TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOT OUVERTURE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2013-07-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Informatics
Record 1, Main entry term, English
- simplified login
1, record 1, English, simplified%20login
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The notebook introduces simplified login, which means that you will only need to enter one password to access the corporate network, email and Internet. 1, record 1, English, - simplified%20login
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatique
Record 1, Main entry term, French
- ouverture de session simplifiée
1, record 1, French, ouverture%20de%20session%20simplifi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le bloc-notes introduit l'ouverture de session simplifiée-autrement dit, un seul mot de passe vous permet d’accéder à Internet, à vos courriels et au réseau ministériel. 1, record 1, French, - ouverture%20de%20session%20simplifi%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-05-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- embrasure
1, record 2, English, embrasure
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- splay 2, record 2, English, splay
correct, noun
- splaying 3, record 2, English, splaying
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An enlargement at the inside face of the wall, by means of splayed door- or window-sides. 4, record 2, English, - embrasure
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- ébrasement
1, record 2, French, %C3%A9brasement
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- embrasure 2, record 2, French, embrasure
correct, see observation, feminine noun, officially approved
- ébrasure 3, record 2, French, %C3%A9brasure
correct, feminine noun
- embrasement 4, record 2, French, embrasement
correct, see observation, masculine noun, rare
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie évasée d’un tableau intérieur d’une baie à partir des montants latéraux du châssis. 5, record 2, French, - %C3%A9brasement
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Partie de mur comprise entre le tableau d’une baie et le parement intérieur du mur. Elle s’élargit du dehors au dedans, afin de faciliter l’introduction du jour et aussi de dégager les vantaux d’une croisée ou d’une porte à l’ouverture. 6, record 2, French, - %C3%A9brasement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Embrasure : synonyme rare de ébrasement. 7, record 2, French, - %C3%A9brasement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ébrasement ou ébrasure. En principe, ces mots désignent seulement l'évasement [...] des tableaux intérieurs d’une ouverture à partir des montants latéraux du bâti dormant. Par extension, ces mots désignent d’une part chacun des tableaux intérieurs eux-mêmes, d’autre part le volume de base [...] délimité par ces tableaux biais, entre le plan vertical de la croisée ou de la porte et celui du nu du mur intérieur. Synonymes : embrasement(rare), embrasure(par déformation, ce mot désignant plutôt l'évasement des tableaux extérieurs de l'encadrement d’une baie). 4, record 2, French, - %C3%A9brasement
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
embrasure : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, record 2, French, - %C3%A9brasement
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- derrame
1, record 2, Spanish, derrame
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-05-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 3, Main entry term, English
- gemel window
1, record 3, English, gemel%20window
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gemelled window 2, record 3, English, gemelled%20window
correct
- double window 3, record 3, English, double%20window
correct
- coupled window 3, record 3, English, coupled%20window
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A window built in such a way to form a pair of identical openings often divided by a mullion. 4, record 3, English, - gemel%20window
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 3, Main entry term, French
- fenêtre géminée
1, record 3, French, fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fenêtre gémellée 2, record 3, French, fen%C3%AAtre%20g%C3%A9mell%C3%A9e
correct, feminine noun
- baie géminée 3, record 3, French, baie%20g%C3%A9min%C3%A9e
correct, feminine noun
- fenêtre double 4, record 3, French, fen%C3%AAtre%20double
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[La] façade est rythmée par de hauts pilastres d’ordre colossal, encadrant les quatre travées percées de larges ouvertures : de grandes baies au rez-de-chaussée, et au premier étage des fenêtres doubles (fenêtres géminées) surmontées d’une grande arcade de même largeur que les baies du rez-de-chaussée. 4, record 3, French, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
être géminé : En parlant de deux organes distincts d’ouverture ou de structure, être reliés par un élément commun.(Le mot géminé s’applique de préférence à des ouvertures : arcades, baies, fenêtres géminées, et son synonyme jumelé à des structures.) 5, record 3, French, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gémellé ou géminé : dédoublé en deux éléments identiques, voisins mais séparés; se dit surtout des arcs, des baies et des colonnes. 6, record 3, French, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
fenêtre double : Au Canada, en langage courant, souvent confondu à tort avec «contre-fenêtre». 2, record 3, French, - fen%C3%AAtre%20g%C3%A9min%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2010-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- emotag
1, record 4, English, emotag
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In an e-mail message, instant message, or newsgroup article, a letter, word, or phrase that is encased in angle brackets and that, like an emoticon, indicates the attitude the writer takes toward what he or she has written. 2, record 4, English, - emotag
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For example, grin. 3, record 4, English, - emotag
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- émobalise
1, record 4, French, %C3%A9mobalise
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans un message Usenet ou de courrier électronique, lettre, mot ou phrase entre balises d’ouverture et de fermeture qui indique l'état d’humeur du rédacteur. 2, record 4, French, - %C3%A9mobalise
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, blague. 2, record 4, French, - %C3%A9mobalise
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 4, Main entry term, Spanish
- emoetiqueta
1, record 4, Spanish, emoetiqueta
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-09-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 5, Main entry term, English
- moonpool
1, record 5, English, moonpool
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- moon pool 2, record 5, English, moon%20pool
correct
- center drill well 3, record 5, English, center%20drill%20well
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A walled, round hole or well in the hull of a drill ship (usually in the center) through which the drilling and other assemblies pass while a well is being drilled, completed, or abandoned from the drill ship. 4, record 5, English, - moonpool
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Unlike traditional vessels, [drill vessels] are modified by a center opening through the vessel for conducting drilling operations. This center opening is commonly called a "moonpool." 3, record 5, English, - moonpool
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Most of the development of equipment and technology for rotary drilling from floating vessels started with an extensive shallow-hole coring operation off the coast of California in the Santa Barbara Channel. The very first operations were conducted "over the side" of the drill vessel, but these were quickly supplanted by vessels designed with a center drill well or "moonpool." 3, record 5, English, - moonpool
Record number: 5, Textual support number: 3 CONT
The center drill well is located with the center of gravity of the vessel to minimize the effect of rotational motion. The derrick or mast is located over the drill well with the pipe racks adjacent either fore or aft. 3, record 5, English, - moonpool
Record 5, Key term(s)
- moon-pool
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 5, Main entry term, French
- puits central
1, record 5, French, puits%20central
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- moonpool 2, record 5, French, moonpool
see observation, masculine noun
- trappe 2, record 5, French, trappe
proposal, see observation, feminine noun
- piscine 2, record 5, French, piscine
proposal, see observation, feminine noun
- lucarne 2, record 5, French, lucarne
proposal, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ouverture pratiquée dans la coque d’un navire de forage ou dans le plancher d’une plate-forme pour donner passage aux équipements de forage. 3, record 5, French, - puits%20central
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une ouverture de 5 m de diamètre, ou plus, au centre de la plate-forme ou de la coque du bateau permet l’immersion des équipements sous-marins, assemblés, essayés sur un pont particulier [...]. Cette ouverture appelée «slot» ou «moonpool» est traversée par deux poutres horizontales rétractables servant de support des ensembles avant immersion. (Forages, no54, janvier - mars 1972, p. 40). 2, record 5, French, - puits%20central
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Moonpool est réservé à une ouverture centrale. Slot s’emploie quand cet espace est aménagé dans l’un des côtés de la plate-forme (notamment sur les plates-formes triangulaires). Cet orifice est généralement rectangulaire, mais sur les premières unités de forage (navires, barges), il était circulaire, d’où, probablement, son appellation. 2, record 5, French, - puits%20central
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il n’ y a pas d’équivalent français attesté. Nous proposerions : la porte, si ce mot ne désignait pas déjà une autre réalité(ouverture aménagée dans un côté du derrick). On pourrait dire : la trappe, la piscine, la lucarne... 2, record 5, French, - puits%20central
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Perforación de pozos petrolíferos
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Record 5, Main entry term, Spanish
- poza lunar
1, record 5, Spanish, poza%20lunar
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-06-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
- Codes (Software)
Record 6, Main entry term, English
- login button
1, record 6, English, login%20button
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To log on to the course, simply click on the Login button at the bottom of the Welcome Page. You will be prompted for a username and password. 1, record 6, English, - login%20button
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
- Codes (Logiciels)
Record 6, Main entry term, French
- bouton d'ouverture de session
1, record 6, French, bouton%20d%27ouverture%20de%20session
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Veuillez inscrire le code d’identification(ID) et le mot de passe de votre conseil, ensuite cliquez sur le bouton d’ouverture de session. 1, record 6, French, - bouton%20d%27ouverture%20de%20session
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-09-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 7, Main entry term, English
- account data base
1, record 7, English, account%20data%20base
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The account data base contains sign-on information required by the applications, e.g., password and user identification. 2, record 7, English, - account%20data%20base
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 7, Main entry term, French
- base de données des comptes
1, record 7, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20comptes
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La base de données des comptes contient les données de l'ouverture de session demandées par les applications, par exemple le mot de passe et l'identification de l'utilisateur. 2, record 7, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20comptes
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-03-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 8, Main entry term, English
- peep show
1, record 8, English, peep%20show
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 8, Main entry term, French
- voyeur
1, record 8, French, voyeur
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Spectacle vu au moyen d’un viseur individuel et traitant de sujets érotiques. 1, record 8, French, - voyeur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Anciennement, le mot "voyeur" désignait une ouverture par laquelle on pouvait observer des scènes érotiques sans être vu. Dans cette nouvelle acception, le mot désigne par glissement la scène observée. 1, record 8, French, - voyeur
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L’emprunt "peep show" est courant en France et au Québec. 1, record 8, French, - voyeur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-10-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Railroad Safety
Record 9, Main entry term, English
- compressor control switch 1, record 9, English, compressor%20control%20switch
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
What is the function of the compressor control switch? To monitor the air pressure in the main air reservoir. 1, record 9, English, - compressor%20control%20switch
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Sécurité (Transport par rail)
Record 9, Main entry term, French
- manostat de régulation du compresseur
1, record 9, French, manostat%20de%20r%C3%A9gulation%20du%20compresseur
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le mot manostat a été préféré à pressostat(voir contexte ci-dessous) parce qu'il désigne un appareil à deux seuils, soit un minimum et un maximum(selon G. Vancel, membre du Comité Diesel) ;c'est bien le cas du compressor control switch de la vedette anglaise. Le reste de la vedette française est justifié par le contexte suivant : Dès que la pression de régime est atteinte dans les réservoirs principaux, le pressostat de régulation du compresseur [...] enclenche l'électro-valve du compresseur [...] qui alimente le dispositif de décompression(maintient en position d’ouverture les clapets d’aspiration). 1, record 9, French, - manostat%20de%20r%C3%A9gulation%20du%20compresseur
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: