TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAGE AFFICHEE [16 records]
Record 1 - internal organization data 2025-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 1, Main entry term, English
- outstream video advertisement
1, record 1, English, outstream%20video%20advertisement
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- outstream video ad 2, record 1, English, outstream%20video%20ad
correct, noun
- out-stream video ad 3, record 1, English, out%2Dstream%20video%20ad
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Video ads that appear outside of video content, as in articles, social media feeds, and other non-video contexts, are known as outstream video ads. 4, record 1, English, - outstream%20video%20advertisement
Record 1, Key term(s)
- out-stream video advertisement
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 1, Main entry term, French
- publicité vidéo hors contenu vidéo
1, record 1, French, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20hors%20contenu%20vid%C3%A9o
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- publicité vidéo outstream 2, record 1, French, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20outstream
avoid, anglicism, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publicité vidéo affichée sur une page Web sans être intégrée dans un autre contenu vidéo. 1, record 1, French, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20hors%20contenu%20vid%C3%A9o
Record 1, Key term(s)
- publicité vidéo out-stream
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- overlay advertisement
1, record 2, English, overlay%20advertisement
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overlay ad 2, record 2, English, overlay%20ad
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Overlay ads are semi-transparent advertisements that appear over video content or other web pages, usually without entirely blocking the view. They often include a call-to-action (CTA) and can be closed by the user if desired. 3, record 2, English, - overlay%20advertisement
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- publicité en superposition
1, record 2, French, publicit%C3%A9%20en%20superposition
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- annonce en superposition 2, record 2, French, annonce%20en%20superposition
correct, feminine noun
- annonce publicitaire en superposition 3, record 2, French, annonce%20publicitaire%20en%20superposition
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Publicité semi-transparente affichée par-dessus une partie d’une vidéo ou d’une page Web sans l'obstruer totalement. 4, record 2, French, - publicit%C3%A9%20en%20superposition
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-04-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- half page
1, record 3, English, half%20page
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- large skyscraper 1, record 3, English, large%20skyscraper
correct, noun
- double mid-page unit 2, record 3, English, double%20mid%2Dpage%20unit
correct, noun
- DMPU 2, record 3, English, DMPU
correct, noun
- DMPU 2, record 3, English, DMPU
- half-page unit 2, record 3, English, half%2Dpage%20unit
correct, noun
- double big box 3, record 3, English, double%20big%20box
noun
- tall rectangle 2, record 3, English, tall%20rectangle
noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A vertical advertising banner, 300 pixels wide by 600 pixels tall, usually displayed on the right or the left of a web page. 4, record 3, English, - half%20page
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This type of banner is not used on smartphones due to its size. 4, record 3, English, - half%20page
Record 3, Key term(s)
- half-page
- double mid page unit
- double midpage unit
- half page unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- demi-page
1, record 3, French, demi%2Dpage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- double îlot 1, record 3, French, double%20%C3%AElot
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bannière publicitaire verticale, mesurant 300 pixels sur 600 pixels, généralement affichée à droite ou à gauche d’une page Web. 2, record 3, French, - demi%2Dpage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce type de bannière n’est pas utilisé sur les téléphones intelligents en raison de sa taille. 2, record 3, French, - demi%2Dpage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-04-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 4, Main entry term, English
- big box
1, record 4, English, big%20box
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- mid-page unit 2, record 4, English, mid%2Dpage%20unit
correct, noun
- MPU 3, record 4, English, MPU
correct, noun
- MPU 3, record 4, English, MPU
- medium rectangle 3, record 4, English, medium%20rectangle
correct, noun
- MRec 3, record 4, English, MRec
correct, noun
- Med Rec 3, record 4, English, Med%20Rec
correct, noun
- MRec 3, record 4, English, MRec
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An advertising banner, 300 pixels wide by 250 pixels tall, displayed anywhere on a web page. 4, record 4, English, - big%20box
Record 4, Key term(s)
- mid page unit
- midpage unit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 4, Main entry term, French
- îlot
1, record 4, French, %C3%AElot
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- rectangle moyen 2, record 4, French, rectangle%20moyen
correct, masculine noun
- pavé 2, record 4, French, pav%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bannière publicitaire, mesurant 300 pixels sur 250 pixels, affichée n’ importe où sur une page Web. 3, record 4, French, - %C3%AElot
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-04-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- leaderboard
1, record 5, English, leaderboard
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- super banner 2, record 5, English, super%20banner
correct, noun
- leaderboard banner 2, record 5, English, leaderboard%20banner
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A horizontal advertising banner, 728 pixels wide by 90 pixels tall, usually displayed at the top of a web page. 3, record 5, English, - leaderboard
Record 5, Key term(s)
- superbanner
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- super-bannière
1, record 5, French, super%2Dbanni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- super bannière 2, record 5, French, super%20banni%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Bannière publicitaire horizontale, mesurant 728 pixels sur 90 pixels, habituellement affichée dans le haut d’une page Web. 3, record 5, French, - super%2Dbanni%C3%A8re
Record 5, Key term(s)
- superbannière
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-10-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- capture
1, record 6, English, capture
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Record digital data in a file such as audio, video, or still images. 2, record 6, English, - capture
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- capturer
1, record 6, French, capturer
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] copier et stocker dans un fichier une image, une page affichée à l'écran. 2, record 6, French, - capturer
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- capturar
1, record 6, Spanish, capturar
correct
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
capturar: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los verbos "capturar" y "captar" no tienen el mismo significado, por lo que no es adecuado usarlos como sinónimos. [...] Por otra parte, en la jerga informática y en relación con archivos, textos o imagen, se admite el uso del verbo "capturar" como sinónimo de "introducir", "copiar", "picar" o "llevar" datos de una aplicación a otra. 2, record 6, Spanish, - capturar
Record 7 - internal organization data 2018-07-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- favicon
1, record 7, English, favicon
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- favourite icon 2, record 7, English, favourite%20icon
correct
- favorite icon 3, record 7, English, favorite%20icon
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An icon associated with a website or Web page that may be displayed in the address bar of the browser, next to the page's name in a list of bookmarks, and next to the page's title on a browser tab. 4, record 7, English, - favicon
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infographie
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- favicône
1, record 7, French, favic%C3%B4ne
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- favoricône 2, record 7, French, favoric%C3%B4ne
correct, feminine noun, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Icône associée à un site Web ou à une page Web qui peut être affichée dans la barre d’adresse du navigateur, à côté du nom de la page dans une liste de signets, et à côté du titre de la page sur un onglet de navigation. 2, record 7, French, - favic%C3%B4ne
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- favicono
1, record 7, Spanish, favicono
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- favicón 1, record 7, Spanish, favic%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Pequeño icono que se utiliza para identificar un sitio web en las pestañas de un navegador, en un listado de favoritos o en cualquier otra parte que requiera una identificación pequeña. 1, record 7, Spanish, - favicono
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
favicono; favicón: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "favicón" como "favicono" son formas válidas y sus plurales respectivos son "favicones" y "faviconos". 1, record 7, Spanish, - favicono
Record 8 - internal organization data 2013-03-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- modified web page
1, record 8, English, modified%20web%20page
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- modified Web page 2, record 8, English, modified%20Web%20page
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Ideally, the process will ensure that metadata is properly specified and coded before a new Web Page is posted and that metadata is verified for all modified Web pages. 2, record 8, English, - modified%20web%20page
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
modified web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 8, English, - modified%20web%20page
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- page Web modifiée
1, record 8, French, page%20Web%20modifi%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Idéalement, grâce au processus, on pourra s’assurer que les métadonnées sont précisées de façon adéquate et codées avant qu'une nouvelle page Web soit affichée, et que les métadonnées de toutes les pages Web modifiées sont vérifiées. 1, record 8, French, - page%20Web%20modifi%C3%A9e
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
page Web modifiée : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, record 8, French, - page%20Web%20modifi%C3%A9e
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2011-12-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 9, Main entry term, English
- page
1, record 9, English, page
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, the graphic data that can be displayed simultaneously on a cathode-ray tube screen. 2, record 9, English, - page
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Infographie
Record 9, Main entry term, French
- page
1, record 9, French, page
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Texte apparaissant sur un écran cathodique et qui comprend un nombre de lignes dont le maximum est fixé à l’avance. 1, record 9, French, - page
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La capacité maximum de la page affichée est obtenue en multipliant le nombre maximum de caractères par ligne par le nombre maximum de lignes. 1, record 9, French, - page
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-10-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Programming Languages
- Information Processing (Informatics)
- Electronic Publishing
Record 10, Main entry term, English
- page description language
1, record 10, English, page%20description%20language
correct, standardized
Record 10, Abbreviations, English
- PDL 2, record 10, English, PDL
correct, standardized
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A text-formatting language used to specify the printed or displayed image of a document, page by page. 3, record 10, English, - page%20description%20language
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Page description languages] define the physical characteristics of a page, including fonts, graphics, margins, spacing, and colors. 4, record 10, English, - page%20description%20language
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Examples: HPGL, Postscript. 3, record 10, English, - page%20description%20language
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
page description language; PDL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC and CSA International (IEC: International Electrotechnical Commission). 5, record 10, English, - page%20description%20language
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Traitement de l'information (Informatique)
- Éditique
Record 10, Main entry term, French
- langage de description de page
1, record 10, French, langage%20de%20description%20de%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
- LDP 2, record 10, French, LDP
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Langage de formatage de texte utilisé pour spécifier l'image imprimée ou affichée d’un document, page par page. 3, record 10, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les langages de description de page définissent les caractéristiques physiques d’une page, y compris les polices de caractère, les éléments graphiques, les marges, les espaces et les couleurs. 4, record 10, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Exemples : HPGL, Postscript. 3, record 10, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
langage de description de page; LDP : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI et la CSA International (CEI : Commission électrotechnique internationale). 4, record 10, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Tratamiento de la información (Informática)
- Publicación electrónica
Record 10, Main entry term, Spanish
- lenguaje de descripción de página
1, record 10, Spanish, lenguaje%20de%20descripci%C3%B3n%20de%20p%C3%A1gina
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-01-30
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- page description language
1, record 11, English, page%20description%20language
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
- PDL 1, record 11, English, PDL
correct, standardized
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
text-formatting language used to specify the printed or display image of a document, page by page 1, record 11, English, - page%20description%20language
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Examples: HPGL, Postscript. 1, record 11, English, - page%20description%20language
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
page description language; PDL: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 11, English, - page%20description%20language
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- langage de description de page
1, record 11, French, langage%20de%20description%20de%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
- LDP 1, record 11, French, LDP
correct, masculine noun, standardized
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
langage de formatage de texte utilisé pour spécifier l'image imprimée ou affichée d’un document, page par page 1, record 11, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Exemples : HPGL, Postscript. 1, record 11, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
langage de description de page; LDP : terme, abréviation et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 11, French, - langage%20de%20description%20de%20page
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2005-01-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- frame
1, record 12, English, frame
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- cadre
1, record 12, French, cadre
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Section rectangulaire de la page affichée par un navigateur Web et qui constitue un document HTML distinct du reste de la page. 2, record 12, French, - cadre
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les pages Web peuvent contenir plusieurs cadres, chacun d’eux étant un document distinct. Chaque cadre possède les mêmes capacités qu’une page Web complète. 2, record 12, French, - cadre
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-12-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- unvisited link
1, record 13, English, unvisited%20link
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An unvisited link is a link that has not been clicked on (or followed). 1, record 13, English, - unvisited%20link
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- lien non consulté
1, record 13, French, lien%20non%20consult%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lien non visité 2, record 13, French, lien%20non%20visit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un lien non consulté est une page que vous n’ avez pas encore affichée. 1, record 13, French, - lien%20non%20consult%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2002-09-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- coded metadata
1, record 14, English, coded%20metadata
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Ideally, the process will ensure that metadata is properly specified and coded before a new Web Page is posted and that metadata is verified for all modified Web pages. 1, record 14, English, - coded%20metadata
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- métadonnée codée
1, record 14, French, m%C3%A9tadonn%C3%A9e%20cod%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Idéalement, grâce au processus, on pourra s’assurer que les métadonnées sont précisées de façon adéquate et codées avant qu'une nouvelle page Web soit affichée, et que les métadonnées de toutes les pages Web modifiées sont vérifiées. 1, record 14, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e%20cod%C3%A9e
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 14, French, - m%C3%A9tadonn%C3%A9e%20cod%C3%A9e
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1995-05-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Software
Record 15, Main entry term, English
- student request
1, record 15, English, student%20request
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Student requests can be handled by applying pedagogical knowledge to decide how best to respond, and to replan instruction if necessary. 1, record 15, English, - student%20request
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Logiciels
Record 15, Main entry term, French
- requête-élève
1, record 15, French, requ%C3%AAte%2D%C3%A9l%C3%A8ve
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Requête-élève. Elles sont multiples :page d’aide, réponse correcte, retour en arrière, passage à la question suivante... Elles ne sont pas automatiques et doivent être prévues par l'auteur. De plus, si certaines requêtes sont disponibles de manière ponctuelle, une information doit être affichée à l'écran. La multiplication de ces informations peut être à l'origine de problèmes de présentation et de clarté sur l'écran. Une requête-élève peut également se présenter sous la forme d’un sous-programme. 1, record 15, French, - requ%C3%AAte%2D%C3%A9l%C3%A8ve
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-04-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Electronic Publishing
Record 16, Main entry term, English
- area make-up
1, record 16, English, area%20make%2Dup
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- area composition 1, record 16, English, area%20composition
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Preparing areas or units of typesetting data at a layout terminal so that all or as many units as possible are typeset in place on the page and displayed on the screen before anything is actually output. Manual make-up or paste-up is thus minimized. 1, record 16, English, - area%20make%2Dup
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Area make-up is the electronic equivalent of paste-up. 2, record 16, English, - area%20make%2Dup
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In area make-up some paste-up may be required, whereas in page make-up all elements of the page are in place. 1, record 16, English, - area%20make%2Dup
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Éditique
Record 16, Main entry term, French
- composition par zones
1, record 16, French, composition%20par%20zones
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Composition électronique de zones(parties de page) qui comprend la mise en page électronique de la majeure partie des éléments. La mise en page ainsi réalisée(et affichée à l'écran avant sortie sur support permanent) permet de réduire le collage manuel. 2, record 16, French, - composition%20par%20zones
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: