.

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

(TRS-80 Modèle 16B). Fiche technique. Microprocesseurs. Accès direct à la mémoire et interruptions vectorisées. Gestion de mémoire avec mode de système protégé et trois espaces d’utilisateurs.

Spanish

Save record 19

Record 20 1981-06-12

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
DEF

characterizing action in which recognition of the drive involved is repressed (...)

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
DEF

Qualifie une pulsion qui, sous l'effet d’obstacles externes ou internes, n’ atteint pas son mode direct de satisfaction(ou but)(...)

Spanish

Save record 20

Record 21 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

--. These machines (...) are much quieter in action than the standard typewriter. They are (...) useful where typists are working near executives (...) and noise is likely to cause distraction.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

classification des machines à écrire.(...) Les machines silencieuses(...) diffèrent(...) par le mode d’impression. Celui-ci ne se fait plus par choc direct, mais par pression du caractère sur le cylindre.

Spanish

Save record 21

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: