TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MOSCOU [62 records]

Record 1 2022-04-28

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

An attack or offensive launched suddenly with great violence with the object of reducing the defences immediately ...

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

La Géorgie a marqué [...] le dixième anniversaire de la «guerre éclair» avec la Russie suivie de la reconnaissance par Moscou de l'indépendance de deux territoires séparatistes, dénoncée par les Occidentaux comme une «occupation».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conducción general de las operaciones militares
DEF

[Movilización de] efectivos de manera simultánea para lograr una victoria rápida y contundente.

CONT

Rusia ha tenido que abandonar su estrategia de guerra relámpago en Ucrania, apostando ahora por el "arrase total". La estrategia se centra en el uso de armas poco precisas y muy destructivas, por lo que se convierten en ataques indiscriminados.

OBS

guerra relámpago: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, en español, puede utilizarse la construcción "guerra relámpago", pues, como indica el "Diccionario de la lengua española", el término "relámpago" usado como aposición denota "rapidez, carácter repentino o brevedad".

OBS

blitzkrieg: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que, si se quiere mantener el préstamo del germanismo "blitzkrieg", lo adecuado es escribirlo en minúsculas, ya que, a pesar de que en alemán los sustantivos se escriben en mayúscula, se trata de una norma ajena a la ortografía del español. Además, se escribe en cursiva o entre comillas cuando no se dispone de este tipo de letra. En cuanto al género, se suele construir como femenino (la "blitzkrieg"), por entenderse que el referente en español es "guerra".

Save record 1

Record 2 2022-03-11

English

Subject field(s)
  • Building Names
DEF

The citadel of Moscow and [the] seat of government of Russia ...

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
DEF

Quartier central de Moscou [et] siège [...] du gouvernement russe [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de edificios
DEF

Conjunto de edificaciones ubicadas en Moscú que [constituyen] la sede del gobierno [...] ruso.

OBS

Kremlin: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la grafía "Kremlin", terminada en "ene" y con "ka" mayúscula, y no "Kremlim".

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Meaning the "Olympic Coin Programme of the 1980 Moscow XXII Olympic Summer Games".

French

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Au sens de «Programme de la monnaie olympique des XXIIes Jeux Olympiques d’été de Moscou de 1980».

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu’établi dans la Charte olympique, soit d’utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d’écriture de la langue française recommandent d’utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Save record 3

Record 4 2019-03-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Astronautics
DEF

A Russian centre used to train cosmonauts, located in Star City near Moscow, Russia.

Key term(s)
  • Yuri Gagarin Cosmonaut Training Centre
  • Gagarin Cosmonaut Training Centre
  • Yuri A. Gagarin State Scientific Research-and-Testing Cosmonaut Training Centre

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Astronautique
DEF

Centre où s’effectuent les activités de formation et de perfectionnement des cosmonautes, situé à la Cité des étoiles, près de Moscou, en Russie.

Key term(s)
  • Centre de formation des cosmonautes Iouri-Gagarine
  • Centre d'entraînement des cosmonautes Iouri-Gagarine

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-01-19

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
DEF

A native or long-term resident of the city of Moscow.

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
DEF

Personne née dans la ville de Moscou ou qui y habite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombres de habitantes y nombres de pueblos
DEF

Persona nativa o habitante de la ciudad de Moscú.

Save record 5

Record 6 2017-07-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Mc
correct, symbol
CONT

Moscovium is a superheavy synthetic element with symbol Mc and atomic number 115.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Mc
correct, symbol
DEF

Élément chimique de numéro atomique 115.

OBS

De «Moscou».

OBS

moscovium; Mc : terme, symbole et définition publiés au Journal officiel de la République française le 27 juin 2017.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-03-02

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
RU
classification system code, see observation
RUS
classification system code, see observation
OBS

A country in eastern Europe and northern Asia bordering on the Arctic and Pacific oceans and on the Baltic and Black seas ...

OBS

Capital: Moscow.

OBS

Inhabitant: Russian.

OBS

Russia: common name of the country.

OBS

RU; RUS: codes recognized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
RU
classification system code, see observation
RUS
classification system code, see observation
OBS

État d’Europe orientale et d’Asie [baigné] au nord par l’océan Arctique [...]

OBS

Capitale :Moscou.

OBS

Habitant : Russe.

OBS

Russie : nom usuel du pays.

OBS

RU; RUS : codes reconnus par l’ISO.

PHR

aller en Russie, visiter la Russie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
RU
classification system code, see observation
RUS
classification system code, see observation
OBS

Capital: Moscú.

OBS

Habitante: ruso, rusa.

OBS

Rusia: nombre usual del país.

OBS

RU; RUS: códigos reconocidos por la ISO.

Save record 7

Record 8 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Convention done at London, Moscow and Washington, March 27, 1972, and entered into force September 1, 1972. Canada deposited its Instrument of Accession on February 20, 1975; that same day, the Convention entered into force for Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
OBS

Convention faite à Londres, Moscou et Washington, le 29 mars 1972 et entrée en vigueur le 1er septembre 1972. Le Canada a déposé son Instrument d’adhésion le 20 février 1975; ce même jour, la Convention est entrée en vigueur pour le Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Political Systems
CONT

In Marxist philosophy, leninism is the body of political theory for the democratic organisation of a revolutionary vanguard party, and the achievement of a dictatorship of the proletariat, as political prelude to the establishment of socialism.

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Régimes politiques
CONT

Le léninisme a été la première application concrète du marxisme. En pleine révolution, Lénine a souvent dû improviser dans des circonstances très difficiles. D'ailleurs, les solutions adoptées par le régime révolutionnaire ont été fortement contestées par certains marxistes. Le gouvernement fortement centralisé installé à Moscou ainsi que le rôle prédominant du Parti communiste ont façonné de façon durable le régime soviétique. L'échec retentissant du socialisme en URSS a grandement discrédité le léninisme.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-10-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

signée à Moscou, le 30 octobre 1943.

Spanish

Save record 11

Record 12 2010-10-26

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Paleontology
  • Animal Biology
DEF

The part of the animal population consisting of individuals that are too small to be clearly distinguished without the use of a microscope.

OBS

It includes protozoa and nematodes.

OBS

As opposed to "macrofauna."

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Paléontologie
  • Biologie animale
DEF

Partie de la faune comprenant les êtres vivants qui ne sont nettement visibles qu’à l’aide d’un microscope.

CONT

L'étude des calcaires anciens au moyen d’une dissolution systématique par l'acide chlorhydrique ou l'acide acétique a été promue, avec des techniques très élaborées, dans le laboratoire de paléozoologie de Varsovie [...] Une quantité d’organismes de petite taille [...] s’y sont rencontrés [...] La même méthode, appliquée à Moscou à des calcaires vieux de 600 millions d’années, a mis en évidence une microfaune benthonique très primitive.

OBS

La microfaune comprend les protozoaires et les nématodes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Microbiología y parasitología
  • Paleontología
  • Biología animal
DEF

Fauna microscópica.

Save record 12

Record 13 2010-03-08

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
OBS

Class of centre for receiving, processing and distributing meteorological data through World Weather Watch including global, regional and national scale analyses.

OBS

A centre of the Global Data-processing System which has the primary purpose of issuing meterological analyses and prognoses of the global scale. The three WMC are situated in Melbourne, Moscow and Washington.

Key term(s)
  • World Meteorological Center

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
OBS

Type de centre de réception, de traitement et de diffusion de données météorologiques saisies par les satellites de la Veille météorologique mondiale.

OBS

Centre du Système mondial de traitement des données dont le but principal est de fournir des analyses et prévisions météorologiques à l'échelle du globe. Les trois CMM sont situés à Melbourne, Moscou et Washington.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
OBS

Centro del Sistema Mundial de Proceso de Datos que tiene por finalidad principal proporcionar análisis y previsiones meteorológicos en escala global. Los tres CMM están situados en Melbourne, Moscú y Washington.

Save record 13

Record 14 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Astronautics
OBS

National Astronomical Observatory of Japan (NAOJ) is an astronomical research organisation comprising several facilities in Japan, as well as an observatory in Hawaii. It was established in 1988.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Astronautique
OBS

Depuis le début des années 1970, le CDS a été l'un des centres majeurs de collecte et de diffusion des catalogues astronomiques. Sous l'impulsion de C. Jaschek, un réseau d’échanges de catalogues a été développé, avec plusieurs autres centres, en particulier l'Astronomical Data Center(ADC) de la NASA, l'Observatoire Astronomique National du Japon(NAOJ, Tokyo), INASAN(Moscou), laboratoire de l'Académie des Sciences de Russie, et l'Observatoire de Pékin.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités nacionales no canadienses
  • Astronáutica
Save record 14

Record 15 - external organization data 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Conference Titles
  • Nuclear Power Stations
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
OBS

International Conference, Moscow, 2006, IAEA [International Atomic Energy Agency].

French

Domaine(s)
  • Titres de conférences
  • Centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
OBS

Conférence internationale, Moscou, 2006, AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique].

Spanish

Save record 15

Record 16 2007-11-17

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Astronautics
OBS

Star City is a highly restricted military facility northeast of Moscow ... Chkalovskoye/Airport Chkalovskiy airfield, where cosmonauts have been trained at the Gagarin Cosmonauts Training Centre (GCTC) since the 1960s. In the Soviet era the town was a highly confidential and secured area, isolated from the rest of the world. Today, many Russian cosmonauts live in Star City with their families. The town has its own post office, shops, railway station and a museum of space travel.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Astronautique
OBS

La cité des étoiles est un complexe militaire au nord-est de Moscou. Elle accueille le centre d’entraînement des cosmonautes Gagarine. Depuis les années 1960, tous les cosmonautes y ont préparé leurs vols spatiaux. À l'époque soviétique la ville était secrète, très sévèrement gardée et isolée du reste du monde. De nos jours, de nombreux cosmonautes russes vivent dans la cité des étoiles avec leurs familles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Astronáutica
OBS

La Ciudad de las Estrellas es un pequeño pueblo al noreste de Moscú, donde los cosmonautas se entrenan en el Cenro Gagarin de entrenamiento de cosmonautas (CGEC). Desde los años 1960 todos los cosmonautas se preparan allí para misiones espaciales. Durante los tiempos de la Unión Soviética la ciudad era una zona confidencial y altamente protegida, aislada del resto del mundo. Hoy en día, muchos cosmonautas rusos viven en la Ciudad de la Estrellas con sus familias.

Save record 16

Record 17 2007-04-11

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

An athlete who participates in the triple jump.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le triple-sauteur aborde la planche à pleine allure, sans aucune préparation à l’impulsion.

CONT

La triple-sauteuse Baya Rahouli ne participera pas aux championnats du monde en salle qui se tiendront à Moscou les 10 et 12 mars prochain.

OBS

Sauteur de triple saut: Vocabulaire de l’athlétisme, Régie de la langue française. Le terme «triple-sauteur» est le terme approprié au niveau international. Le terme «sauteur de triple saut» n’est pas employé. (Association canadienne d’athlétisme amateur).

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-01-18

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Social Movements
DEF

Guerilla depending on the illicit drug trade for arms and funds.

OBS

See also narcoterrorism.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Mouvements sociaux
CONT

La drogue a transformé la guérilla en «narcoguérilla». Les narcos sont devenus les principaux bailleurs de fonds des guérilleros en vertu d’un accord qui s’est naturellement imposé après le tarissement des subventions naguère octroyées à la guérilla par Moscou et La Havane. En pratique les guérilleros prélèvent une taxe sur l'activité des trafiquants, en échange de quoi ils assurent la protection de convois clandestins.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
  • Movimientos sociales
CONT

La alianza entre los grupos guerrilleros -principalmente las llamadas Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, FARC, prosoviéticas- y las bandas de narcotraficantes, fue bautizada por el embajador Lewis Tambs como "narcoguerrilla".

Save record 18

Record 19 2005-12-01

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Viral Diseases
OBS

In Russia.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Maladies virales
OBS

À Moscou.

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-11-09

English

Subject field(s)
  • Political Systems
  • Economic Doctrines, Systems and Policies
  • National and International Economics
CONT

Goulash Communism combined material incentives with opportunities for greater intellectual activities as a means of defusing social tensions and managing elites. The economy shifted away from a singular focus on industrial and capital goods production toward a greater output of consumer products that, it was hoped, would satisfy the "masses."

CONT

Hungarian economic revisionism, nicknamed "goulash communism," produced relative prosperity and glitter which lured millions of foreign tourists - and allowed millions of Hungarian citizens to travel abroad.

French

Domaine(s)
  • Régimes politiques
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
  • Économie nationale et internationale
CONT

Après la révolution, Moscou a toléré un régime un peu moins dirigiste, le «goulash communisme» ce qui a permis que l'entreprise et l'initiative privées bénéficient d’un peu d’air pour s’épanouir tout doucement. C'est pour cela que 1989 a été un peu moins un choc et ce n’ est pas illogique que les investisseurs ont tout d’abord regardé vers Budapest.

CONT

Après une période de consolidation du régime, Kádár entame un programme de communisme «goulash» (orienté vers la consommation). La Hongrie devient l’un des pays les plus développés et les plus libéraux de la région.

OBS

Expression imagée désignant le communisme libéral mis sur pied en Hongrie après l’écrasement de la Révolution de 1956 par les troupes soviétiques.

OBS

goulache : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 20

Record 21 2005-08-05

English

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Inhabitant of Chuvashia (Russian republic east of Moscow).

French

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Habitant de la Tchouvachie(république de Russie à l'est de Moscou).

Spanish

Save record 21

Record 22 2005-07-26

English

Subject field(s)
  • Historical Names
OBS

Famous square in Moscow, alongside the Kremlin.

French

Domaine(s)
  • Appellations historiques
OBS

Place principale de Moscou en bordure du Kremlin.

Key term(s)
  • Krasnaia Ploschad
  • Krasnaya Ploschad

Spanish

Save record 22

Record 23 2004-10-15

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, au nord-est de Moscou.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.».

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-09-21

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Rivière de Russie, affluent de l'Oka. Elle traverse Moscou à laquelle elle doit son nom.

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-07-27

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de l'U. R. S. S., dans la région industrielle centrale, au sud-sud-ouest de Moscou.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Spanish

Save record 25

Record 26 2004-07-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Medieval principality, central Russia, southeast of Moscow.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de l'U. R. S. S.(R. S. F. S. de Russie), sur l'Oka moyen au sud-est de Moscou.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Spanish

Save record 26

Record 27 2004-07-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, au sud de Moscou; elle porta le nom de «Stalinogorsk» de 1934 à 1961.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent».

Spanish

Save record 27

Record 28 2004-07-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Région de Russie et de Géorgie située dans la Grand Caucase. Sa partition, qui remonte à l'époque de Staline, est source de tensions ethniques et de différends entre Moscou et Tbilissi.

Spanish

Save record 28

Record 29 2004-04-30

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, au nord de Moscou; cette ville s’est appelée Zagorsk de 1930 à 1991.

OBS

Le nom d’une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «la Rome éternelle» (le nom d’une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d’une ville située à l’extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L’accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent.).

Spanish

Save record 29

Record 30 2004-04-23

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Tver jusqu'en 1931, ville de l'U. R. S. S., sur la Volga, au nord-ouest de Moscou.

Spanish

Save record 30

Record 31 2003-12-16

English

Subject field(s)
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
  • Special-Language Phraseology
DEF

To gain an advantage over, whether fairly or unfairly.

CONT

In shocking fashion, Ruth Riley got the better of Lisa.

CONT

To no one's surprise, John Fox and the Carolina Panthers got the best of the New York Giants with defense.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

[...] vaincre avec l’éclat à l’issue d’une lutte, d’un jeu, d’un match.

CONT

Les Sabres de Buffalo ONT TRIOMPHÉ DES Ailes de Moscou.

OBS

Expression[s] [...] utilisée[s] [...] dans la langue des sports, pour marquer le triomphe d’un sportif ou d’une équipe sur ses concurrents.

Spanish

Save record 31

Record 32 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Moscow Institute of Foreign Languages (MIFL) was one of the first non-government non-profit institutions of higher learning established in Moscow. In the early 1990's it was known as the Moscow Teachers Training Institute of Foreign Languages.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

L'Institut des langues étrangères de Moscou est un des premiers établissements d’instruction non étatique, non commercial de la ville de Moscou. Au début des années 90, il était connu comme Institut pédagogique des langues étrangères de Moscou.

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-12-06

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Fleuve de Russie, né au Sud de Moscou et relié à la Volga par un canal.

Spanish

Save record 33

Record 34 2002-05-10

English

Subject field(s)
  • Social Movements
  • National and International Security
CONT

At least one reported case of the use of radiological materials - albeit in a very limited manner (the placing of a cesium capsule by Chechen rebels in a Moscow park) - by terrorists.

French

Domaine(s)
  • Mouvements sociaux
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Il y a eu au moins un cas de signalé d’utilisation de matières radiologiques-bien que de façon très limitée(une capsule de césium a été déposée dans un parc de Moscou par des rebelles tchétchènes)-par des terroristes.

Spanish

Save record 34

Record 35 2002-05-08

English

Subject field(s)
  • Toponymy
DEF

Gazetteer which, for a particular topographic feature, shows allonyms in different languages, not necessarily standardized.

OBS

Ex: Athens (Athína); Moscou (Moskva).

Key term(s)
  • multilingual toponymic gazetteer

French

Domaine(s)
  • Toponymie
DEF

Répertoire qui, pour un type d’entité topographique particulière, signale les allonymes non nécessairement normalisés en diverses langues.

OBS

Ex : Athènes(Athína) ;Naples(Napoli) ;Moscou(Moskva) ;Bankok(Krung Thep).

Spanish

Save record 35

Record 36 2002-05-08

English

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Radiological Physics (Theory and Application)
CONT

At least one reported case of the use of radiological materials - albeit in a very limited manner (the placing of a cesium capsule by Chechen rebels in a Moscow park) - by terrorists.

French

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Physique radiologique et applications
CONT

Il y a eu au moins un cas de signalé d’utilisation de matières radiologiques-bien que de façon très limitée(une capsule de césium a été déposée dans un parc de Moscou par des rebelles tchétchènes)-par des terroristes.

Spanish

Save record 36

Record 37 2002-03-27

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Space Centres
CONT

Therefore, there is a necessity, especially in our country, to create medical information systems of a new type, to evaluate the functional state of operative personnel, their immunity to stress and their potential reserve. The achievements of space medicine, concerning the control of the health condition of crew members during long space flights, form a sound basis for the creation of such systems. The Institute of Bio-Medical Problems, which is responsible for medical maintenance of piloted flights, has the greatest experience in similar problems.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Centres spatiaux
CONT

Cardiomed est un instrument dérivé de Cardiolab qui doit être intégré au module russe de la Station Internationale ;il est développé par le CNES en coopération avec l'Institut des Problèmes Biomédicaux de Moscou(IMBP). Un accord avec cet institut a été signé mi-2000 et les travaux de faisabilité et de définition préliminaire ont démarré.

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-08-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rights and Freedoms
  • Security
OBS

Also called: Moscow Document on the Human Dimension; Moscow, 1991; mentioned in Commission on Human Rights resolution 2000/47.

OBS

Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme: noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Droits et libertés
  • Sécurité
OBS

Également appelé : Document relatif à la dimension humaine adopté à Moscou.

OBS

Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l’autorisation de l’Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
  • Derechos y Libertades
  • Seguridad
OBS

Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 38

Record 39 2001-03-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

Partnership between Moscow and McDonald's Restaurants of Canada Limited created to open the first McDonald's restaurant in Moscow in 1990.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce
OBS

Coentreprise créée entre Moscou et Les restaurants McDonald du Canada limitée qui a conduit à l'ouverture du premier restaurant McDonald à Moscou en 1990.

Spanish

Save record 39

Record 40 1998-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Economics
OBS

Moscow, May 8, 1993. In force December 7, 1994.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Économique
OBS

Moscou, le 8 mai 1993. En vigueur le 7 décembre 1994.

Spanish

Save record 40

Record 41 1997-05-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Foreign Trade
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Commerce extérieur
  • Traités et alliances

Spanish

Save record 41

Record 42 1997-01-17

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City, Capital of Penza Oblast, Russian S.F.S.R., U.S.S.R.; on left bank of Sura River.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de l'U. R. S. S.(R. S. F. S. de Russie), au sud-est de Moscou, sur la Soura.

Spanish

Save record 42

Record 43 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital city of Vladimirskaya Oblast, west central European Rossiyskaya, Soviet Union; on the River Klyazma.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, au nord-est de Moscou.

Spanish

Save record 43

Record 44 1997-01-06

English

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

City, capital of Tambov Oblast on unnavigable Isna, central Russian S.F.S.R.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville de Russie, au sud-est de Moscou.

Spanish

Save record 44

Record 45 1996-06-04

English

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
OBS

The Centre, located in Moscow, is a modern technical college, operating in the English language, which trains Russians in Moscow and also prepares them for more advanced courses in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
OBS

Ce Centre, établi à Moscou, est un collège technique moderne de langue anglaise, qui forme les Russes à Moscou et les prépare à suivre des cours plus avancés au Canada.

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-06-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication available at the Canadian Embassy in Moscow.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication disponible à l'ambassade du Canada à Moscou.

Spanish

Save record 46

Record 47 1996-06-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Publication available at the Canadian Embassy in Moscow.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publication disponible à l'ambassade du Canada à Moscou.

Spanish

Save record 47

Record 48 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • International Law
  • Security
Key term(s)
  • Basic Principle of Relations Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Droit international
  • Sécurité
Key term(s)
  • Principe de base qui régissent les rapports entre les États-Unis d'Amérique et l'Union des républiques socialistes soviétiques

Spanish

Save record 48

Record 49 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
  • CBRNE Weapons
  • International Relations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
  • Armes CBRNE
  • Relations internationales
OBS

Signé à Moscou le 3 juillet 1974 entre les États-Unis et l'Union soviétique. Aussi connu sous le nom de «Traité d’interdiction en fonction d’un seuil». Il interdit les essais nucléaires souterrains dont la puissance dépasse 150 kilotonnes ou qui sont effectués à l'extérieur des zones désignées. Chacune des parties a convenu d’utiliser ses moyens techniques nationaux de surveillance et de ne pas entraver les vérifications faites par d’autres parties. Elles se sont en outre engagées à échanger l'information nécessaire pour mieux évaluer la puissance des explosions.

Spanish

Save record 49

Record 50 1996-05-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
OBS

Signed in Moscow, May 8, 1993. In force May 8, 1993.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)

Spanish

Save record 50

Record 51 1996-01-31

English

Subject field(s)
  • International Relations
  • General Vocabulary
CONT

The near abroad - the States of former Soviet Union - holds an important place in Russian strategic thinking.

French

Domaine(s)
  • Relations internationales
  • Vocabulaire général
CONT

Le malaise de ce que Moscou appelle "l'étranger proche", c.-à-d. les anciennes républiques soviétiques, mêlé aux nostalgies politiques, était aisé à exploiter.

Spanish

Save record 51

Record 52 1993-05-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Sports (General)
OBS

Moscow, USSR

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Sports (Généralités)
OBS

Moscou, URSS

Spanish

Save record 52

Record 53 1993-02-25

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines
  • Anti-pollution Measures

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
  • Mesures antipollution
CONT

«Greenpeace, l'Internationale verte. De groupuscule kamikaze à multinationale de la rectitude écologiste. »Pour la marine française, il y a 10 ans, aucun doute n’ était permis : Greenpeace était stipendié par la CIA pour saboter la force de frappe française et faire rentrer l'allié indocile sous le parapluie nucléaire américain. [...] Pour d’autres, il était évident que l'Internationale verte travaillait en sous-main pour l'Internationale rouge. Greenpeace [...] ne pouvait être financé que par le KGB. Las. Depuis l'effondrement du rideau de fer et l'éclatement de l'empire soviétique, le KGB n’ a plus le vent en poupe et ses caisses sont vides. Où donc Moscou irait trouver l'argent pour soudoyer les mercenaires de la «paix verte» ?

Spanish

Save record 53

Record 54 1993-02-25

English

Subject field(s)
  • Political Theories and Doctrines

French

Domaine(s)
  • Théories et doctrines politiques
CONT

«Greenpeace, l'Internationale verte. De groupuscule kamikaze à multinationale de la rectitude écologiste. »Pour la marine française, il y a 10 ans, aucun doute n’ était permis : Greenpeace était stipendié par la CIA pour saboter la force de frappe française et faire rentrer l'allié indocile sous le parapluie nucléaire américain. [...] Pour d’autres, il était évident que l'Internationale verte travaillait en sous-main pour l'Internationale rouge. Greenpeace [...] ne pouvait être financé que par le KGB. Las. Depuis l'effondrement du rideau de fer et l'éclatement de l'empire soviétique, le KGB n’ a plus le vent en poupe et ses caisses sont vides. Où donc Moscou irait trouver l'argent pour soudoyer les mercenaires de la «paix verte» ?

Spanish

Save record 54

Record 55 1992-04-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Intergovernmental Programs

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes intergouvernementaux
OBS

La société Progressive Dairy Techniques International de Ayr, en Ontario, va former pendant deux ans, à compter de l'hiver 1992 et jusqu'en 1994, un groupe d’instructeurs de Shapovo(région de Moscou) qui, avec le personnel de la société, donneront une formation pratique à leurs collègues et à ceux d’autres exploitations de la région. Bien que l'on insistera surtout sur les aliments pour le bétail et les activités à la laiterie, la formation et les démonstrations couvriront tous les aspects de la production de produits laitiers.

OBS

Cette entente a été signée lors de la visite du Président russe Boris Eltsine au début de 1992

Spanish

Save record 55

Record 56 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 56

Record 57 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 57

Record 58 1991-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
OBS

Signé à Moscou, le 20 novembre 1989.

Spanish

Save record 58

Record 59 1988-01-29

English

Subject field(s)
  • Theatre and Opera

French

Domaine(s)
  • Théâtre et Opéra
CONT

L'idéal du «Group» était de créer une compagnie à répertoire dans la ligne du théâtre d’Art que Stanislawski dirigeait à Moscou.

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-07-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Art History and Theory
OBS

set up by the Soviet government in Moscow (1920) and Petrograd and Vitebsk (1921); ... [now Saint Petersburg]

Key term(s)
  • Inkhuk

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Histoire et théorie de l'art
OBS

institut créé à Moscou et à Petrograd [Saint-Pétersbourg], à partir de 1918, pour étudier et enseigner l'art sur des bases scientifiques [...]

OBS

Inkhouk. abrév. de INstitout KHOUdojestviennoi Koultoury.

OBS

En 1919, [Tattin] enseigne aux Vkhoutémas (Ateliers d’art) [...]

Spanish

Save record 60

Record 61 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Technical Aids for Persons with Disabilities

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Aides techniques pour personnes handicapées
OBS

Inventé à Moscou, permet en transformant les images visuelles en signaux sonores de donner aux aveugles la sensation acoustique des images qu'ils ne peuvent voir.

Spanish

Save record 61

Record 62 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Political Geography and Geopolitics
DEF

A vast and more or less self-contained subdivision of a continent.

French

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Géographie politique et géopolitique
CONT

Les dirigeants de Moscou commencent à prendre au sérieux le danger d’un conflit général dont le sous-continent indien serait le théâtre.

Spanish

Save record 62

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: