TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MONT COPPER [4 records]

Record 1 2004-07-12

English

Subject field(s)
  • Geological and Other Scientific Names
OBS

A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context.

OBS

Gaspé-Connecticut Valley.

OBS

Copper Mountain plug and orebody.

OBS

Copper Mountain pit.

French

Domaine(s)
  • Noms géologiques ou scientifiques
OBS

La règle concernant la majuscule au générique d’un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n’en portent pas.

OBS

Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l’une de l’autre et d’utiliser la graphie correcte selon le contexte.

OBS

Gaspé-Connecticut Valley.

OBS

Culot et corps minéralisé du mont Copper.

OBS

Mine à ciel ouvert du mont Copper.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-05-30

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Erosion and Weathering (Geol.)
CONT

Retrograde sulphide-quartz-actinolite-fluorite-anhydrite veins formed in potassic hornfels as the final stage of mineralization in the Copper Mountain zone.

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

[...] des filons à sulfures-quartz-actinote-fluorine-anhydrite d’altération rétrograde se sont formés dans une cornéenne potassique pendant la phase finale de minéralisation dans la zone du mont Copper.

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-05-30

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Geochemistry
OBS

Coevally with skarn, porphyry-style disseminated and stockwork Cu- and Mo-bearing veinlets were deposited in fractured potassic calc-silicate hornfels, adjacent to the Copper Mountain plug ...

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Géochimie
OBS

Une minéralisation de Cu-Mo de type porphyrique, sous forme de disséminations et de stockwerk, s’est formée concomitamment à la skarnification dans une cornéenne fracturée à silicates calciques et potassiques qui jouxte le culot du mont Copper [...]

Spanish

Save record 3

Record 4 1992-02-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Type of entity: (Mountain-Montagne) .

OBS

Coordinates : 5032 112556.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lorsqu'un générique explicatif est ajouté en français, la forme officielle du toponyme, dans ce cas-ci "Copper Mound ", doit être identifiée en utilisant soit le caractère gras, le soulignement, ou l'italique. On peut aussi utiliser une paraphrase du type "le lac appelé Blue Heaven" ou "le mont dénommé Devils Thumb".

OBS

Équivalent établi par le Comité d’uniformisation de l’écriture des noms géographiques officiels du Canada.

OBS

USAGE DE LA MAJUSCULE: Le générique prend la majuscule dans une liste, sur une carte, ou sur un panneau de signalisation. Le générique prend la minuscule dans les textes suivis en français.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: