TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MOT SPECIAL [5 records]
Record 1 - internal organization data 2020-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Processing of Language Data
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Applications of Automation
Record 1, Main entry term, English
- tokenization
1, record 1, English, tokenization
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- tokenisation 2, record 1, English, tokenisation
correct
- word segmentation 2, record 1, English, word%20segmentation
correct, see observation
- segmentation 1, record 1, English, segmentation
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The dividing of text into lexical units using a computer program. 3, record 1, English, - tokenization
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexical units are usually words, but may also be numbers or special characters. 3, record 1, English, - tokenization
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
word segmentation; segmentation: These designations are mostly used when referring to the tokenization of texts in written languages that have no visible word boundaries in their writing system. 3, record 1, English, - tokenization
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Informatisation des données linguistiques
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Automatisation et applications
Record 1, Main entry term, French
- segmentation en unités lexicales
1, record 1, French, segmentation%20en%20unit%C3%A9s%20lexicales
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une unité lexicale peut être un mot, un chiffre ou un caractère spécial. 2, record 1, French, - segmentation%20en%20unit%C3%A9s%20lexicales
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-03-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mail Pickup and Distribution
Record 2, Main entry term, English
- special delivery
1, record 2, English, special%20delivery
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A mailing method that uses a messenger to deliver the mail or parcel directly to the recipient’s address. 2, record 2, English, - special%20delivery
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Levée et distribution du courrier
Record 2, Main entry term, French
- livraison exprès
1, record 2, French, livraison%20expr%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- livraison par exprès 2, record 2, French, livraison%20par%20expr%C3%A8s
correct, feminine noun
- distribution par exprès 3, record 2, French, distribution%20par%20expr%C3%A8s
correct, feminine noun
- livraison par porteur spécial 4, record 2, French, livraison%20par%20porteur%20sp%C3%A9cial
correct, feminine noun, France
- livraison spéciale 5, record 2, French, livraison%20sp%C3%A9ciale
calque, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode d’envoi postal qui utilise un porteur pour livrer le courrier ou le colis directement à l’adresse du destinataire. 6, record 2, French, - livraison%20expr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En français, l’on confond les termes «exprès» et «express». Ce sont des homonymes ayant des sens différents. Le premier a le sens de spécial, par porteur spécial; le deuxième signifie rapide, accéléré. 7, record 2, French, - livraison%20expr%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Exprès :[...] La notion de vitesse est exclue du concept de ce mot. L'envoi par exprès ne bénéficie pas d’un moyen de transport plus rapide que le reste du courrier. Ce n’ est qu'à l'arrivée au bureau de destination qu'il bénéficie d’un traitement particulier : il est confié à un porteur affecté spécialement à sa distribution immédiate, indépendamment des tournées des facteurs. C'est peut-être pour écarter les éternelles confusions qui existent sur le sens et la prononciation de ce mot que la France a adopté en 1971 la dénomination «par porteur spécial». 8, record 2, French, - livraison%20expr%C3%A8s
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-10-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Record 3, Main entry term, English
- touch screen
1, record 3, English, touch%20screen
correct, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- touch sensitive screen 2, record 3, English, touch%20sensitive%20screen
correct, standardized
- touch-screen 3, record 3, English, touch%2Dscreen
correct
- touch-sensitive screen 4, record 3, English, touch%2Dsensitive%20screen
correct, standardized
- touchscreen 5, record 3, English, touchscreen
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A display device that allows the user to interact with a data processing system by touching an area on its screen. 2, record 3, English, - touch%20screen
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
touch screen; touch sensitive screen: terms and definition standardized by ISO. 6, record 3, English, - touch%20screen
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
touch screen; touch-sensitive screen: terms standardized by CSA International. 6, record 3, English, - touch%20screen
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
touch screen: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 6, record 3, English, - touch%20screen
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Record 3, Main entry term, French
- écran tactile
1, record 3, French, %C3%A9cran%20tactile
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- écran à effleurement 2, record 3, French, %C3%A9cran%20%C3%A0%20effleurement
correct, masculine noun
- écran sensible 3, record 3, French, %C3%A9cran%20sensible
correct, masculine noun
- écran à contact 4, record 3, French, %C3%A9cran%20%C3%A0%20contact
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Écran de visualisation permettant à un utilisateur l’interaction avec le système informatique en touchant une des zones repérées de l’écran. 5, record 3, French, - %C3%A9cran%20tactile
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'apprenant touche de son doigt, de la pointe de son stylo ou de l'extrémité de son crayon lumineux spécial, une zone de l'écran à plasma qui peut représenter une case sur un tableau, une partie d’une image ou d’un schéma, un mot, une lettre [...] Ce moyen pallie les difficultés d’utilisation du clavier mais limite l'activité pédagogique à des exercices du type choix multiples. Les deux moyens, clavier et écran tactile, sont généralement combinés. 6, record 3, French, - %C3%A9cran%20tactile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
écran tactile : terme et définition normalisés par l’ISO; terme normalisé par la CSA International; terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 7, record 3, French, - %C3%A9cran%20tactile
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Record 3, Main entry term, Spanish
- pantalla táctil
1, record 3, Spanish, pantalla%20t%C3%A1ctil
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- pantalla sensible al tacto 2, record 3, Spanish, pantalla%20sensible%20al%20tacto
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pantalla con un papel transparente sobrepuesto que, al captar la señal cuando el usuario la toca con su dedo o con un lápiz óptico, permite al software interpretar la señal y realizar la operación solicitada. 3, record 3, Spanish, - pantalla%20t%C3%A1ctil
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La escritura directa sobre la gran pantalla táctil resulta especialmente útil para alumnos con pocas habilidades psicomotrices que se inician en la escritura y para estudiantes con necesidades educativas especiales. 4, record 3, Spanish, - pantalla%20t%C3%A1ctil
Record 4 - external organization data 2006-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- soft hyphen
1, record 4, English, soft%20hyphen
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- discretionary hyphen 1, record 4, English, discretionary%20hyphen
correct, standardized
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
special character in a word, inserted automatically or by the user to mark where the word can be divided, and displayed as a hyphen when the word must be divided at the end of the line due to lack of space 1, record 4, English, - soft%20hyphen
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Soft hyphens are subject to hyphen drop. 1, record 4, English, - soft%20hyphen
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
soft hyphen; discretionary hyphen: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, English, - soft%20hyphen
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- tiret
1, record 4, French, tiret
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tiret conditionnel 1, record 4, French, tiret%20conditionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
caractère spécial introduit par un opérateur ou un programme pour couper un mot en fin de ligne, faute de place, la fin de ce mot étant reportée au début de la ligne suivante 1, record 4, French, - tiret
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le tiret peut être supprimé. 1, record 4, French, - tiret
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tiret; tiret conditionnel : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, French, - tiret
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Record 5, Main entry term, English
- expert mode
1, record 5, English, expert%20mode
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
DBA (Database Administration) function that requires a special password. It allows for interactive batch input session running. 1, record 5, English, - expert%20mode
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 5, Main entry term, French
- mode expert
1, record 5, French, mode%20expert
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fonction de l'administration de la base de données(ABD) qui exige un mot de passe spécial. Dans ce mode, on peut exécuter des dossiers de batch-input interactifs. 1, record 5, French, - mode%20expert
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: