TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PAGE RENVOI [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Record 1, Main entry term, English
- help request
1, record 1, English, help%20request
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- request for help 2, record 1, English, request%20for%20help
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
User input to ask for assistance. 3, record 1, English, - help%20request
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... with the second request for help, GUIDON presents the rule by discussing it step-by-step.... 2, record 1, English, - help%20request
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Record 1, Main entry term, French
- demande d'aide
1, record 1, French, demande%20d%27aide
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appel à l'aide 2, record 1, French, appel%20%C3%A0%20l%27aide
correct, masculine noun
- requête d'aide 3, record 1, French, requ%C3%AAte%20d%27aide
feminine noun
- requête 3, record 1, French, requ%C3%AAte
feminine noun
- demande d'assistance 4, record 1, French, demande%20d%27assistance
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sollicitation d’aide qui provient d’un apprenant provoquant une suspension provisoire du déroulement de la session. Ce type de requête exige le recours à des informations extérieures au module en cours. 3, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Si l’apprenant] tape la touche «Help», il sera orienté sur des explications plus complètes avant de revenir à l’endroit où il est [...] la deuxième demande d’aide sur une même question envoie sur un circuit d’aide approfondie, la troisième demande d’aide fait recommencer la réflexion à partir d’une autre approche [...] 5, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'aide à la manœuvre [...] peut [...] prendre la forme d’un renvoi à la page du manuel de référence correspondant à la demande d’aide. 6, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une requête d’aide est nécessairement suivie d’un commentaire d’aide. À la fin d’une requête, l’apprenant reprend sa session au point d’interruption. 3, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Définition et observation fournies par le Centre de terminologie et néologie, Paris, 1991. 3, record 1, French, - demande%20d%27aide
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-06-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Record 2, Main entry term, English
- landing page
1, record 2, English, landing%20page
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- jump page 2, record 2, English, jump%20page
correct
- destination page 3, record 2, English, destination%20page
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In online marketing ... a single [web] page that appears in response to clicking on an advertisement. 4, record 2, English, - landing%20page
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In terms of an e-mail campaign, one can think of the landing page as the page to which the e-mail directs the prospect via a link. A landing page must satisfy all the requirements pertaining to a home page. 5, record 2, English, - landing%20page
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Record 2, Main entry term, French
- page de renvoi
1, record 2, French, page%20de%20renvoi
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- page de destination 2, record 2, French, page%20de%20destination
correct, feminine noun
- page d'atterrissage 3, record 2, French, page%20d%27atterrissage
correct, feminine noun
- page cible 3, record 2, French, page%20cible
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Page [Web] contenant de la publicité vers laquelle renvoie un hyperlien, et sur laquelle arrive un internaute à la suite d’un clic sur une publicité en ligne ou dans un courriel commercial. 4, record 2, French, - page%20de%20renvoi
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La page de renvoi est la page Web vers laquelle renvoie un élément cliquable(bannière, lien, etc.). Dans le cadre d’une bannière publicitaire[, ] le renvoi peut se faire sur la page d’accueil du site de l'annonceur, sur une page intérieure vantant le produit ou sur une page du site support. 5, record 2, French, - page%20de%20renvoi
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comercio electrónico
Record 2, Main entry term, Spanish
- página de salto
1, record 2, Spanish, p%C3%A1gina%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-09-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Record 3, Main entry term, English
- procedural help
1, record 3, English, procedural%20help
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Students should be able to get help when using a lesson. This help is of two types: procedural and informational. Procedural help is essential and refers to help in operating the lesson, such as changing pages. This information is usually provided in the directions for the lesson, so a common type of procedural help simply sends the student back to the directions. ... While a lesson should always provide procedural help, provision for informational help depends on the nature and difficulty of the lesson. 1, record 3, English, - procedural%20help
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Record 3, Main entry term, French
- aide à la manœuvre
1, record 3, French, aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- aide à la manipulation 2, record 3, French, aide%20%C3%A0%20la%20manipulation
correct, feminine noun
- aide informatique 3, record 3, French, aide%20informatique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'aide à la manœuvre, ou si l'on préfère l'aide à la manipulation du didacticiel, devrait être complète, facilement et rapidement accessible directement à l'écran. L'enfoncement d’une seule touche, comme la touche F1, devrait donner accès à des pages d’«aide contextuelle», c'est-à-dire en rapport avec le niveau du menu où se situe l'utilisateur ou [...] avec la fonction demandée ou [...] avec l'endroit où se situe l'élève dans le déroulement du didacticiel. [...] L'aide à la manœuvre peut prendre la forme d’un tableau explicatif des fonctions ou [...] d’un structurogramme indiquant l'endroit où se situe l'utilisateur dans la structure du logiciel; elle peut également prendre la forme d’un renvoi à la page du manuel de référence correspondant à la demande d’aide. 2, record 3, French, - aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L’élève a-t-il accès à une fonction d’aide à la manoeuvre dans le déroulement du logiciel? 4, record 3, French, - aide%20%C3%A0%20la%20man%26oelig%3Buvre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2006-03-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- automatic footnote tie-in
1, record 4, English, automatic%20footnote%20tie%2Din
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
function that automatically places a footnote at the bottom of the page on which the footnote reference appears or at a specified location 1, record 4, English, - automatic%20footnote%20tie%2Din
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
automatic footnote tie-in: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, English, - automatic%20footnote%20tie%2Din
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- rattachement automatique de note en bas de page
1, record 4, French, rattachement%20automatique%20de%20note%20en%20bas%20de%20page
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
fonction permettant de placer automatiquement une note de bas de page dans le bas de la page sur laquelle figure le renvoi correspondant, ou à un emplacement déterminé 1, record 4, French, - rattachement%20automatique%20de%20note%20en%20bas%20de%20page
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rattachement automatique de note en bas de page : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-23:1994]. 2, record 4, French, - rattachement%20automatique%20de%20note%20en%20bas%20de%20page
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-02-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Library Science (General)
Record 5, Main entry term, English
- attributed author
1, record 5, English, attributed%20author
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- supposed author 1, record 5, English, supposed%20author
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The person to whom, by some authoritative source, a book is attributed because of doubt as to the authorship, or because the work is published anonymously. 2, record 5, English, - attributed%20author
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- auteur présumé
1, record 5, French, auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- auteur supposé 1, record 5, French, auteur%20suppos%C3%A9
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On fait simplement un renvoi de l'auteur supposé au titre d’anonyme, même si ce nom figure sur la page de titre. 1, record 5, French, - auteur%20pr%C3%A9sum%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-03-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Extinguishing Agents
Record 6, Main entry term, English
- Babcock extinguisher
1, record 6, English, Babcock%20extinguisher
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A type of soda-acid portable fire extinguisher. 1, record 6, English, - Babcock%20extinguisher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
See record "soda-acid extinguisher." 2, record 6, English, - Babcock%20extinguisher
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Agents extincteurs
Record 6, Main entry term, French
- extincteur Babcock
1, record 6, French, extincteur%20Babcock
proposal, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le «Dictionnaire anglais-français de la prévention des incendies»(PRINC 1982 page 15) donne l'orthographe «Babcook»(qui nous semble fautif) et précise qu'il s’agit d’une marque de commerce; PRINC fait un renvoi à «glass bottle extinguisher/grenade extinctrice» qui n’ est pas un synonyme(voir cette fiche). 1, record 6, French, - extincteur%20Babcock
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Voir la fiche «extincteur type bicarbonate-acide». 1, record 6, French, - extincteur%20Babcock
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-11-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
- Types of Documentation (Library Science)
Record 7, Main entry term, English
- fast-reference card
1, record 7, English, fast%2Dreference%20card
proposal
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
- Documentation (Bibliothéconomie)
Record 7, Main entry term, French
- fiche aide-mémoire
1, record 7, French, fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- fiche-synthèse 1, record 7, French, fiche%2Dsynth%C3%A8se
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Fiche aide-mémoire. Cette fiche, d’une grande lisibilité, contiendra une liste des commandes [à utiliser dans le didacticiel] avec une brève description de chacune. Elle doit être détachable et, préférablement, d’une seule pièce. Un renvoi à la page de la documentation la concernant serait avantageux. On pourra s’y référer rapidement. 1, record 7, French, - fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Si un gabarit est utilisé, il gagnera à être plastifié, tandis que la fiche-synthèse sera plus utile en étant cartonnée et pliable. 1, record 7, French, - fiche%20aide%2Dm%C3%A9moire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1994-07-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Legal System
Record 8, Main entry term, English
- de facto doctrine 1, record 8, English, de%20facto%20doctrine
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 8, Main entry term, French
- principe de la validité de facto
1, record 8, French, principe%20de%20la%20validit%C3%A9%20de%20facto
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Principe de droit qui reconnaît compétence à une entité irrégulièrement constituée ou à une personne qui exerce irrégulièrement une charge sous apparence de droit. 1, record 8, French, - principe%20de%20la%20validit%C3%A9%20de%20facto
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) :Renvoi : Droits linguistiques au Manitoba, [1985] 1 R. C. S. [Recueil des arrêts de la cour Suprême], page 755 et suivantes et Lexique de la Cour suprême janvier 1994. 1, record 8, French, - principe%20de%20la%20validit%C3%A9%20de%20facto
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: