TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAGE PRECEDENTE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2020-09-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- redisplay
1, record 1, English, redisplay
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Press the "Home" button to redisplay the "Home" screen. 2, record 1, English, - redisplay
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- réafficher
1, record 1, French, r%C3%A9afficher
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est possible de réafficher la page précédente en cliquant [...] sur le lien «Précédent». 2, record 1, French, - r%C3%A9afficher
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- mostrar de nuevo
1, record 1, Spanish, mostrar%20de%20nuevo
proposal
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- Back button
1, record 2, English, Back%20button
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A button, often found in browsers, that allows a user to return to the previous page. 2, record 2, English, - Back%20button
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Back button: The name used to designate the button may vary from one software or software version to another. For example, "Back" is the name used by Microsoft Internet Explorer 6. 2, record 2, English, - Back%20button
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- bouton Précédente
1, record 2, French, bouton%20Pr%C3%A9c%C3%A9dente
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bouton Précédent 2, record 2, French, bouton%20Pr%C3%A9c%C3%A9dent
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bouton, souvent présent dans les navigateurs, qui permet à l'utilisateur d’accéder à la page précédente. 3, record 2, French, - bouton%20Pr%C3%A9c%C3%A9dente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bouton Précédente; bouton Précédent : La façon de désigner le bouton peut changer d’un logiciel ou d’une version de logiciel à un autre. Par exemple, «Précédente» est le nom utilisé par Microsoft Internet Explorer 6. 3, record 2, French, - bouton%20Pr%C3%A9c%C3%A9dente
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-09-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Accounting
Record 3, Main entry term, English
- amount brought forward
1, record 3, English, amount%20brought%20forward
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- amount carried forward 1, record 3, English, amount%20carried%20forward
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 3, Main entry term, French
- report
1, record 3, French, report
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- montant reporté 1, record 3, French, montant%20report%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d’un montant que l'on a reporté de la page précédente. 1, record 3, French, - report
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-06-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Accounting
Record 4, Main entry term, English
- balance brought forward
1, record 4, English, balance%20brought%20forward
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- balance carried forward 2, record 4, English, balance%20carried%20forward
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 4, Main entry term, French
- solde reporté
1, record 4, French, solde%20report%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- solde à nouveau 1, record 4, French, solde%20%C3%A0%20nouveau
correct, masculine noun
- report 1, record 4, French, report
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Solde que l'on a reporté de la page précédente. 1, record 4, French, - solde%20report%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- report à nouveau
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 4, Main entry term, Spanish
- saldo traspasado
1, record 4, Spanish, saldo%20traspasado
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- transporte a cuenta nueva 2, record 4, Spanish, transporte%20a%20cuenta%20nueva
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1997-05-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 5, Main entry term, English
- brought forward
1, record 5, English, brought%20forward
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Part of the expression "balance/amount brought forward" entered at the top of a balance sheet. 2, record 5, English, - brought%20forward
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 5, Main entry term, French
- reporté
1, record 5, French, report%C3%A9
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
(Dans un bilan,) se dit d’un montant que l'on a reporté de la page précédente. 2, record 5, French, - report%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: