TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MOTEUR EMBRAYAGE [22 records]

Record 1 2023-05-23

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

L'embrayage Gravina […] est asservi à deux commandes. La première commande, centrifuge et automatique, agit suivant le régime du moteur et par conséquent suivant l'accélération. Elle assure le débrayage lorsque le moteur est au ralenti et l'embrayage progressif lorsqu'on accélère. La seconde commande, électrique, fonctionne avec le levier de changement de vitesses et permet le débrayage à la volonté du conducteur, quel que soit le régime du moteur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
Save record 1

Record 2 2023-05-23

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Normal wear of the clutch lining causes the free travel of the clutch linkage to decrease, creating the need for adjustment. Improper clutch adjustment can cause slippage by keeping the release bearing in contact with the pressure plate in the released position.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Embrayage en position débrayage. [...] Avec une vitesse enclenchée(la première) j’ai le pied gauche à fond sur l'embrayage.(Je débraye.) Les deux disques de l'embrayage sont séparés et le mouvement du moteur n’ est plus transmis au roues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

Posición de desacoplado o de desembrague: donde el pedal del embrague está pisado y se interrumpe la transmisión de energía. En este caso, las ruedas del auto giran libres o están detenidas (debido a la inercia) y el motor puede continuar girando sin transmitir su potencia a las ruedas. Es la posición adecuada para realizar el cambio de marcha.

Save record 2

Record 3 2023-05-23

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

In the electromagnetic clutch, electromagnetism is used to exert a pressure force on one pressure plate to make the clutch engage. In this type, the driving plate is attached to the electric coils. When the electricity is provided into these coils then the plate work as the magnet and it attracts another plate. So both plates join when the electricity provides and the clutch is in an engaged position. When the driver cuts the electricity, this attraction force disappears, and the clutch is in the disengaged position.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

Embrayage en position embrayage. Avec une vitesse enclenchée(la première), je remonte l'embrayage(j’embraye). Quand je remonte l'embrayage, je garde le talon au sol et j’accompagne en douceur la pédale. Les deux disques de l'embrayage rentrent en contact et le mouvement du moteur est retransmis aux roues.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
CONT

Posición de acoplado o de embrague: el motor vinculado transmite la potencia por completo al embrague, quedando acoplado el primero a las ruedas, dando lugar a que el embrague y motor giren en conjunto.

Save record 3

Record 4 2021-04-21

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Motorcycles and Snowmobiles
CONT

The braking force is transmitted through the chain drive to the rear wheel causing it to shake or lose traction. The slipper clutch is designed to partially disengage or "slip" when the rear wheel tries to drive the engine faster than it would under deceleration. In very simple terms, a slipper clutch disengages or "slips" until the engine and wheel speeds are compatible.

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Motos et motoneiges
OBS

[...] embrayage installé sur certaines motos afin de limiter les effets négatifs du frein moteur lors de rétrogradages violents, par exemple. Son rôle est de se désaccoupler partiellement lorsque la roue arrière cherche à faire tourner le moteur plus vite qu'il ne devrait. Il réduit donc les risques de blocage de la roue arrière et donc de pertes d’adhérence.

Key term(s)
  • embrayage anti-blocage
  • embrayage antidribble

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Electromagnetism
CONT

Electromagnets may be divided into two classes: traction magnets, in which the pull is to be exerted over a distance and work is done by reducing the air gap; and lifting or holding magnets, in which the material is initially placed in contact with the magnet. For examples of the first type see Brake; Clutch; Relay; Solenoid, electric.

French

Domaine(s)
  • Électromagnétisme
CONT

[Dans] le cas des électro-aimants de manœuvre [...] l'armature constitue l'élément moteur d’une machine simple ou complexe(solénoïde, relais, embrayage ou frein électromagnétique). Ce type d’électro-aimant fournit de l'énergie mécanique pendant un temps appréciable par rapport à son temps total de fonctionnement et c'est dans ce sens qu'il peut être qualifié de moteur.

OBS

électroaimant : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-09-05

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Road Transport
CONT

Automatic transmissions do the job of shifting gears without assistance from the driver. They start out in low as the car begins to move forward. They shift from low gear into intermediate and then high as the car picks up speed. Automatic transmissions operate hydraulically, that is, by oil pressure.

OBS

automatic transmission: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Transport routier
DEF

Ensemble d’organes, en général un embrayage et une boîte de vitesses, qui permet d’adapter automatiquement le couple moteur aux variations du couple résistant, c'est-à-dire de débrayer et de changer de vitesse sans intervention du conducteur.

OBS

transmission automatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por carretera
DEF

Sistema que resuelve automáticamente las funciones del embrague y del cambio de velocidades.

Save record 6

Record 7 2016-11-07

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
DEF

A spinning shaft which transmits power from the clutch to the gearbox.

OBS

transmission input shaft; clutch shaft: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
DEF

Arbre de boîte de vitesse, solidaire de l'embrayage, et qui tourne à la vitesse du moteur quand il est en prise avec l'embrayage.

OBS

arbre primaire de boîte de vitesses : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas de transmisión (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
Save record 7

Record 8 2003-11-27

English

Subject field(s)
  • Compressors
OBS

Most small piston compressors use the compressor sheave as the cooling fan, which limits drive configurations and yields poor cooling of the area where it is needed the most - the cylinders.

French

Domaine(s)
  • Compresseurs
OBS

Le compresseur [d’un] climatiseur est pourvu d’un embrayage électromagnétique qui embraye ou débraye la poulie du compresseur. La poulie tourne continuellement pendant que le moteur est en marche, mais le compresseur ne tourne que lorsque la poulie est en prise avec l'arbre de commande du compresseur.

Spanish

Save record 8

Record 9 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
CONT

The friction disk (also called the driven plate) is mounted on the end of the transmission shaft, which sticks through the clutch housing.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
DEF

Élément de l'embrayage, constitué par un disque métallique mince pincé entre deux plateaux solidaires de l'arbre moteur et sur les deux faces duquel sont collées les garnitures d’embrayage constituées d’une matière à haut coefficient de frottement; la partie centrale est constituée par un manchon cannelé intérieurement riveté sur le disque métallique et coulissant sur l'arbre mené de l'embrayage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acoplamientos (Componentes mecánicos)
Save record 9

Record 10 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

Automotive engineers could imagine, for instance, constructing an electrorheological clutch. The fluid inside this clutch would couple a car's engine to its drive shaft, which delivers power to the wheels. When solidified, the fluid would force the drive shaft to rotate. As it liquifies, the fluid would allow the engine to disengage from the drive shaft and spin freely, as if in neutral gear. Such a clutch would have few parts to wear or fail. And with a response time of a few milliseconds, it would make purely mechanical clutches look slow. It was also hoped that electrorheological fluids would lead to valveless hydraulic systems, in which solidifying fluid would shut off flow through a thin section of pipe.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
CONT

Les ingénieurs du secteur automobile imaginaient par exemple de construire un embrayage électro-rhéologique. Le fluide de l'embrayage pourrait coupler le moteur d’une voiture à son arbre moteur, qui délivre la puissance aux roues. Solidifié, le fluide entraînerait l'arbre moteur dans sa rotation. En se liquéfiant, le fluide laisserait le moteur se désolidariser de l'arbre moteur et tourner librement, comme au point mort. Un tel embrayage aurait peu de composants susceptibles de s’user ou de tomber en panne. Son temps de réponse de quelques millièmes de secondes ridiculiserait les embrayages purement mécaniques. On espérait aussi que les fluides électro-rhéologiques permettraient d’élaborer des dispositifs hydrauliques sans soupapes, où le fluide solidifié arrêterait le débit à travers une section étroite de la tuyauterie.

Spanish

Save record 10

Record 11 1994-02-18

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Weaving machines are driven by an electric motor. The transfer of power from motor to weaving machine can be carried out by means of a belt, chain, gear or other drives. The transfer of power is either direct or via a controlled clutch.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Les machines à tisser sont actionnées par un moteur électrique monté sur celles-ci. La transmission de la puissance du moteur à la machine peut se faire au moyen de courroies de chaînes, d’engrenages ou d’autres moyens de transmission. La transmission de la puissance est soit directe, soit par embrayage commandé.

Spanish

Save record 11

Record 12 1993-08-16

English

Subject field(s)
  • Trucks and Dollies (Materials Handling)
DEF

System in which the torque from the power unit is transmitted by direct means, i.e. gear, chain or belt with or without a clutch.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Powered industrial trucks - terminology.

French

Domaine(s)
  • Chariots de manutention
DEF

Système dans lequel le couple moteur est transmis par des dispositifs mécaniques avec ou sans embrayage.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des chariots de manutention automoteurs.

Spanish

Save record 12

Record 13 1993-07-22

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Hand Tools
DEF

Screwdriver with or without a clutch where the axis of the output spindle is at an angle to the motor axis.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Outillage à main
DEF

Visseuse avec ou sans embrayage dont l'axe de la broche de vissage fait un angle avec celui du moteur.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des outils et machines pneumatiques.

Spanish

Save record 13

Record 14 1993-07-22

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
DEF

Nutrunner where the setting of the tightening torque is achieved by shutting off air to the motor, when clutch, motor pressure or rotational speed setting is achieved.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
DEF

Serreuse dont le contrôle du couple de serrage s’effectue par coupure d’air au moteur, quand l'embrayage, la pression du moteur ou la vitesse de rotation sont atteints.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des outils et machines pneumatiques.

Spanish

Save record 14

Record 15 1993-07-22

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Hand Tools
DEF

Screwdriver fitted with an automatic motor shut-off device which operates when a pre-set torque is reached.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Outillage à main
DEF

Visseuse munie d’un embrayage monocoup avec commande automatique de l'arrêt du moteur dès que le couple préréglé est atteint.

OBS

terme normalisé par l’ISO.

OBS

Terminologie des outils et machines pneumatiques.

Spanish

Save record 15

Record 16 1990-01-16

English

Subject field(s)
  • Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)

French

Domaine(s)
  • Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
CONT

L'embrayage transmet le couple moteur au primaire de la boîte de vitesses avec le minimum de perte de puissance.

Spanish

Save record 16

Record 17 1989-05-26

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
CONT

The clutch also has a pressure-plate assembly, which includes a series of coil spring.... The springs provide the pressure to hold the friction disk against the flywheel.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
CONT

Anneau plat et rigide associé au volant moteur qui, d’un côté, supporte la pression des ressorts d’embrayage et de l'autre, presse le disque d’embrayage contre le volant.

Spanish

Save record 17

Record 18 1987-12-31

English

Subject field(s)
  • Winches
OBS

Winches. A device used to wind a cable on a drum is called a 'winch'. In the simple form used for drawing water from a well the force applied to the crank is to the weight lifted as the radius of the drum is to the length of the crank. More elaborate forms are driven by electric or hydraulic motors.

OBS

Hand-operated and power-driven winches.

Key term(s)
  • power winch
  • powered winch

French

Domaine(s)
  • Treuils
CONT

Dans les treuils à moteur, la vapeur, qui était souvent utilisée autrefois, a pratiquement disparu. On utilise soit le moteur à explosion, la liaison avec le mécanisme se faisant par un embrayage, soit, le plus souvent, le moteur électrique, la liaison avec le mécanisme se faisant par un manchon d’accouplement.

Spanish

Save record 18

Record 19 1987-10-09

English

Subject field(s)
  • Arc Welding
CONT

The welding head [consists] of this [tubular electrical] contact, means for water or air cooling, and means for conducting the inert gas to the weld.

French

Domaine(s)
  • Soudage à l'arc
CONT

La tête de soudage comporte essentiellement un moteur électrique et un embrayage magnétique à haute sensibilité agissant sur deux galets qui assurent l'entraînement du fil.

Spanish

Save record 19

Record 20 1985-04-18

English

Subject field(s)
  • Electric Motors
OBS

Electro-Mechanical Rotary Actuator. It consists of a reversible electric motor with a built-in magnetic disconnect clutch and a friction-type slip clutch.

OBS

The source code is MECAR-SE-210E,1970,1,22-23-1,1.

French

Domaine(s)
  • Moteurs électriques
OBS

Servomoteur. Il se compose d’un moteur électrique continu réversible à embrayage magnétique et limiteur de couple incorporés.

Spanish

Save record 20

Record 21 1981-01-30

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
OBS

[The chapter "Engine"] includes for the reciprocating engine, blower and clutch, clutch control valve, cylinders, cylinder baffles, intake pipes, crankshaft assembly, etc.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
OBS

[Le chapitre "Moteur"] pour le moteur à pistons, comprend : compresseur et embrayage, clapet de commande d’embrayage, cylindres déflecteurs de cylindres, tuyauteries d’admission, vilebrequin équipé, etc.

Spanish

Save record 21

Record 22 1980-08-21

English

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
CONT

(The electro-mechanical rotary actuator) consists of a reversible electric motor with a built-in magnetic disconnect clutch and a friction-type slip clutch.

French

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
CONT

(Le servo-moteur) se compose d’un moteur électrique continu réversible à embrayage magnétique et limiteur de couple incorporés.

Spanish

Save record 22

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: