TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NUMERO METRIQUE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2002-10-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
Record 1, Main entry term, English
- yarn count
1, record 1, English, yarn%20count
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- yarn number 2, record 1, English, yarn%20number
- yarn size 2, record 1, English, yarn%20size
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Yarn number, also sometimes known as yarn count or yarn size ... are the weight in grams of 1000 meters of yarn or ... it is based on the number of units of yardage required to weigh 1 pound. 2, record 1, English, - yarn%20count
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
Record 1, Main entry term, French
- titre
1, record 1, French, titre
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- numéro d'un fil 2, record 1, French, num%C3%A9ro%20d%27un%20fil
correct, masculine noun
- numéro 3, record 1, French, num%C3%A9ro
correct, masculine noun
- numéro du fil 4, record 1, French, num%C3%A9ro%20du%20fil
correct, masculine noun
- titre du fil 5, record 1, French, titre%20du%20fil
correct, masculine noun
- numéro de grosseur des fils 6, record 1, French, num%C3%A9ro%20de%20grosseur%20des%20fils
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Titrage du fil simple. Il traduit la grosseur du fil, par une correspondance entre une longueur de ce fil et un poids. [...] Le numéro métrique(symbole Nm) indique : un nombre de kilomètres de fil; correspondant à un poids de 1 kg. [...] Le titrage en «tex», applicable à tous les fils et fibres : Le titre en tex est le poids en grammes de 1 kilomètre de fil. 1, record 1, French, - titre
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
la longueur est la qualité primordiale attendu que toutes les autres en sont généralement fonction et que de cette caractéristique dépend [...] le numéro du fil. 7, record 1, French, - titre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Fabricación de hilados (Textiles)
Record 1, Main entry term, Spanish
- número del hilado
1, record 1, Spanish, n%C3%BAmero%20del%20hilado
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-02-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Metrology and Units of Measure
Record 2, Main entry term, English
- metric count
1, record 2, English, metric%20count
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The number of kilometers per kilogram of yarn. 2, record 2, English, - metric%20count
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Unités de mesure et métrologie
Record 2, Main entry term, French
- numéro métrique
1, record 2, French, num%C3%A9ro%20m%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- Nm 2, record 2, French, Nm
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le numéro métrique d’un fil représente le nombre de kilomètres de ce fil que l'on a pu faire avec un kg de matière. 3, record 2, French, - num%C3%A9ro%20m%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Un Mn 40 signifie qu’avec 1 kg de matière on fait 40 km de fil. 3, record 2, French, - num%C3%A9ro%20m%C3%A9trique
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Système du numéro métrique. C'est la longueur en mètres d’un gramme du fil considéré. Par exemple, un fil Nm 20 est un fil dont 1 g correspond à 20 m de fil. Dans ce système, un fil est d’autant plus fin que son titre en Nm est élevé. 4, record 2, French, - num%C3%A9ro%20m%C3%A9trique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-03-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Record 3, Main entry term, English
- thread count
1, record 3, English, thread%20count
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fabric count 2, record 3, English, fabric%20count
correct, United States
- count 3, record 3, English, count
correct, noun
- count of cloth 4, record 3, English, count%20of%20cloth
correct
- sett 2, record 3, English, sett
correct, Great Britain
- structure 5, record 3, English, structure
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Thread count: 1. The number of ends and picks per inch in a woven cloth. 2. The number of wales and courses per inch in a knit fabric. 3, record 3, English, - thread%20count
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Count: The number of warp yarns (ends) and filling yarns (picks) per inch in a woven fabric, or the number of wales and courses per inch in a knit fabric. For example, a fabric count of 68 x 52 indicates 68 ends per inch in the warp and 52 picks per inch in the filling. 3, record 3, English, - thread%20count
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Record 3, Main entry term, French
- contexture
1, record 3, French, contexture
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contexture d'un tissu 2, record 3, French, contexture%20d%27un%20tissu
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre de brins ou de duites par unité de longueur dans un tissu, ou le nombre de colonnes de mailles et de rangées par unité de longueur dans un tricot. 3, record 3, French, - contexture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Contexture : Nombre de fils en chaîne et en trame et titre respectif de ces fils dans un centimètre carré de tissu. Une contexture est formulée comme dans l'exemple suivant : 27 x 24 Nm 56/50; 27 étant le nombre de fils de chaîne dans 1 centimètre, 24 étant le nombre de fils de trame dans 1 centimètre, Nm l'abréviation de «numéro métrique», 56 le titre des fils de chaîne, 50 le titre des fils de trame. 4, record 3, French, - contexture
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: