TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NUMERO MATRICULE [28 records]

Record 1 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Military Administration
DEF

An identification number assigned to a member of the Canadian Forces.

OBS

service number; SN: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration militaire
DEF

Numéro d’identification attribué à un membre des Forces canadiennes.

OBS

numéro matricule : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

numéro matricule; NM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 1

Record 2 2022-04-25

English

Subject field(s)
  • Military Materiel Management
  • Military Administration
OBS

Canadian Forces registration number: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire
  • Administration militaire
OBS

numéro matricule des Forces canadiennes : désignation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-12-12

English

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Maritime Law
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Every certificate of registry in respect of a vessel must contain the information specified by the chief registrar, including … its description[,] its officier number [and] the name and address of [the authorized representative, the bare-boat charterer or the owner.]

French

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Droit maritime
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Sont consignés sur le certificat d’immatriculation d’un bâtiment les renseignements que le registraire en chef précise, notamment :[…] sa description[, ] son numéro de matricule[, ] les nom et adresse [du représentant autorisé, de l'affréteur ou du propriétaire. ]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Derecho marítimo
  • Reglamentación (Transporte por agua)
DEF

Documento que comprueba el registro del buque, indicando sus características, clase, capacidad, parámetros de construcción, linea de carga máxima, calidad de sus máquinas y equipos, supervisión de su construcción por parte de una sociedad autorizada, material empleado en su construcción, etc.

Save record 3

Record 4 2017-10-12

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding
  • Regulations (Water Transport)
CONT

Vessel marking instructions. A documented vessel must be marked with its name, hailing port, and official number. ... The name of a vessel which is engaged in a trade must be marked on a clearly visible exterior part of both bows and on the stern of the vessel.

Key term(s)
  • ship marking

French

Domaine(s)
  • Constructions navales
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Marquage des bâtiments. Le numéro matricule des bâtiments immatriculés dans le Registre des petits bâtiments doit être apposé sur [...] les deux côtés de l'étrave du bâtiment ou sur une planche fixée à demeure le plus près possible de l'étrave, de manière à ce qu'il soit bien visible des deux côtés du bâtiment.

PHR

marquage des bateaux de pêche

Key term(s)
  • marquage d’un bateau

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Construcción naval
  • Reglamentación (Transporte por agua)
OBS

La necesidad de un sistema uniforme internacional para el marcado e identificación de las embarcaciones pesqueras fue incluida en la Estrategia para la ordenación y el desarrollo de la pesca aprobada por la Conferencia Mundial de Pesca de la FAO [Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura] de 1984.

PHR

marcado de buques de pesca, marcado de embarcaciones pesqueras

Save record 4

Record 5 2017-01-31

English

Subject field(s)
  • Taxation
OBS

Federal ID Number: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

numéro de matricule fiscal d’une entreprise : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
  • Business and Administrative Documents
DEF

a list, register, or catalogue, esp. one containing the names of the persons belonging to a company, class, society, etc.

French

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
  • Écrits commerciaux et administratifs
DEF

[...] registre où sont inscrits les noms des personnes qui relèvent d’une même institution (armée, prison, université, etc...).

OBS

Ne pas confondre avec le matricule qui est un numéro d’ordre attribué à chaque individu de la matricule.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-03-11

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Regulations (Water Transport)
CONT

The Register is to contain records of the information and documents specified by the Chief Registrar in respect of a Canadian ship, including (a) its name and description; (b) its official number ...

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Réglementation (Transport par eau)
CONT

Doivent être consignés sur le Registre les renseignements et la documentation que le registraire en chef précise à l'égard d’un navire canadien, notamment : a) son nom et sa description; b) son numéro matricule [...]

Spanish

Save record 7

Record 8 2013-04-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
Universal entry(ies)
OBS

Form number IMM5051.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : IMM5051.

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-2 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-2 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-1 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-1 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-14 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-14 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-9 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-9 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-3 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-3 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-11 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-11 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-10 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-10 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-8 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-8 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-12 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-12 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 17

Record 18 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-6 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-6 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-7 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-7 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 19

Record 20 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-4 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-4 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 20

Record 21 2013-03-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Sociology of persons with a disability
Universal entry(ies)
OBS

Form number PWGSC-TPSGC 5024-13 [Public Works and Government Services Canada].

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Numéro de matricule du formulaire : PWGSC-TPSGC 5024-13 [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-10-15

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A number assigned by computer to a record on entry into the Terminology Bank and used for internal editing purposes, i.e. the cancellation, upgrading and updating of records.

OBS

identification number; record number: terms officially approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Numéro d’ordre attribué automatiquement par l’ordinateur à une fiche de terminologie lors du chargement et servant par la suite à la repérer pour fins d’annulation, de parachèvement ou de mise à jour.

OBS

numéro matricule : terme uniformisé par la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 22

Record 23 2008-09-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Citizenship and Immigration
OBS

Citizenship and Immigration Canada form. (IMM 1249 (12-95) E and F).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Numéro de matricule du formulaire : IMM 1249.

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-07-07

English

Subject field(s)
  • Patents (Law)
  • Trade
  • Trademarks (Law)
CONT

Reserving a name (Name reservation) ... Registering the name of a business with the state in order to reserve that name for the business owner.

French

Domaine(s)
  • Brevets d'invention (Droit)
  • Commerce
  • Marques de commerce (Droit)
CONT

Ni la réservation de nom ni le droit ne sont exigés pour les entreprises dont le nom se présente sous forme de numéro matricule, qui proviennent de l'extérieur de la province et qui souhaitent exploiter au Manitoba et conserver leur numéro.

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-11-16

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Personnel Management (General)
DEF

A unique number used to identify employees and their records.

CONT

In CAS, this number represents the employee's PRI (Personal Record Identifier). In the cases of dual employment and dual remuneration, the personnel number is a sequence number assigned automatically by the system.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Numéro exclusif qui désigne un employé et son dossier.

CONT

Dans les SAE, c'est le CIDP(code identificateur de dossier personnel). Dans le cas d’un double emploi ou d’une double rémunération, le matricule est un numéro séquentiel attribué par le système.

Spanish

Save record 25

Record 26 1995-10-12

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A 9 character code unique to each nominee (e.g.B12345678). The personnel identifier can be a military person's service number, a civil servant Personal record identifier (PRI), or a number generated by Individual Training Management Information System (ITMIS). A unique personnel identifier will be created for a person who does not have a service number or PRI.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

Code de 9 caractères propre à chaque candidat(p. ex. B12345678). L'identificateur personnel peut être le numéro matricule du militaire, le Code d’identification de dossier personnel(CIDP) du fonctionnaire ou un numéro généré par le Système d’information de gestion-Instruction individuelle(SIGII). Si la personne n’ a pas de numéro matricule ou de CIDP, on crée pour elle un identificateur qui lui est propre.

Spanish

Save record 26

Record 27 1987-09-16

English

Subject field(s)
  • Health Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
DEF

Action de donner un numéro matricule à un assuré en vue de l'identifier.

Spanish

Save record 27

Record 28 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

entretien de la voie - engines rail.

French

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
  • Voies ferrées
DEF

CN-1081 2-68; Chaque accessoire doit avoir son numéro matricule. T-151-1 et 151-22, CN-1081; avril 1971.

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: