TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NUMERO MANIFESTE [2 records]
Record 1 - internal organization data 1999-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Security
- Citizenship and Immigration
Record 1, Main entry term, English
- Local Visitor Control 1, record 1, English, Local%20Visitor%20Control
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Applying [for Social Insurance Number] from within Canada [...] Local Visitor Control (Manifest) (IMM 60). 1, record 1, English, - Local%20Visitor%20Control
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité
- Citoyenneté et immigration
Record 1, Main entry term, French
- Contrôle local des visiteurs
1, record 1, French, Contr%C3%B4le%20local%20des%20visiteurs
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Demande [de numéro d’assurance sociale] présentée au Canada [...] Contrôle local des visiteurs(Manifeste)(IMM 60). 1, record 1, French, - Contr%C3%B4le%20local%20des%20visiteurs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document sur l’assurance-emploi, avril 1999. 1, record 1, French, - Contr%C3%B4le%20local%20des%20visiteurs
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1992-10-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 2, Main entry term, English
- waste dangerous goods
1, record 2, English, waste%20dangerous%20goods
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some extra comments should be added with respect to waste dangerous goods. The TDG Regulations deal with three types of waste as dangerous goods. The first is those dangerous goods which have "served their purpose" and are now a waste, but retain sufficient danger that they are a dangerous good. These are referred to as waste dangerous goods and, in general, their shipping name is as it was before, with the word waste placed in front. Thus "nitric acid" becomes "waste nitric acid". 1, record 2, English, - waste%20dangerous%20goods
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 2, Main entry term, French
- déchet, marchandises dangereuses
1, record 2, French, d%C3%A9chet%2C%20marchandises%20dangereuses
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'expéditeur qui remplit un manifeste conformément à l'article 4. 15 y inscrit a) le terme "déchet" ou "waste" juste avant l'appellation réglementaire, à moins que ce terme ne fasse déjà partie de l'appellation réglementaire ou ne soit implicitement entendu dans celle-ci; ou b) s’il s’agit de déchets de marchandises dangereuses(...) la mention "déchet contaminé avec" ou "waste contaminated with" juste avant l'appellation réglementaire, sans indiquer le numéro d’identification du produit. 1, record 2, French, - d%C3%A9chet%2C%20marchandises%20dangereuses
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: