TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAGE RECHERCHE [32 records]
Record 1 - internal organization data 2019-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- meta description tag
1, record 1, English, meta%20description%20tag
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- meta description attribute 2, record 1, English, meta%20description%20attribute
correct
- meta description 3, record 1, English, meta%20description
correct
- description meta tag 4, record 1, English, description%20meta%20tag
correct
- description tag 5, record 1, English, description%20tag
correct, less frequent
- description metatag 6, record 1, English, description%20metatag
correct, less frequent
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A meta description is an HTML attribute that provides a brief summary of a web page. ... Search engines ... often display the meta description in search results where they can highly influence user click-through rates. 7, record 1, English, - meta%20description%20tag
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- balise méta-description
1, record 1, French, balise%20m%C3%A9ta%2Ddescription
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- méta description 2, record 1, French, m%C3%A9ta%20description
correct, feminine noun
- balise méta description 3, record 1, French, balise%20m%C3%A9ta%20description
correct, feminine noun
- méta-balise description 4, record 1, French, m%C3%A9ta%2Dbalise%20description
correct, feminine noun, less frequent
- description 3, record 1, French, description
correct, feminine noun, less frequent
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La description(aussi appelée balise méta description) est un espace dédié à la rédaction d’un court résumé du contenu de la page Internet. Etant donné que cette balise méta est prise en compte par les moteurs de recherche [...] dans leurs résultats de recherche, il est conseillé de faire très attention à leur rédaction. 3, record 1, French, - balise%20m%C3%A9ta%2Ddescription
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- search engine results page
1, record 2, English, search%20engine%20results%20page
correct
Record 2, Abbreviations, English
- SERP 1, record 2, English, SERP
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Search engine results pages are web pages served to users when they search for something online using a search engine ... The user enters their search query (often using specific terms and phrases known as keywords), upon which the search engine presents them with a SERP. 1, record 2, English, - search%20engine%20results%20page
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- page de résultats de recherche
1, record 2, French, page%20de%20r%C3%A9sultats%20de%20recherche
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- SERP 2, record 2, French, SERP
feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- page de résultats d'un moteur de recherche 3, record 2, French, page%20de%20r%C3%A9sultats%20d%27un%20moteur%20de%20recherche
correct, feminine noun
- SERP 3, record 2, French, SERP
feminine noun
- SERP 3, record 2, French, SERP
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Page de résultats qui s’affiche suite à la saisie de la requête dans le moteur de recherche. 4, record 2, French, - page%20de%20r%C3%A9sultats%20de%20recherche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2018-05-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- 302 Found
1, record 3, English, 302%20Found
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The HTTP [hypertext transfer protocol] response status code 302 Found is a common way of performing URL [uniform resource locator] redirection. 2, record 3, English, - 302%20Found
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- 302 Trouvé
1, record 3, French, 302%20Trouv%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le code de statut de réponse de redirection «302 Trouvé» indique que la ressource est temporairement déplacée vers l'URL [localisateur uniforme de ressource] contenue dans l'en-tête Location. Un navigateur redirige vers cette page, mais les moteurs de recherche ne mettent pas à jour leurs liens vers la ressource(en termes de référencement, cela indique que le flux de référencement n’ est pas envoyé vers la nouvelle URL). 2, record 3, French, - 302%20Trouv%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-02-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 4, Main entry term, English
- relational database
1, record 4, English, relational%20database
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- relational data base 2, record 4, English, relational%20data%20base
correct, standardized
- RDB 3, record 4, English, RDB
correct
- RDB 3, record 4, English, RDB
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In a relational database, data items are accessed by matching values and not by following predefined paths - the paths are established at the time of access. This allows a high degree of data independence. 4, record 4, English, - relational%20database
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
relational database; relational data base: terms standardized by ISO and CSA. 5, record 4, English, - relational%20database
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 4, Main entry term, French
- base de données relationnelle
1, record 4, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- base de données relationnelles 2, record 4, French, base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelles
correct, feminine noun
- BDR 2, record 4, French, BDR
correct, feminine noun
- BDR 2, record 4, French, BDR
- BdD relationnelles 3, record 4, French, BdD%20relationnelles
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Base de données s’appuyant sur un modèle relationnel utilisant des tables et trois opérateurs de base sélection, projection et jonction. 4, record 4, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Modèle relationnel de bases de données qui regroupe physiquement les données d’une relation. 3, record 4, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Un modèle de décentralisation permet à différents sites de disposer et de générer leur propres BdD tout en pouvant échanger avec des sites distants. Effectif depuis quelques années, ce type d’échange coopératif est susceptible de connaître un développement important grâce aux BdD relationnelles. Par le passé, des BdD de sources différentes impliquaient des langages d’interrogation différents. Les systèmes décentralisés étant souvent hétérogènes, tant sur le plan logiciel que matériel, les échanges de données entre sites étaient l'œuvre de ponts logiciels spécifiques ou d’opérations manuelles. Faute de disposer de langages ensemblistes, une recherche engendrait une multiplication de petites requêtes et réponses mettant à mal les réseaux de communications. Grâce à SQL(Structured Query Language), les BdD relationnelles bénéficient d’un langage unique et ensembliste facilitant ainsi la prise en charge automatique et efficace des transferts par les SGBD eux-mêmes. [...](Science et Technologie, 10. 1990, 30, page 47). 3, record 4, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
base de données relationnelle : terme normalisé par la CSA. 5, record 4, French, - base%20de%20donn%C3%A9es%20relationnelle
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
Record 4, Main entry term, Spanish
- base de datos relacional
1, record 4, Spanish, base%20de%20datos%20relacional
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- base de datos relacionada 2, record 4, Spanish, base%20de%20datos%20relacionada
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Base de datos en la que ciertos elementos de datos en una clase de registro, se refieren a los registros de una clase diferente. 2, record 4, Spanish, - base%20de%20datos%20relacional
Record 5 - internal organization data 2016-02-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
Record 5, Main entry term, English
- library learning commons
1, record 5, English, library%20learning%20commons
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Learning commons 2, record 5, English, Learning%20commons
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The old-fashioned library model is no longer healthy for teachers or students. Converting your school library to a learning commons is one of the best recipes for school success in the current climate of educational reform. The library-as-learning commons functions as the hub of the school, where teachers and students collaborate, inquiry-based learning is promoted, and teacher-librarians provide instructional support to every teacher in the school while fostering a thriving reading culture. 3, record 5, English, - library%20learning%20commons
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 5, Main entry term, French
- carrefour d'apprentissage
1, record 5, French, carrefour%20d%27apprentissage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En septembre 2014 a été créé le Carrefour d’apprentissage qui propose notamment différents ateliers de statistiques, de rédaction, un service de tutorat en français, en plus de formations sur les notions de base liées aux compétences informationnelles et à la recherche documentaire. Pour assurer le succès de cette nouvelle offre de service, l'équipe de la Bibliothèque a développé une page Web avec un système d’inscription automatisé. 2, record 5, French, - carrefour%20d%27apprentissage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2014-12-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 6, Main entry term, English
- search result
1, record 6, English, search%20result
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The HTML Description metatag is a short, plain language résumé of the intellectual content of the resource. Search engines display this description in search results users read to determine which items in the search results most closely match their needs. If no description metatag is included in the resource, a search engine may display the first 25, 50 or 100 words that appear on the Web page or, in the CLF [Common Look and Feel] context, the words in the standard navigation bars. 2, record 6, English, - search%20result
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
search result: term usually used in the plural ("search results"). 3, record 6, English, - search%20result
Record 6, Key term(s)
- search results
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- résultat de recherche
1, record 6, French, r%C3%A9sultat%20de%20recherche
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La métabalise HTML Description est un court résumé, en langage clair, du contenu intellectuel de la ressource. Les moteurs de recherche affichent cette description dans les résultats de la recherche que les utilisateurs lisent pour déterminer quels sont les articles qui correspondent le mieux à leurs besoins. Si la ressource ne comprend aucune métabalise de description, le moteur de recherche peut afficher les 25, 50 ou 100 premiers mots qui apparaissent dans la page Web ou, dans le contexte de la NSI [normalisation des sites Internet], les mots des barres de navigation standard. 2, record 6, French, - r%C3%A9sultat%20de%20recherche
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
résultat de recherche : terme habituellement employé au pluriel («résultats de recherche»). 3, record 6, French, - r%C3%A9sultat%20de%20recherche
Record 6, Key term(s)
- résultats de recherche
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-09-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Record 7, Main entry term, English
- archived web page
1, record 7, English, archived%20web%20page
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- archived Web page 2, record 7, English, archived%20Web%20page
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A Web page that is maintained for reference, research or recordkeeping purposes; not altered or updated after the date of archiving; and stored in a digital repository. 2, record 7, English, - archived%20web%20page
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An archived Web page may be provided on the Web but must be clearly identified as being archived. 2, record 7, English, - archived%20web%20page
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
archived web page: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, record 7, English, - archived%20web%20page
Record 7, Key term(s)
- archived webpage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Record 7, Main entry term, French
- page Web archivée
1, record 7, French, page%20Web%20archiv%C3%A9e
correct, see observation, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Page Web qui est conservée pour des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents; qui n’ a pas été modifiée ou actualisée après la date de l'archivage; qui est conservée dans un dépôt numérique. 2, record 7, French, - page%20Web%20archiv%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une page Web archivée peut rester dans le Web, mais elle doit être clairement identifiée comme étant archivée. 2, record 7, French, - page%20Web%20archiv%C3%A9e
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
page Web archivée : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 3, record 7, French, - page%20Web%20archiv%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-07-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 8, Main entry term, English
- navigation page
1, record 8, English, navigation%20page
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A web page that contains search tools or links giving access to the desired information. 1, record 8, English, - navigation%20page
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 8, Main entry term, French
- page de navigation
1, record 8, French, page%20de%20navigation
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Page Web qui permet de rechercher l'information voulue ou d’y accéder au moyen d’outils de recherche ou d’hyperliens. 1, record 8, French, - page%20de%20navigation
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2014-01-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Types of Documentation (Library Science)
Record 9, Main entry term, English
- handsearching
1, record 9, English, handsearching
correct, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The methodological searching, page by page (by hand) of the content of a journal, including articles, editorials, letters from readers, etc., to identify the relevant studies and complete the non-indexed searching in the databases. 1, record 9, English, - handsearching
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Normally, one starts with the issues from the current year, and then works backwards until the yield becomes negligible or the first volume is reached. 1, record 9, English, - handsearching
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
handsearching: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, record 9, English, - handsearching
Record 9, Key term(s)
- hand-searching
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 9, Main entry term, French
- recherche manuelle
1, record 9, French, recherche%20manuelle
correct, feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Recherche méthodique, page par page(à la main), du contenu d’une revue, incluant les articles, les éditoriaux, les lettres des lecteurs, etc., afin de relever les études pertinentes et de compléter la recherche non indexée dans les bases de données. 1, record 9, French, - recherche%20manuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On commence normalement par les numéros de l’année en cours, puis on recule dans le temps jusqu’à ce que la récolte devienne négligeable ou jusqu’au volume 1. 1, record 9, French, - recherche%20manuelle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
recherche manuelle : terme et définition normalisés par l’Institut national d’excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, record 9, French, - recherche%20manuelle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2013-08-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 10, Main entry term, English
- header
1, record 10, English, header
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The area at the top of a Web page that contains information that is persistent across a website, such as the site title, visual identifiers, search, navigation bars and breadcrumbs. 1, record 10, English, - header
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 10, Main entry term, French
- en-tête
1, record 10, French, en%2Dt%C3%AAte
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Endroit qui, dans la partie supérieure d’une page Web, contient l'information reprise partout dans un site Web, comme le titre du site, les identificateurs visuels, les barres de recherche, de navigation et le fil d’Ariane. 1, record 10, French, - en%2Dt%C3%AAte
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2008-07-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
- Military Administration
Record 11, Main entry term, English
- command view
1, record 11, English, command%20view
correct
Record 11, Abbreviations, English
- CV 1, record 11, English, CV
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The strategic and operational ICPs [intelligence collection plans] are accessible via the CDI [Chief Defence Intelligence] page on TITAN [network] command view. 2, record 11, English, - command%20view
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
- Administration militaire
Record 11, Main entry term, French
- image de commandement
1, record 11, French, image%20de%20commandement
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- IC 1, record 11, French, IC
correct, feminine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les PRR [Plans de recherche du renseignement] stratégiques et opérationnels sont accessibles sur la page [du] CRD [Chef du renseignement de la Défense], dans l'interface image de commandement d[ u réseau] TITAN. 2, record 11, French, - image%20de%20commandement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-06-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- keyword stuffing
1, record 12, English, keyword%20stuffing
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A search engine optimization (SEO) technique, [sometimes considered unethical, which consists in loading an Internet page with keywords] to obtain maximum search engine ranking. 2, record 12, English, - keyword%20stuffing
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- bourrage de mots-clés
1, record 12, French, bourrage%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- répétition abusive de mots-clés 2, record 12, French, r%C3%A9p%C3%A9tition%20abusive%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
feminine noun
- surutilisation de mots clés 3, record 12, French, surutilisation%20de%20mots%20cl%C3%A9s
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pratique sanctionnée par les moteurs consistant à faire figurer un très grand nombre de fois des mots-clés sur une page Internet, tout en les rendant invisibles pour les visiteurs dans l'unique intention d’améliorer le positionnement d’un site Internet dans les moteurs de recherche. 1, record 12, French, - bourrage%20de%20mots%2Dcl%C3%A9s
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 12, Main entry term, Spanish
- relleno de palabras clave
1, record 12, Spanish, relleno%20de%20palabras%20clave
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Colocación calculada de palabras clave dentro de una página [web] para elevar el conteo, variedad y densidad de palabras clave de la página. 1, record 12, Spanish, - relleno%20de%20palabras%20clave
Record 13 - internal organization data 2005-05-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 13, Main entry term, English
- doorway page
1, record 13, English, doorway%20page
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- bridge page 2, record 13, English, bridge%20page
correct
- portal page 1, record 13, English, portal%20page
correct
- jump page 1, record 13, English, jump%20page
correct
- entry page 1, record 13, English, entry%20page
correct
- gateway page 2, record 13, English, gateway%20page
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Webmasters are sometimes told to submit "bridge" pages or "doorway" pages to search engines to improve their traffic. Doorway pages are created to do well for particular phrases. They are also known as portal pages, jump pages, gateway pages, entry pages and by other names. 1, record 13, English, - doorway%20page
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 13, Main entry term, French
- page passerelle
1, record 13, French, page%20passerelle
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- page pont 2, record 13, French, page%20pont
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[...] page spécifiquement pré-préparée, soumise à un moteur de recherche en particulier pour donner à ce moteur les données qu'il désire, dans le format dont il a besoin, afin de placer le site à un bon niveau pour un ou plusieurs sujets désirés(cette importance de classement que l'on appelle «placement» ou «positionnement»). 3, record 13, French, - page%20passerelle
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Une page passerelle est adaptée pour présenter une information spécifique au moteur que le visiteur occasionnel ne peut percevoir. La page existe afin de permettre à un site de présenter un certain visage au moteur et un autre aux visiteurs humains. Il y a plusieurs raisons qui peuvent expliquer la mise en place de ce genre de page. Par exemple, l’auteur ne désire pas révéler publiquement sa logique de placement. Ou bien le format pour que la page soit acceptée par certains moteurs ne correspond pas au format désiré pour les visiteurs, d’un point de vue esthétique. Ou alors un bon format pour un moteur n’est pas forcément le bon format pour un autre moteur, en utilisant des pages passerelles, vous pouvez présenter vos pages de la meilleure manière connue ou supposée connue pour un moteur en particulier. 3, record 13, French, - page%20passerelle
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Record 13, Main entry term, Spanish
- página puente
1, record 13, Spanish, p%C3%A1gina%20puente
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-07-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- case sensitivity
1, record 14, English, case%20sensitivity
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
case sensitivity: term taken from a World Wide Web Consortium (W3C) document. The W3C's role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 14, English, - case%20sensitivity
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The noun in French is often rendered by the adjective in English in software and on Web sites. For example, on a National Defense Web page [<a href="http://www.index.forces.ca/" title="http://www.index.forces.ca/">http://www.index.forces.ca/</a>], we can check a search option called "Case sensitive" in English and "Distinction majuscule/minuscule" in French. 3, record 14, English, - case%20sensitivity
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- sensibilité à la casse
1, record 14, French, sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20casse
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- respect de la casse 2, record 14, French, respect%20de%20la%20casse
correct, masculine noun
- distinction majuscules/minuscules 2, record 14, French, distinction%20majuscules%2Fminuscules
correct, feminine noun
- discrimination majuscules-minuscules 2, record 14, French, discrimination%20majuscules%2Dminuscules
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
sensibilité à la casse : majuscules et minuscules, par défaut équivalentes lors de la recherche, seront différenciées si cette option est sélectionnée. 3, record 14, French, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20casse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sensibilité à la casse : terme tiré d’un document traduit de l’anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d’établir des normes reliées aux technologies Internet. 4, record 14, French, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20casse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le nom en français est souvent rendu par l'adjectif en anglais dans les logiciels et les sites Web. Par exemple, sur une page Web de la Défense nationale [<a href="http ://www. index. forces. ca/"title="http ://www. index. forces. ca/">http ://www. index. forces. ca/</a>], nous pouvons cocher une case dont l'option de recherche se nomme «Distinction majuscule/minuscule» en français et «Case sensitive» en anglais. 2, record 14, French, - sensibilit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20casse
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-02-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Human Diseases
- Animal Diseases
- Plant Diseases
Record 15, Main entry term, English
- virus-infected
1, record 15, English, virus%2Dinfected
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
e.g. virus-infected plants or animals 2, record 15, English, - virus%2Dinfected
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Maladies des animaux
- Maladies des plantes
Record 15, Main entry term, French
- virosé
1, record 15, French, viros%C3%A9
correct, adjective
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Atteint de virose (maladie provoquée par un virus). 2, record 15, French, - viros%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Réponse des plantes à l'infection virale :recherche du facteur de la résistance induite qui rend une plante virosée insensible à une surinfection par le même virus ou des virus différents [...].(CNALS 74 page 62). 2, record 15, French, - viros%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-10-03
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- fake copy listing
1, record 16, English, fake%20copy%20listing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The practice of stealing content from another Web site, republishing it and submitting the duplicate page to the search engines in a hope to steal traffic from the original site. 1, record 16, English, - fake%20copy%20listing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- site leurre
1, record 16, French, site%20leurre
proposal, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- listage malveillant 1, record 16, French, listage%20malveillant
proposal, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] parfois une société malveillante volera une page ou le contenu entier d’un site pour les republier à une adresse différente. Elle les inscrira dans un ou plusieurs moteurs de recherche. Ça peut causer une perte de trafic pour le site initial si les Moteurs de Recherche placent la copie plus haute dans les listes lors des requêtes. 2, record 16, French, - site%20leurre
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-04-09
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 17, Main entry term, English
- cataloging
1, record 17, English, cataloging
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
RDF can be used in a variety of application areas; for example: in resource discovery to provide better search engine capabilities, in cataloging for describing the content and content relationships available at a particular Web site, page, or digital library, by intelligent software agents to facilitate knowledge sharing and exchange, in content rating, in describing collections of pages that represent a single logical document, for describing intellectual property rights of Web pages, and for expressing the privacy preferences of a user as well as the privacy policies of a Web site. 1, record 17, English, - cataloging
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 17, English, - cataloging
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 17, Main entry term, French
- catalogage
1, record 17, French, catalogage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
RDF peut être utilisé dans une variété de champs d’application ;par exemple : dans la découverte de ressources pour fournir une meilleure efficacité aux moteurs de recherche, dans le catalogage pour décrire le contenu et les relations entre les contenus disponibles sur un site Web particulier, sur une page, ou sur une bibliothèque numérique, dans l'évaluation du contenu, en décrivant des ensembles de pages qui représente un simple et unique document, pour décrire les droits sur la propriété intellectuelle des pages Web, et pour indiquer les préférences de confidentialité d’un utilisateur aussi bien que les politiques de confidentialité d’un site Web. 1, record 17, French, - catalogage
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 17, French, - catalogage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-04-09
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 18, Main entry term, English
- privacy preference
1, record 18, English, privacy%20preference
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
RDF can be used in a variety of application areas; for example: in resource discovery to provide better search engine capabilities, in cataloging for describing the content and content relationships available at a particular Web site, page, or digital library, by intelligent software agents to facilitate knowledge sharing and exchange, in content rating, in describing collections of pages that represent a single logical document, for describing intellectual property rights of Web pages, and for expressing the privacy preferences of a user as well as the privacy policies of a Web site. 1, record 18, English, - privacy%20preference
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 18, English, - privacy%20preference
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 18, Main entry term, French
- préférence de confidentialité
1, record 18, French, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
RDF peut être utilisé dans une variété de champs d’application ;par exemple : dans la découverte de ressources pour fournir une meilleure efficacité aux moteurs de recherche, dans le catalogage pour décrire le contenu et les relations entre les contenus disponibles sur un site Web particulier, sur une page, ou sur une bibliothèque numérique, dans l'évaluation du contenu, en décrivant des ensembles de pages qui représente un simple et unique document, pour décrire les droits sur la propriété intellectuelle des pages Web, et pour indiquer les préférences de confidentialité d’un utilisateur aussi bien que les politiques de confidentialité d’un site Web. 1, record 18, French, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20confidentialit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 18, French, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20de%20confidentialit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2003-04-09
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 19, Main entry term, English
- content rating
1, record 19, English, content%20rating
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
RDF can be used in a variety of application areas; for example: in resource discovery to provide better search engine capabilities, in cataloging for describing the content and content relationships available at a particular Web site, page, or digital library, by intelligent software agents to facilitate knowledge sharing and exchange, in content rating, in describing collections of pages that represent a single logical document, for describing intellectual property rights of Web pages, and for expressing the privacy preferences of a user as well as the privacy policies of a Web site. 1, record 19, English, - content%20rating
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 19, English, - content%20rating
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 19, Main entry term, French
- évaluation du contenu
1, record 19, French, %C3%A9valuation%20du%20contenu
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
RDF peut être utilisé dans une variété de champs d’application ;par exemple : dans la découverte de ressources pour fournir une meilleure efficacité aux moteurs de recherche, dans le catalogage pour décrire le contenu et les relations entre les contenus disponibles sur un site Web particulier, sur une page, ou sur une bibliothèque numérique, dans l'évaluation du contenu, en décrivant des ensembles de pages qui représente un simple et unique document, pour décrire les droits sur la propriété intellectuelle des pages Web, et pour indiquer les préférences de confidentialité d’un utilisateur aussi bien que les politiques de confidentialité d’un site Web. 1, record 19, French, - %C3%A9valuation%20du%20contenu
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 19, French, - %C3%A9valuation%20du%20contenu
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-10-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 20, Main entry term, English
- intellectual content of the resource
1, record 20, English, intellectual%20content%20of%20the%20resource
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The HTML Description metatag is a short, plain language résumé of the intellectual content of the resource. Search engines display this description in search results users read to determine which items in the search results most closely match their needs. If no description metatag is included in the resource, a search engine may display the first 25, 50 or 100 words that appear on the Web page or, in the CLF context, the words in the standard navigation bars. 1, record 20, English, - intellectual%20content%20of%20the%20resource
Record 20, Key term(s)
- resource intellectual content
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 20, Main entry term, French
- contenu intellectuel de la ressource
1, record 20, French, contenu%20intellectuel%20de%20la%20ressource
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La métabalise HTML Description est un court résumé, en langage clair, du contenu intellectuel de la ressource. Les moteurs de recherche affichent cette description dans les résultats de la recherche que les utilisateurs lisent pour déterminer quels sont les articles qui correspondent le mieux à leurs besoins. Si la ressource ne comprend aucune métabalise de description, le moteur de recherche peut afficher les 25, 50 ou 100 premiers mots qui apparaissent dans la page Web ou, dans le contexte de la NSI, les mots des barres de navigation standard. 1, record 20, French, - contenu%20intellectuel%20de%20la%20ressource
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 20, French, - contenu%20intellectuel%20de%20la%20ressource
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-10-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 21, Main entry term, English
- navigation bar
1, record 21, English, navigation%20bar
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The HTML Description metatag is a short, plain language résumé of the intellectual content of the resource. Search engines display this description in search results users read to determine which items in the search results most closely match their needs. If no description metatag is included in the resource, a search engine may display the first 25, 50 or 100 words that appear on the Web page or, in the CLF context, the words in the standard navigation bars. 1, record 21, English, - navigation%20bar
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 21, Main entry term, French
- barre de navigation
1, record 21, French, barre%20de%20navigation
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La métabalise HTML Description est un court résumé, en langage clair, du contenu intellectuel de la ressource. Les moteurs de recherche affichent cette description dans les résultats de la recherche que les utilisateurs lisent pour déterminer quels sont les articles qui correspondent le mieux à leurs besoins. Si la ressource ne comprend aucune métabalise de description, le moteur de recherche peut afficher les 25, 50 ou 100 premiers mots qui apparaissent dans la page Web ou, dans le contexte de la NSI, les mots des barres de navigation standard. 1, record 21, French, - barre%20de%20navigation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 21, French, - barre%20de%20navigation
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-10-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Record 22, Main entry term, English
- HTML description metatag
1, record 22, English, HTML%20description%20metatag
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The HTML Description metatag is a short, plain language résumé of the intellectual content of the resource. Search engines display this description in search results users read to determine which items in the search results most closely match their needs. If no description metatag is included in the resource, a search engine may display the first 25, 50 or 100 words that appear on the Web page or, in the CLF context, the words in the standard navigation bars. 1, record 22, English, - HTML%20description%20metatag
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 22, Main entry term, French
- métabalise HTML description
1, record 22, French, m%C3%A9tabalise%20HTML%20description
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La métabalise HTML Description est un court résumé, en langage clair, du contenu intellectuel de la ressource. Les moteurs de recherche affichent cette description dans les résultats de la recherche que les utilisateurs lisent pour déterminer quels sont les articles qui correspondent le mieux à leurs besoins. Si la ressource ne comprend aucune métabalise de description, le moteur de recherche peut afficher les 25, 50 ou 100 premiers mots qui apparaissent dans la page Web ou, dans le contexte de la NSI, les mots des barres de navigation standard. 1, record 22, French, - m%C3%A9tabalise%20HTML%20description
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés des Guides de mise en place des métadonnées de la Normalisation des sites Internet. 2, record 22, French, - m%C3%A9tabalise%20HTML%20description
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-03-21
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 23, Main entry term, English
- clinical pharmacology 1, record 23, English, clinical%20pharmacology
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 23, Main entry term, French
- pharmacologie clinique
1, record 23, French, pharmacologie%20clinique
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Observation des effets secondaires liés à la médication administrée au patient. 2, record 23, French, - pharmacologie%20clinique
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Comme tout savoir qui cherche à fonder son statut de science, la pharmacologie clinique a de nombreuses zones d’ombre dans certains de ses domaines-la pharmacovigilance est de ceux-là-un minimum de consensus est difficile à obtenir.(La Recherche, 18, 02. 1987, 185, page 241). 2, record 23, French, - pharmacologie%20clinique
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 23, Main entry term, Spanish
- farmacología clínica
1, record 23, Spanish, farmacolog%C3%ADa%20cl%C3%ADnica
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1996-01-05
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Silviculture
Record 24, Main entry term, English
- flux tower 1, record 24, English, flux%20tower
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Sylviculture
Record 24, Main entry term, French
- tour de flux
1, record 24, French, tour%20de%20flux
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
À la hauteur des cimes des arbres, des échafaudages bardés de capteurs, appelés tours de flux, ont été installés pour mesurer les quantités de chaleur, de gaz et d’humidité reçues et émises par la forêt. 1, record 24, French, - tour%20de%20flux
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : La Recherche, volume 26, page 869. 1, record 24, French, - tour%20de%20flux
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-01-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Construction Materials
- Types of Concrete
Record 25, Main entry term, English
- lightweight colloidal concrete 1, record 25, English, lightweight%20colloidal%20concrete
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lightweight concrete: Concrete of appreciably lower unit weight than one made from gravel or crushed stone ... 2, record 25, English, - lightweight%20colloidal%20concrete
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
colloidal concrete: Concrete of which the aggregate is bound by colloidal grout. 3, record 25, English, - lightweight%20colloidal%20concrete
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Sortes de béton
Record 25, Main entry term, French
- béton colloïdal léger
1, record 25, French, b%C3%A9ton%20collo%C3%AFdal%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
- BCL 2, record 25, French, BCL
correct
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le béton colloïdal léger récemment mis au point par le Centre d’Étude et de Recherche des Liants Hydrauliques [...] entre dans la catégorie des bétons légers dits "à air occlus" c'est-à-dire qu'il ne contient pas de granulats mais de fines bulles d’air qui sont obtenues par l'ajout combiné au moment du malaxage de l'eau, du ciment et du sable, d’un adjuvant tensio-actif et d’un film.(INTEC, 1975, 04, numéro 286, page 13). 3, record 25, French, - b%C3%A9ton%20collo%C3%AFdal%20l%C3%A9ger
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Des bétons colloïdaux légers (BCL) [peuvent] être fabriqués aussi bien sur le chantier qu’en usine. 2, record 25, French, - b%C3%A9ton%20collo%C3%AFdal%20l%C3%A9ger
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1993-10-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Record 26, Main entry term, English
- subadult 1, record 26, English, subadult
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 26, Main entry term, French
- préreproducteur 1, record 26, French, pr%C3%A9reproducteur
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Cette notion m’a été expliquée par l’auteur du texte; «subadult» correspond bien à «préreproducteur». 1, record 26, French, - pr%C3%A9reproducteur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Source : La Recherche numéro 256, page 94. 1, record 26, French, - pr%C3%A9reproducteur
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1993-10-01
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Record 27, Main entry term, English
- failed breeder 1, record 27, English, failed%20breeder
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 27, Main entry term, French
- reproducteur en échec
1, record 27, French, reproducteur%20en%20%C3%A9chec
masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source : La Recherche, juillet-août 1993, numéro 256, page 894. 1, record 27, French, - reproducteur%20en%20%C3%A9chec
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-10-01
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Birds
Record 28, Main entry term, English
- successful breeder 1, record 28, English, successful%20breeder
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 28, Main entry term, French
- reproducteur avec succès
1, record 28, French, reproducteur%20avec%20succ%C3%A8s
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source : La Recherche, juillet-août 1993, numéro 256, page 894. 1, record 28, French, - reproducteur%20avec%20succ%C3%A8s
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1993-03-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Graphic Arts and Printing
- Literature
- Military Training
Record 29, Main entry term, English
- foreword
1, record 29, English, foreword
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A short introductory statement in a published work, as a book, esp. when written by someone other than the author. 2, record 29, English, - foreword
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
In practice, the names of authors should appear on formal research and technical publications. For other types of publications, authors should be mentioned in an appropriate foreword or acknowledgement page where reasonable in the circumstances. 3, record 29, English, - foreword
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term used in the context of military training. 4, record 29, English, - foreword
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Imprimerie et arts graphiques
- Littérature
- Instruction du personnel militaire
Record 29, Main entry term, French
- avant-propos
1, record 29, French, avant%2Dpropos
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- avertissement 2, record 29, French, avertissement
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Introduction écrite par une personne autre que l’auteur d’un volume ou d’un document de façon à le présenter au lecteur. 2, record 29, French, - avant%2Dpropos
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, les noms des auteurs devraient paraître sur les publications formelles de recherche ou de nature technique. Dans les autres genres de publications, les auteurs devraient être mentionnés dans un avant-propos ou sur une page de remerciements, selon le cas, dans la mesure où les circonstances le justifient. 3, record 29, French, - avant%2Dpropos
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
avant-propos : Terme utilisé dans le contexte de l’instruction militaire. 4, record 29, French, - avant%2Dpropos
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1993-03-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
Record 30, Main entry term, English
- acknowledgement page
1, record 30, English, acknowledgement%20page
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In practice, the names of authors should appear on formal research and technical publications. For other types of publications, authors should be mentioned in an appropriate foreword or acknowledgement page where reasonable in the circumstances. 1, record 30, English, - acknowledgement%20page
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 30, Main entry term, French
- page de remerciements
1, record 30, French, page%20de%20remerciements
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, les noms des auteurs devraient paraître sur les publications formelles de recherche ou de nature technique. Dans les autres genres de publications, les auteurs devraient être mentionnés dans un avant-propos ou sur une page de remerciements, selon le cas, dans la mesure où les circonstances le justifient. 1, record 30, French, - page%20de%20remerciements
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/Communications 2, record 30, French, - page%20de%20remerciements
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1993-02-09
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Corporate Structure
Record 31, Main entry term, English
- multiple location facilities 1, record 31, English, multiple%20location%20facilities
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
location theory has not much concerned itself with multiple location facilities. (L.S. Bourne, Internal Structure of the City, 1968, Toronto, p. 414) 1, record 31, English, - multiple%20location%20facilities
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Record 31, Main entry term, French
- équipements multiples
1, record 31, French, %C3%A9quipements%20multiples
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
la recherche d’une articulation entre les petits équipements multiples aboutit à proposer une organisation des équipements commerciaux, scolaires, sportifs, récréatifs ou autres qu'on retrouve d’une façon répétitive dans le tissu urbain.(L'architecture d’aujourd’hui, octobre-novembre 1969, numéro 146, page 28) 1, record 31, French, - %C3%A9quipements%20multiples
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1987-06-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Inspection for Defects (Materials Engineering)
- Engineering Tests and Reliability
Record 32, Main entry term, English
- deviant material 1, record 32, English, deviant%20material
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Deviant material means any assembly parts or material that does not conform to engineering or quality specifications. 1, record 32, English, - deviant%20material
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Détection des défauts des matériaux
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 32, Main entry term, French
- défectueux
1, record 32, French, d%C3%A9fectueux
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- matériel non conforme 2, record 32, French, mat%C3%A9riel%20non%20conforme
proposal, masculine noun
- matériel présentant une non-conformité 2, record 32, French, mat%C3%A9riel%20pr%C3%A9sentant%20une%20non%2Dconformit%C3%A9
proposal, masculine noun
- matériel présentant une défaillance de qualité 2, record 32, French, mat%C3%A9riel%20pr%C3%A9sentant%20une%20d%C3%A9faillance%20de%20qualit%C3%A9
proposal, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Les exigences des clients aidant et les spécifications se précisant et se multipliant, les services de Contrôle ou d’Inspection se sont développés, leur fonction essentielle étant d’arrêter les défectueux. 1, record 32, French, - d%C3%A9fectueux
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Norme AFNOR X06-023 6. 67. Règles et tables d’échantillonnage pour les contrôles par mesures de pourcentages de défectueux. 1, record 32, French, - d%C3%A9fectueux
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La technique de Quality Cost (...) permet de réduire et même d’optimiser les coûts d’obtention de la qualité et les pertes dues aux non-conformités. (...) -coûts d’estimation : tout ce qui permet d’évaluer la qualité et d’éliminer les non-conformités : inspections, laboratoires de contrôle, etc.; -coûts de défaillance : tous les défauts et leur correction (...) 1, record 32, French, - d%C3%A9fectueux
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
"non-conformité" : Défaut de conformité. 3, record 32, French, - d%C3%A9fectueux
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Le problème était (...) d’éviter au maximum que les défaillances de production ne viennent gêner l’efficience de la fabrication, (...) La recherche des causes de défaillance de qualité, découlant des tentatives d’application du système, fit que, rapidement, la qualité du produit n’était plus la seule affaire des services d’Inspection (...) 1, record 32, French, - d%C3%A9fectueux
Record number: 32, Textual support number: 4 OBS
Un système moderne de contrôle de qualité en cours de fabrication comprendra nécessairement : (...) un classement par importance des différents défauts possibles (...) 1, record 32, French, - d%C3%A9fectueux
Record number: 32, Textual support number: 5 OBS
"Audit qualité" : Examen méthodique d’une situation relative à un produit, processus, organisation en matière de qualité, réalisé en coopération avec les intéressés, en vue de vérifier la conformité de cette situation aux dispositions préétablies et l'adéquation de ces dernières à l'objectif recherché. [Source : norme AFNOR X 50-109, déc. 1979, page 2]. 2, record 32, French, - d%C3%A9fectueux
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: