TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NAGE SYNCHRONISEE [16 records]
Record 1 - internal organization data 2021-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 1, Main entry term, English
- pause
1, record 1, English, pause
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- rest 2, record 1, English, rest
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A stop in play or in the action allowed by the rules of certain sports (as weightlifting, tennis, synchronized swimming, etc.) as a time of rest for the athletes. 3, record 1, English, - pause
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Such a time of rest must not be confused with the intermission between two periods or units of play. It intends to allow the athletes not to have to perform twice in a very short period of time when just a few competitors are registered or when they are getting to the final events, or to recuperate when they have to perform in very hot weathers. 3, record 1, English, - pause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 1, Main entry term, French
- temps d'arrêt
1, record 1, French, temps%20d%27arr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arrêt 1, record 1, French, arr%C3%AAt
correct, see observation, masculine noun
- pause 2, record 1, French, pause
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Période de cessation du jeu ou de l'activité accordée par le règlement de certains sports(comme l'haltérophilie, le tennis, la nage synchronisée, etc.) comme temps de repos ou de récupération pour les athlètes. 3, record 1, French, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre ce temps de repos avec la pause ou entracte entre deux périodes ou unités de jeu. Cet arrêt vise à permettre aux athlètes de ne pas devoir performer deux fois en peu de temps s’il y a peu de compétiteurs inscrits ou s’ils en sont aux dernières épreuves de la finale, ou de mieux récupérer en période de canicule. 3, record 1, French, - temps%20d%27arr%C3%AAt
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 1, Main entry term, Spanish
- pausa
1, record 1, Spanish, pausa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cada vez que un jugador deje la cancha para ir al baño o cambios de ropa, se considerará que están en una de sus dos (2) pausas sin importar que su(s) oponente(s) haya(n) dejado la pista o no. 1, record 1, Spanish, - pausa
Record 2 - internal organization data 2015-08-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Swimming
- Games and Competitions (Sports)
Record 2, Main entry term, English
- freestyle
1, record 2, English, freestyle
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- free 2, record 2, English, free
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The stroke used in the swimming portion of [a] race — usually front crawl. 3, record 2, English, - freestyle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
"Freestyle" means that in an event so designated the competitor may swim any style; except that in a medley relay or individual medley event "freestyle" means any style other than butterflystroke, breaststroke or backstroke. 4, record 2, English, - freestyle
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
In the freestyle, the competitor may swim any stroke he or she wishes. The usual stroke used is the front crawl. This stroke is characterized by the alternate overhand motion of the arms. The freestyle is swum over 50, 100, 200, 400, 800 and 1500 metre distances. 5, record 2, English, - freestyle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
freestyle: term used by Swimming/Natation Canada (SNC). 6, record 2, English, - freestyle
Record 2, Key term(s)
- free-style
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Natation
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 2, Main entry term, French
- nage libre
1, record 2, French, nage%20libre
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- style libre 2, record 2, French, style%20libre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Style de nage utilisé dans la portion natation [d’une] épreuve, généralement le crawl. 3, record 2, French, - nage%20libre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La «nage libre» signifie que, dans une épreuve ainsi désignée, le concurrent peut nager n’importe quel style de nage; dans un relais de quatre nages individuelles, la «nage libre» signifie tout style autre que le papillon, la brasse ou le dos. 4, record 2, French, - nage%20libre
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Au style libre, le nageur peut concourir dans le style qu'il veut. Le style habituel est le crawl. Ce style se caractérise par l'action alternative synchronisée des bras et des jambes. Le style libre se nage en distance de 50, 100, 200, 400, 800, et 1500 mètres. 2, record 2, French, - nage%20libre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
style libre : terme utilisé par Swimming/Natation Canada (SNC). 5, record 2, French, - nage%20libre
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Juegos y competiciones (Deportes)
Record 2, Main entry term, Spanish
- estilo libre
1, record 2, Spanish, estilo%20libre
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- libre 2, record 2, Spanish, libre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brazada usada en la parte de natación de [una] carrera, en general crol. 3, record 2, Spanish, - estilo%20libre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El nadador puede utilizar cualquier estilo, menos en las pruebas individual y de relevos de cuatro estilos, donde libre equivale a cualquier estilo salvo braza, espalda o mariposa. El estilo casi siempre utilizado es el llamado "crol". 4, record 2, Spanish, - estilo%20libre
Record 3 - internal organization data 2015-08-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Life-Saving (Water Sports)
- Water Polo
- Synchronized Swimming
Record 3, Main entry term, English
- eggbeater
1, record 3, English, eggbeater
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- eggbeater kick 2, record 3, English, eggbeater%20kick
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The alternating leg kick, like a breaststroke kick, that enables [swimmers or] players to lift themselves vertically out of the water while constantly treading water. 3, record 3, English, - eggbeater
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Used in deep water rescue and synchronized swimming, and in catching, blocking, shooting and passing in water polo. 4, record 3, English, - eggbeater
Record 3, Key term(s)
- egg-beater
- egg-beater kick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sauvetage (Sports nautiques)
- Water-polo
- Nage synchronisée
Record 3, Main entry term, French
- rétropédalage
1, record 3, French, r%C3%A9trop%C3%A9dalage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- coup de pied rotatif alternatif 2, record 3, French, coup%20de%20pied%20rotatif%20alternatif
correct, see observation, masculine noun
- rétro pédalage 3, record 3, French, r%C3%A9tro%20p%C3%A9dalage
masculine noun
- batteur à œuf 4, record 3, French, batteur%20%C3%A0%20%26oelig%3Buf
avoid, calque, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des jambes sous l’eau qui fournit une poussée puissante et continue et permet au haut du corps de se soulever et de se maintenir verticalement à une bonne hauteur au-dessus de l’eau. 5, record 3, French, - r%C3%A9trop%C3%A9dalage
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Votre enfant apprend de nouvelles techniques amusantes telles que le plongeon en avant, le battement de dauphin et le coup de pied rotatif alternatif. 6, record 3, French, - r%C3%A9trop%C3%A9dalage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique essentielle pour les sauvetages en eau profonde et pour la nage synchronisée et indispensable pour recevoir, bloquer, lancer ou passer le ballon au water-polo. 5, record 3, French, - r%C3%A9trop%C3%A9dalage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Salvamento (Deportes acuáticos y náuticos)
- Polo acuático
- Natación sincronizada
Record 3, Main entry term, Spanish
- batido
1, record 3, Spanish, batido
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- patada de batidora 2, record 3, Spanish, patada%20de%20batidora
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poderosa técnica de patada que les permite a las atletas salir del agua verticalmente y realizar movimientos con los brazos por encima de la superficie. 3, record 3, Spanish, - batido
Record 4 - internal organization data 2015-07-24
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 4, Main entry term, English
- scull
1, record 4, English, scull
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The underwater hand movements that support and move the body in the water. 2, record 4, English, - scull
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 4, Main entry term, French
- godille
1, record 4, French, godille
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mouvement des mains destiné à appliquer une pression continue sur l’eau pour se propulser et soutenir le corps dans l’eau. 2, record 4, French, - godille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mouvement de base en nage synchronisée utilisé comme exercice dans les entraînements de natation. La godille se fait de haut en bas ou par déplacement ventral ou latéral. 3, record 4, French, - godille
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 4, Main entry term, Spanish
- remada
1, record 4, Spanish, remada
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- aleteo 2, record 4, Spanish, aleteo
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Movimiento de brazos y manos cuya función es equilibrar, soportar y/o desplazar el cuerpo en el agua. 3, record 4, Spanish, - remada
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En el nado sincronizado, se le debe prestar mayor atención a la preparación técnica a partir de los 6 años, donde las principiantes deben asimilar, en primer lugar, la adopción de las diferentes posiciones básicas fuera del agua (imitación), así como los movimientos, ángulos, ubicación de las manos (aleteos), los cuales permiten quedarse en el lugar o desplazarse en el agua [...] 2, record 4, Spanish, - remada
Record 5 - internal organization data 2014-05-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Record 5, Main entry term, English
- scoresheet
1, record 5, English, scoresheet
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- scorecard 2, record 5, English, scorecard
correct, see observation
- score sheet 3, record 5, English, score%20sheet
correct, see observation
- score card 4, record 5, English, score%20card
correct, see observation
- score-sheet 5, record 5, English, score%2Dsheet
correct
- score-card 5, record 5, English, score%2Dcard
correct
- scoring form 6, record 5, English, scoring%20form
see observation
- score pad 5, record 5, English, score%20pad
see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A sheet, card, form or pad, etc. on which the scorer or the official in charge writes or registers, for each participating athlete or team, the times or points given, obtained or scored, and any data relative to the ongoing match, competition or sports event to be signed by the designated official or meet director and sometimes also the competitor, confirming the official times, performances or scores at the end of a competition, game, or sports meet sanctioned by the entitled federation. 7, record 5, English, - scoresheet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A "scoresheet," "score sheet," "score-sheet" or "scoring sheet," "scorecard," "score card," "score-card" or "scoring card" is used in many sports: basketball, handball, weightlifting, wrestling, judo, synchronized swimming, diving, water-polo, ice and field hockey, tennis, shooting, archery, etc. It has various formats and designations, and can be used for a more specific purpose, such as for registering scores for one of the players. It is sometimes called a "referee's sheet" when the scorer is the referee; a "scoring form" to mean the form, card or sheet on which a scorer marks his or her scores; or a "score pad" when many sheets have to be used and the official is writing on a pad of scoresheets. However, it is always used to register the performances to officialize the results. 7, record 5, English, - scoresheet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Record 5, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 5, French, feuille%20de%20pointage
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- carte de pointage 2, record 5, French, carte%20de%20pointage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille de marque 3, record 5, French, feuille%20de%20marque
correct, see observation, feminine noun
- carte de marque 4, record 5, French, carte%20de%20marque
correct, feminine noun
- feuille de notation 5, record 5, French, feuille%20de%20notation
correct, see observation, feminine noun
- feuille de notes 5, record 5, French, feuille%20de%20notes
correct, see observation, feminine noun
- carte de marquage 6, record 5, French, carte%20de%20marquage
correct, feminine noun, Canada, regional
- feuille des résultats 7, record 5, French, feuille%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- carte des résultats 7, record 5, French, carte%20des%20r%C3%A9sultats
correct, see observation, feminine noun
- feuille de match 5, record 5, French, feuille%20de%20match
correct, see observation, feminine noun
- fiche d'arbitrage 8, record 5, French, fiche%20d%27arbitrage
correct, see observation, feminine noun
- feuille d'arbitre 9, record 5, French, feuille%20d%27arbitre
correct, see observation, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Feuille, carte, ou fiche sur laquelle le marqueur ou l’officiel responsable inscrit, pour chaque athlète ou équipe, les temps réalisés ou les points accumulés, comptés ou obtenus, et toute donnée pertinente à l’épreuve sportive qui se déroule, afin que l’officiel en chef ou le directeur d’une rencontre, et parfois aussi le concurrent, signe pour attester que ces résultats sont officiels après une compétition ou une rencontre sportive sanctionnée par la fédération responsable. 10, record 5, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis. 10, record 5, French, - feuille%20de%20pointage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
La feuille ou carte de pointage, de marque, de marquage, de notes(accordées), de notation, est utilisée dans divers sports comme le basketball, le handball, l'haltérophilie, la lutte, le judo, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo, le hockey sur glace et sur gazon, le tennis, le tir, le tir à l'arc, etc. Elle prend un nom spécifique comme «fiche d’arbitrage» ou «feuille d’arbitre» lorsque le marqueur est l'arbitre, et un nom plus générique comme «feuille de match» lorsque l'alignement des équipes ou les données d’avant-compétition y figurent également. Néanmoins, sa vocation, ou son utilisation, demeure la même, consigner les données de performances aux fins d’officialiser les résultats. 10, record 5, French, - feuille%20de%20pointage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
Record 5, Main entry term, Spanish
- hoja de puntaje
1, record 5, Spanish, hoja%20de%20puntaje
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- hoja de puntuación 2, record 5, Spanish, hoja%20de%20puntuaci%C3%B3n
correct, feminine noun
- hoja de notas 1, record 5, Spanish, hoja%20de%20notas
correct, feminine noun
- ficha de tanteo 3, record 5, Spanish, ficha%20de%20tanteo
correct, feminine noun
- acta de arbitraje 1, record 5, Spanish, acta%20de%20arbitraje
correct, feminine noun
- acta del partido 4, record 5, Spanish, acta%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Water Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 6, Main entry term, English
- scorekeeper
1, record 6, English, scorekeeper
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- scorer 2, record 6, English, scorer
correct, see observation
- score marker 3, record 6, English, score%20marker
correct
- score keeper 4, record 6, English, score%20keeper
- marker 5, record 6, English, marker
correct, see observation
- score-keeper 5, record 6, English, score%2Dkeeper
correct
- competitor secretary 5, record 6, English, competitor%20secretary
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The person in charge of recording the score or points during a game or a competition; one of the officials under the direction of the chief official. 6, record 6, English, - scorekeeper
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Scorers shall keep an accounting of team and trophy scores. 7, record 6, English, - scorekeeper
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Distinguish between the "scorer," the player scoring goals or points, and the "scorer," the official recording them on the scoreboard or on the scoresheet. 6, record 6, English, - scorekeeper
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Score-keeper" was found as a general sports term and for racquetball, "marker" for squash, "scorekeeper" for roller sports among others, "scorer" for basketball, synchronized swimming, softball, archery, volleyball and sports in general, and "competitor secretary" for weightlifting. 8, record 6, English, - scorekeeper
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports nautiques (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- marqueur
1, record 6, French, marqueur
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- marqueuse 2, record 6, French, marqueuse
correct, see observation, feminine noun, Canada
- pointeur 3, record 6, French, pointeur
correct, masculine noun, Canada
- pointeuse 2, record 6, French, pointeuse
correct, feminine noun, Canada
- secrétaire aux notes 4, record 6, French, secr%C3%A9taire%20aux%20notes
correct, masculine and feminine noun, Europe
- secrétaire de la compétition 5, record 6, French, secr%C3%A9taire%20de%20la%20comp%C3%A9tition
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne chargée, au cours d’un match, d’inscrire les points sur le tableau ou sur la feuille des résultats. 6, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les marqueurs doivent tenir le pointage des équipes en vue de déterminer le gagnant d’un trophée. 7, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme s’applique à l’officiel qui, dans les sports individuels, enregistre les points obtenus (ou perdus) par les concurrents. 8, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La fonction de marqueur en hockey diffère de celle de pointeur à l’escrime. 8, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Distinguer entre le marqueur, le joueur qui marque des buts ou obtient des points pour lui ou son équipe, et le marqueur, l’officiel chargé de l’inscription des points au cours d’un match ou d’une compétition. 2, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
secrétaire aux notes : Terme de nage synchronisée. 9, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
marqueur : Terme de tir à l’arc, entre autres. 9, record 6, French, - marqueur
Record number: 6, Textual support number: 6 OBS
secrétaire de la compétition : Terme utilisé en haltérophilie. 2, record 6, French, - marqueur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 6, Main entry term, Spanish
- anotador
1, record 6, Spanish, anotador
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- anotadora 2, record 6, Spanish, anotadora
correct, feminine noun
- marcador 3, record 6, Spanish, marcador
correct, masculine noun
- anotador de puntaje 1, record 6, Spanish, anotador%20de%20puntaje
correct, masculine noun
- juez marcador 3, record 6, Spanish, juez%20marcador
correct, masculine noun
- tanteador 2, record 6, Spanish, tanteador
correct, masculine noun
- secretario de competencia 3, record 6, Spanish, secretario%20de%20competencia
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Anotador" se encuentra para el raquetbol, el baloncesto, el nado sincronizado, el voleibol, el softbol y en general, "anotador de puntaje" para el nado sincronizado y los deportes sobre ruedas, "tanteador" para el tiro con arco, "juez marcador" para el squash, "marcador" para los deportes en general y "secretario de competencia" para el halterofilia. 4, record 6, Spanish, - anotador
Record 6, Key term(s)
- marcadores
Record 7 - internal organization data 2006-04-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 7, Main entry term, English
- solo event
1, record 7, English, solo%20event
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Synchronized swimming event. 2, record 7, English, - solo%20event
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 7, Main entry term, French
- solo
1, record 7, French, solo
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des solos, des soli. 2, record 7, French, - solo
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
solos (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 7, French, - solo
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Épreuve de nage synchronisée. 1, record 7, French, - solo
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
Record 7, Main entry term, Spanish
- evento individual
1, record 7, Spanish, evento%20individual
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-09-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Prizes and Trophies (Sports)
Record 8, Main entry term, English
- World Cup
1, record 8, English, World%20Cup
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A world championship competition and the trophy symbolic of world championship in certain sports (as in golf, alpine skiing, cross-country skiing, freestyle skiing, soccer, fencing, synchronized swimming, etc.). 2, record 8, English, - World%20Cup
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Prix et trophées (Sports)
Record 8, Main entry term, French
- Coupe du monde
1, record 8, French, Coupe%20du%20monde
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Coupe du Monde 2, record 8, French, Coupe%20du%20Monde
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Championnat annuel et coupe emblématique de la suprématie mondiale dans plusieurs disciplines sportives comme le golf, le ski alpin, le ski de fond, le ski acrobatique, le soccer, l'escrime, la nage synchronisée, etc. 3, record 8, French, - Coupe%20du%20monde
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pour l’emploi de la majuscule dans des expressions de cette nature, le Comité de linguistique de Radio-Canada réitère la règle de la majuscule à la lettre initiale du premier mot seulement. Exemples : Coupe du monde, Trophée de hockey junior, Prix du roman. Il va sans dire que si l’expression comporte un nom propre, ce dernier conserve sa majuscule. Exemple : La Coupe Stanley. Lorsque le mot renvoie à l’objet lui-même, il prend la minuscule initiale. Exemples : La coupe Stanley a été placée dans la vitrine d’un grand magasin. Les joueurs se promènent avec le trophée au bout des bras. 4, record 8, French, - Coupe%20du%20monde
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Les ouvrages européens et les compétitions gérées à partir de l’Europe écrivent «Coupe du monde», parfois, «coupe du Monde», tandis que les journalistes, rédacteurs et organisateurs canadiens la nomment surtout «Coupe du Monde», considérant «Monde» comme le nom spécifique de la coupe. Ainsi, un athlète qui a participé aux épreuves de la Coupe du Monde (nom de la compétition) peut se mériter la coupe du Monde (nom du trophée) à la fin de la saison. 3, record 8, French, - Coupe%20du%20monde
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
coupe du monde (générique) : Toutes les disciplines sportives pouvant établir les critères de la compétition pour l’obtention d’une coupe du monde, le générique, dans ce sens, ne prend pas de majuscule, tout comme on n’en met pas à «championnat mondial» ou à «championnat canadien» lorsqu’ils ne désignent pas un championnat donné. 3, record 8, French, - Coupe%20du%20monde
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-10-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Games and Competitions (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- flash card
1, record 9, English, flash%20card
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A card displayed by a judge to make known his scoring of a performance (as in diving or gymnastics). 2, record 9, English, - flash%20card
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
With the modern electronic scoring systems, the flash cards are used only as a side system if the electronic device is not functioning properly. 3, record 9, English, - flash%20card
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- carte de notes
1, record 9, French, carte%20de%20notes
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- carte de note 2, record 9, French, carte%20de%20note
feminine noun
- carte de pointage 3, record 9, French, carte%20de%20pointage
see observation, feminine noun, Canada, regional
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Carton sur lequel on inscrit la note d’un participant à une compétition sportive. 1, record 9, French, - carte%20de%20notes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La carte de note a d’abord été un carton sur lequel on inscrivait la note accordée à l'athlète en sports jugés(gymnastique, plongeon, nage synchronisée, saut à ski, etc.). L'ont remplacée les séquences de cartons en numérotation continue articulés sur un rabat, que les juges utilisaient pour composer la note(avec centièmes de points) attribuée. Avec l'avènement de l'électronique, la carte de note n’ est plus utilisée qu'au cours d’événements où les installations ne comprennent pas encore de matériel électronique, ou comme système d’appoint en cas de bris du système de marquage électronique. 4, record 9, French, - carte%20de%20notes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis. 4, record 9, French, - carte%20de%20notes
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-09-28
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Water Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Record 10, Main entry term, English
- land conditioning
1, record 10, English, land%20conditioning
correct, noun phrase
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- land training 2, record 10, English, land%20training
correct, noun phrase
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
For sports where the action is in the water (swimming, synchronized swimming, diving, water-polo) or on the water (sailing, rowing, canoeing-kayaking, water-skiing), exercises done outside of the water area to strengthen the muscles, develop the cardio-vascular capacity, or practice movements with specially designated equipments to get to execute them easily before trying them in a water environment. 2, record 10, English, - land%20conditioning
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Sports nautiques (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Record 10, Main entry term, French
- entraînement à sec
1, record 10, French, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
correct, see observation, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pour les sports où l'action se déroule dans l'eau(la natation, la nage synchronisée, le plongeon, le water-polo) ou sur l'eau(la voile, l'aviron, le canoë-kayak, le ski nautique), série d’exercices hors du plan d’eau pour renforcer la musculation, développer la résistance cardio-vasculaire ou s’initier en toute sécurité, à l'aide de pièces d’équipement conçues à cette fin, à l'exécution de mouvements avant de les essayer en milieu aquatique. 2, record 10, French, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les plongeurs s’initient à des plongeons difficiles à l’aide d’un harnais et s’exécutent au-dessus d’une fosse de réception. Les nageuses synchronisées font de la danse ou du ballet pour développer flexibilité et souplesse. Dans presque tous les sports nautiques et aquatiques, les athlètes font de la musculation pour développer force et endurance. 2, record 10, French, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20sec
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes acuáticos y náuticos (Generalidades)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Record 10, Main entry term, Spanish
- entrenamiento en seco
1, record 10, Spanish, entrenamiento%20en%20seco
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-03-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
- Gymnastics and Trampoline
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 11, Main entry term, English
- panel of judges
1, record 11, English, panel%20of%20judges
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- panel 2, record 11, English, panel
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 3, record 11, English, - panel%20of%20judges
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
"Panel" is an equestrian and a gymnastics term and "panel of judges" a synchronized swimming term. 4, record 11, English, - panel%20of%20judges
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Nage synchronisée
- Gymnastique et trampoline
- Courses hippiques et sports équestres
Record 11, Main entry term, French
- jury
1, record 11, French, jury
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- atelier de juges 2, record 11, French, atelier%20de%20juges
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 3, record 11, French, - jury
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
atelier de juges : Terme de nage synchronisée. 4, record 11, French, - jury
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
jury : Terme de gymnastique. 4, record 11, French, - jury
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Natación sincronizada
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 11, Main entry term, Spanish
- jurado
1, record 11, Spanish, jurado
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
- grupo de jueces 2, record 11, Spanish, grupo%20de%20jueces
correct, masculine noun
- panel de jueces 3, record 11, Spanish, panel%20de%20jueces
correct, masculine noun, Latin America
- foro 4, record 11, Spanish, foro
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"Jurado" es un término de gimnasia, "foro" de deportes hipicos y "grupo de jueces" y "panel de jueces" de nado sincronizado. 5, record 11, Spanish, - jurado
Record 12 - internal organization data 2001-09-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 12, Main entry term, English
- second place
1, record 12, English, second%20place
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, Key term(s)
- 2nd place
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- deuxième place
1, record 12, French, deuxi%C3%A8me%20place
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- 2e place 1, record 12, French, 2e%20place
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé pour la nage synchronisée. 2, record 12, French, - deuxi%C3%A8me%20place
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 12, Main entry term, Spanish
- segundo puesto
1, record 12, Spanish, segundo%20puesto
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2001-09-06
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 13, Main entry term, English
- first place
1, record 13, English, first%20place
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- 1st place
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- première place
1, record 13, French, premi%C3%A8re%20place
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme trouvé pour la nage synchronisée. 2, record 13, French, - premi%C3%A8re%20place
Record 13, Key term(s)
- 1ière place
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Record 13, Main entry term, Spanish
- primer lugar
1, record 13, Spanish, primer%20lugar
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- primer puesto 1, record 13, Spanish, primer%20puesto
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2000-08-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Synchronized Swimming
Record 14, Main entry term, English
- team
1, record 14, English, team
noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Synchronized swimming event. 1, record 14, English, - team
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Nage synchronisée
Record 14, Main entry term, French
- équipe
1, record 14, French, %C3%A9quipe
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Épreuve de nage synchronisée. 1, record 14, French, - %C3%A9quipe
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-07-13
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Record 15, Main entry term, English
- venue
1, record 15, English, venue
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The facility to be used for a particular competition. 1, record 15, English, - venue
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The synchronized swimming venue for Jeux Canada Games' 87 will be the Canadian Coast Guard College in Point Edward. 1, record 15, English, - venue
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 15, Main entry term, French
- site
1, record 15, French, site
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
L’endroit où aura lieu une compétition particulière. 1, record 15, French, - site
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le site pour la nage synchronisée pendant les Jeux du Canada 1987 sera le Collège de la Garde côtière canadienne à Westmount. 1, record 15, French, - site
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-12-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
- Body Movements (Sports)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 16, Main entry term, English
- art of movement
1, record 16, English, art%20of%20movement
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Usually, an expression referring to dance. 2, record 16, English, - art%20of%20movement
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
- Mouvements du corps (Sports)
- Conditionnement physique et culturisme
Record 16, Main entry term, French
- art du mouvement
1, record 16, French, art%20du%20mouvement
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de moyens, de procédés et de techniques qui contribuent à rendre les déplacements corporels et l’enchaînement des gestes à la fois gracieux et expressifs; généralement, désignation définitoire de la danse. 1, record 16, French, - art%20du%20mouvement
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
On dit de la danse qu'elle est l'art du mouvement; aussi comédiens, chanteurs, mannequins, athlètes et autres viennent-ils à son école pour perfectionner leurs gestuelles au théâtre, en spectacle, sur la scène et sur les plateaux de compétition de la plupart des sports jugés(patinage artistique, plongeon, nage synchronisée, gymnastique artistique et gymnastique rythmique sportive). 1, record 16, French, - art%20du%20mouvement
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: