TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PAIE [100 records]

Record 1 2025-05-06

English

Subject field(s)
  • Advertising Agencies and Services
  • Internet and Telematics
CONT

With CPI, the advertiser only pays the publisher once the app is installed, meaning that this pricing model is focused on conversions, rather than views or impressions.

French

Domaine(s)
  • Agences et services de publicité
  • Internet et télématique
OBS

Avec ce modèle, l'annonceur ne paie que pour les annonces qui aboutissent à une installation de la part d’un utilisateur.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-21

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Administrative Structures (Publ. Admin.)
CONT

The business number (BN) has 15 digits: nine numbers to identify the business, plus two letters and four numbers to identify the program and each account. The system includes major types of Canada Revenue Agency and Canada Border Services Agency programs that many businesses may be registered for: GST, payroll deductions, corporate income tax and import/export ...

OBS

The use of the business number (BN) as the standard identifier is gradually being expanded to all federal business programs.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Structures de l'administration publique
CONT

Le numéro d’entreprise(NE) se compose de 15 caractères : un numéro d’identification de neuf chiffres, qui désigne l'entreprise, suivi de deux lettres et de quatre chiffres désignant le programme et chaque compte. Le système comprend maintenant les principaux programmes de l'Agence du revenu du Canada et l'Agence des services frontaliers du Canada auxquels de nombreuses entreprises peuvent s’inscrire, soit : TPS, retenues sur la paie, impôt sur le revenu des sociétés, importations-exportations [...]

OBS

L’utilisation du numéro d’entreprise (NE) en tant qu’identificateur standard s’appliquera progressivement à tous les programmes d’entreprise fédéraux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
  • Estructuras de la administración pública
CONT

El número de entidad comercial de Australia (ABN) y el número de empresa de Australia (ACN) identifican de forma exclusiva a las empresas dentro de ese país.

Save record 2

Record 3 2025-01-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

... the National Payroll Institute has helped payroll professionals to enjoy long and rewarding careers, provided essential expertise to help businesses reduce risk and increase productivity, and worked alongside governments to shape legislation.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

[...] l'Institut national de la paie aide les professionnels de la paie à mener de longues et fructueuses carrières. Il fournit une expertise essentielle aux entreprises pour les aider à réduire les risques et à augmenter leur productivité. Il travaille aux côtés des gouvernements, qu'il assiste dans l'élaboration des lois.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-12-05

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
OBS

pro forma adjustment: designation usually used in the plural.

Key term(s)
  • pro forma adjustments
  • pro-forma adjustment
  • pro-forma adjustments
  • proforma adjustment
  • proforma adjustments

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
CONT

Les ajustements pro forma représentent des «ajustements en cas de scénarios hypothétiques», comme la quantification des répercussions financières de la fermeture d’une installation, l'élimination des coûts redondants(p. ex., paie ou frais généraux), l'impact de l'acquisition de nouveaux clients ou d’entreprises, ou des changements importants prévus dans les modalités d’exploitation(p. ex., prix, établissement des coûts ou réductions).

OBS

ajustement pro forma : désignation habituellement utilisée au pluriel.

OBS

ajustement pro forma : La forme au pluriel est «ajustements pro forma».

Key term(s)
  • ajustements pro forma
  • ajustement proforma
  • ajustements proforma

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-08-20

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

A payday loan is a short-term loan with high fees ...

CONT

A payday loan typically has to be paid back on your next payday. But you have the right to pay the loan back early or prepay the outstanding balance at any time without additional charges or penalties.

Key term(s)
  • pay day loan

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Un prêt sur salaire est un prêt à court terme avec des frais élevés.

CONT

Généralement, vous devez rembourser le prêt sur salaire à votre prochaine paie. Cependant, vous avez le droit de payer d’avance ou de prépayer le solde impayé en tout temps, sans frais supplémentaires ni pénalités.

Spanish

Save record 5

Record 6 2022-10-26

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Accounting
CONT

A bookkeeping clerk is any individual who uses their strong mathematical and analytical skills to perform basic accounting tasks.

Key term(s)
  • book-keeping clerk

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Comptabilité
CONT

Commis à la tenue de livres. Description de poste […] Le candidat doit posséder un diplôme d’études secondaires ou l'équivalent […] Fonctions types du commis à la tenue de livres : traiter les comptes fournisseurs et les comptes clients[;] voir aux rapprochements bancaires et au traitement de la paie[;] reporter les écritures de journal [...]

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-06-22

English

Subject field(s)
  • Plumbing Fixtures
CONT

Waterless urinals don't flush, they drain by gravity. Their outflow pipes connect to a building's existing plumbing system. Besides the water savings, with waterless urinals, no limescale is deposited within the plumbing. Deodorization is the number one maintenance issue that waterless urinals face. However, filters, urinal blocks and other deodorization methods can control how the urine is disposed of during the draining process.

French

Domaine(s)
  • Appareils sanitaires
CONT

Les urinoirs sans eau ne sont pas très populaires au Québec. Leur principale qualité est d’économiser l'eau potable […] Aux États-Unis, en Europe et partout où l'eau potable se paie au litre consommé, les urinoirs sans eau sont utilisés depuis la fin des années 90. Jusqu'à récemment, leur usage n’ était pas toujours apprécié. On leur reprochait souvent de sentir mauvais et d’être très coûteux en produits d’entretien.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos sanitarios
CONT

Los orinales secos. [...] tenemos a disposición orinales (urinarios o mingitorios [...]) que no consumen agua. Su sistema es relativamente simple: un cartucho sellado, en la base del orinal, capta la orina; un líquido sellador cubre luego la orina, impidiendo que los olores escapen al ambiente; un filtro captura y retiene los sólidos [...]

Save record 7

Record 8 2021-05-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Financial and Budgetary Management
  • Taxation
OBS

CEBA provides ... credit for small businesses to pay for immediate operating costs such as payroll, rent, utilities, insurance, property tax, or debt service.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion budgétaire et financière
  • Fiscalité
OBS

Le Compte d’urgence pour les entreprises canadiennes(CUEC) offre un crédit [...] aux petites entreprises pour qu'elles puissent payer les charges d’exploitation immédiates comme la paie, le loyer, les services publics, l'assurance, les impôts fonciers ou le service de la dette.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Gestión presupuestaria y financiera
  • Sistema tributario
Save record 8

Record 9 2021-05-26

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Property Law (common law)
CONT

… the condominium declaration [states] what is part of your unit; specifies the common elements; shows the percentage of ownership each unit has in the common elements; and how much each owner pays in common expenses fees ..

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

[…] la déclaration du condominium [indique] ce qui fait partie de votre partie privative; spécifie les parties communes; montre le pourcentage de propriété que chaque partie privative a dans les parties communes; et combien chaque propriétaire paie en frais de dépenses communes […]

Spanish

Save record 9

Record 10 2021-05-14

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Loans
CONT

The banks have made a commitment to work with personal and small business banking customers on a case-by-case basis to provide flexible solutions to help them manage through challenges such as pay disruption due to COVID-19; childcare disruption due to school closures; or those facing illness ...

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Prêts et emprunts
CONT

Les banques canadiennes se sont engagées à travailler avec les clients pour leur offrir des solutions souples, au cas par cas, pour gérer les difficultés[. ] Cet engagement peut comprendre des situations comme l'interruption de la paie, l'interruption dans les services de garde d’enfants ou la maladie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Préstamos
Key term(s)
  • interrupción del pago del sueldo
  • interrupción del pago de salarios
Save record 10

Record 11 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

payroll record: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

document de paie : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

payroll: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

feuille de paie : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 12

Record 13 2020-10-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Taxation
  • Employment Benefits
OBS

The 10% Temporary Wage Subsidy for Employers (TWS) is a 3-month measure that allows eligible employers to reduce the amount of payroll deductions they need to remit to the Canada Revenue Agency (CRA).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Fiscalité
  • Avantages sociaux
OBS

La subvention salariale temporaire de 10 % pour les employeurs est une mesure de trois mois qui permet aux employeurs admissibles de réduire le montant de retenues sur la paie qu'ils doivent verser à l'Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 13

Record 14 2020-02-07

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Marketing
DEF

On Facebook, a post for which the author pays so as to increase its visibility.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Commercialisation
DEF

Sur Facebook, publication dont l'auteur paie pour en accroître la visibilité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Comercialización
Save record 14

Record 15 2019-10-18

English

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Water Transport
DEF

[A] vessel that carries at least one passenger.

OBS

A passenger is generally anyone who pays for a trip on a vessel.

French

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Transport par eau
DEF

[Bâtiment] qui transporte au moins un passager.

OBS

En règle générale, un passager est toute personne qui paie pour un voyage à bord d’un bâtiment.

Spanish

Save record 15

Record 16 2019-01-21

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A bank account that is maintained under the imprest system.

OBS

Imprest bank accounts are used for non-routine and non-recurring expenditures such as casual payroll.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Compte en banque distinct, constitué exclusivement à des fins de contrôle du règlement périodique ou ponctuel d’opérations spécifiques, par exemple le versement de la paie, de dividendes ou d’intérêts, et dans lequel on dépose au moment opportun la somme totale nécessaire pour couvrir le règlement qui vient à échéance.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Gestión presupuestaria y financiera
CONT

El efectivo disponible en las oficinas extrasede está depositado en cuentas bancarias para anticipos a fin de atender a necesidades financieras sobre el terreno.

Save record 16

Record 17 2018-11-27

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Priority payments are used for employees who are already on payroll, but have not received the full amount they are owed for their regular pay.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

Les paiements prioritaires sont utilisés pour les employés qui reçoivent déjà une paie, mais qui, pour une raison quelconque, n’ ont pas reçu le plein montant qui leur est dû pour leur rémunération régulière.

Key term(s)
  • payement prioritaire

Spanish

Save record 17

Record 18 2018-11-26

English

Subject field(s)
  • Life Insurance
DEF

Whole-life insurance for which premiums are payable for a stated number of years or until the prior death of the insured.

French

Domaine(s)
  • Assurance sur la vie
DEF

Formule d’assurance selon laquelle l'assuré paie une prime un peu plus forte, mais seulement pendant 10, 15 ou 20 ans, par exemple, jusqu'au moment où il prendra sa retraite.

CONT

S’il (l’assuré) choisit de n’acquitter les primes que pendant une certaine période seulement, la vie entière est dite alors à primes temporaires.

OBS

Cette formule d’assurance s’oppose à la vie entière à primes viagères(selon laquelle l'assuré paie sa prime sa vie durant).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de vida
Save record 18

Record 19 2018-05-11

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
DEF

Fraud consisting in the offender's using a large bill to pay for a small purchase, waiting for the shopkeeper to put change on the counter, and then, by a series of maneuvers involving changes of mind - such as asking for some other article of little value or for smaller change for some of the money on the counter - creating a confused situation in which the offender picks up much more of the money than is really due.

Key term(s)
  • shortchange scam
  • shortchange scheme

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Escroquerie dite «vol au rendez-moi». On englobe sous la formule «vol au rendez-moi» des agissements qui tournent autour de l'exemple suivant : une personne entre dans un magasin, prétend faire un achat, paie avec un billet et empoche la monnaie, puis renonce à cet achat, demande la restitution du billet mais profite de la confusion pour conserver la monnaie. De telles manœuvres relèvent de l'escroquerie, dès lors qu'elles sont accomplies dans le cadre de relations contractuelles.

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-11-28

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Transportation Insurance
CONT

"Cost and Freight" means that the seller chooses the ship and pays the ocean freight up to the named port. The seller carries out the loading on the ship as well as the export customs formalities if required. Delivery is accomplished when the goods are on board the ship at the port of loading. The transfer of risks for loss or damages to the goods occurs once they are on board the vessel; and the buyer must bear all costs.

OBS

cost and freight; CFR: terms used only for sea and inland waterway transport.

OBS

cost and freight: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

CFR: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Assurance transport
CONT

«Coût et fret» signifie que le vendeur choisit le navire et paie le fret maritime jusqu'au port de destination convenu. Le vendeur assume le chargement à bord du navire ainsi que les formalités douanières à l'exportation, si requises. Le vendeur a dûment livré la marchandise dès que celle-ci est à bord du navire au port d’embarquement. Le transfert des risques pour perte et dommages à la marchandise se fait lorsque la marchandises est à bord du navire et que l'acheteur doit en supporter les frais.

OBS

coût et fret : ce terme est à utiliser exclusivement pour le transport par mer et par voies navigables intérieures.

OBS

coût et fret : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

CFR : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

coût et fret; CFR : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 14 août 1998.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Transporte de mercancías
  • Seguro de transporte
DEF

Regla internacional elaborada por la Cámara Internacional de Comercio según la cual el vendedor queda obligado a embarcar la mercancía y a pagar el flete hasta el puerto de destino. El seguro debe contratarlo y pagarlo el comprador.

OBS

costo y flete: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

OBS

El puerto de destino convenido frecuentemente sigue esta expresión.

Key term(s)
  • coste y flete
  • CF
  • CFR
Save record 20

Record 21 2017-06-13

English

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The switching of cars just line-hauled or to be line-hauled by another road whose tracks do not reach the shipper's or consignee's siding. Switching charges are normally paid by the originating or the terminating carrier whose cars are switched.

OBS

switching service: term standardized by Canadian Pacific Ltd.

French

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Acheminement d’un ou plusieurs wagons par un transporteur autre que le premier ou dernier transporteur de ligne, dont les voies ne se rendent pas jusqu'à l'embranchement de l'expéditeur ou du destinataire. C'est habituellement le premier ou dernier transporteur de ligne qui paie les frais de manoeuvre au chemin de fer qui assure ce service.

OBS

service de manœuvre : terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-04-27

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Compensation Web Applications (CWA) ... is a suite of self-service pay, pension and insurance applications enabling employees to monitor and manage their personal compensation information, as well as calculate pay, pension and insurance "what if" scenarios to assist with financial planning. CWA allows employees to view their pension and insurance benefits statement, their statement of earnings (pay stub), and request changes to their voluntary deductions.

Key term(s)
  • pay cheque stub

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

État de la rémunération et des retenues sur le salaire, que l'employeur remet au salarié au moment du versement de la paie.

CONT

Les AWR [Applications Web de la rémunération] sont un ensemble d’applications en libre-service sur la paye, les pensions et les assurances qui permettent aux employés de surveiller et de gérer leurs renseignements personnels en matière de rémunération, de même que de calculer leur paye, leurs pensions et leurs assurances en fonction de scénarios hypothétiques, afin de les aider à mieux planifier leurs finances. Les AWR permettent aux employés de consulter leur relevé de pensions et de prestations d’assurance et leurs états des gains (talons de paye), et d’apporter des modifications à leurs retenues volontaires.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Remuneración (Gestión del personal)
Save record 22

Record 23 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

HRMSP is a non-profit organization that gathers professionals and practitioners from organizations of all sizes, private and public sector, as well as consultants, product and service vendors from the Human Resources and Payroll fields concerned in improving their information management system.

OBS

Vision: Lead and promote networking, knowledge and competency development in Human Resources Management Systems (HRMS).

Key term(s)
  • Human Resources Management Systems Professionals Association

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

PSGRH est une association à but non lucratif qui regroupe les professionnels et les gestionnaires d’entreprises de toute taille, oeuvrant dans le secteur privé ou public, des consultants ainsi que des fournisseurs de produits et de services spécialisés dans les domaines des ressources humaines et de la paie, qui sont soucieux de l'amélioration de leur système de gestion de l'information.

OBS

Vision : Assurer le leadership et promouvoir le réseautage, le développement de la connaissance et de la compétence en systèmes de gestion des ressources humaines (SGRH).

Key term(s)
  • Association des professionnels en systèmes de gestion des ressources humaines

Spanish

Save record 23

Record 24 2017-02-06

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

rate-for-the-job: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

paie au poste : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-02-03

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
OBS

This position provides a full rage of benefits and payroll services and counselling, and interpretations of HR policies, collective agreements and benefit entitlements ...

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
OBS

Le titulaire du poste fournit une gamme complète de services de paie et d’avantages sociaux, ainsi que des conseils et des explications sur les politiques de ressources humaines(RH), les conventions collectives et les avantages auxquels les employés [...] ont droit.

Spanish

Save record 25

Record 26 2015-05-11

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Public Administration (General)
CONT

A whole-of-government approach suggests: Widespread adoption of common and shared services for functions such as human resources, pay and benefits, and security to help get value for money.

OBS

common and shared services: term used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Administration publique (Généralités)
CONT

Une approche pangouvernementale se traduit par : L'adoption à grande échelle de services communs et partagés pour les fonctions telles que les ressources humaines, la paie et les avantages sociaux ainsi que la sécurité, afin d’optimiser les ressources.

OBS

services communs et partagés : terme utilisé dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada.

Spanish

Save record 26

Record 27 2015-04-20

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Federal Administration
  • Taxation
DEF

Deductions that an employer must make from employees' paycheques and forward to the Receiver General for Canada.

OBS

The term "employment insurance" replaced "unemployment insurance" in accordance with the Employment Insurance Act assented in 1996.

Key term(s)
  • EI premium

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Administration fédérale
  • Fiscalité
DEF

Retenues qu'un employeur doit faire sur la paie des employés et verser au receveur général du Canada.

OBS

Le terme «assurance-chômage» a été remplacé par «assurance-emploi» en vertu de la Loi sur l’assurance-emploi sanctionnée en 1996.

Key term(s)
  • cotisation d'AE

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Administración federal
  • Sistema tributario
Save record 27

Record 28 2015-04-15

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Working Practices and Conditions
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

A temporary nonpay status and absence from duty that, in most cases, is granted at the employee's request.

CONT

Leave without pay may be granted for illness, education purposes, vacation ...

OBS

In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment.

OBS

leave without pay; LWOP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Régimes et conditions de travail
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

«Congé non payé» s’entend d’un congé sans paie correspondant, selon le cas : à la totalité d’une journée normale de travail d’un employé; à la moitié d’une journée normale de travail d’un employé, si la demi-journée de congé commence au début de la journée normale de travail de l'employé ou se termine à la fin de cette journée normale de travail.

OBS

congé sans solde; CSS : «Solde» s’applique aux militaires.

OBS

congé sans traitement : «Traitement» s’applique aux fonctionnaires.

OBS

congé sans solde; CSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

congé sans rémunération; congé non rémunéré; congé sans salaire : Le terme «rémunération» a un champ sémantique plus vaste que «salaire», car il comprend les avantages sociaux et le salaire. La paye constitue quant à elle une partie du salaire, qui regroupe également les indemnités et les primes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Beneficios sociales
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Remuneración (Gestión del personal)
Save record 28

Record 29 2015-03-24

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Federal Administration
DEF

An amount of money given to an entitled employee, for services rendered during a specific period in accordance with the relevant terms and conditions of employment, at the applicable rate as determined in a collective agreement or approved by Treasury Board for the group and level of the employee's classification.

OBS

The terms "pay" and "remuneration" are often used interchangeably. The term "pay" designates the amount of money given to an employee for services rendered during a specific period.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Administration fédérale
DEF

La paye est le montant d’argent versé à un employé admissible, pour des services rendus au cours d’une période précise, conformément aux conditions d’emploi et au taux de rémunération applicable tel que défini dans le cadre d’une convention collective ou approuvé par le Conseil du Trésor pour le groupe et le niveau de classification de l’employé.

OBS

Les termes «paye», «paie» et «rémunération» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Les termes «paye» et «paie» désignent la somme versée à un employé pour les services qu'il a rendus au cours d’une période donnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Administración federal
Save record 29

Record 30 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Working Practices and Conditions
DEF

Paid or unpaid excused leave for union representatives, shop stewards and other recognized labor union officials to attend to union business, e.g., participating in union conventions.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Conventions collectives et négociations
  • Régimes et conditions de travail
DEF

Période d’absence accordée par un employeur à un militant syndical pour lui permettre d’agir comme permanent à un poste électif quelconque dans un organisme syndical.

CONT

Le congé pour activité syndicale est généralement un congé sans paie, mais le salarié conserve ses droits acquis et la garantie de son emploi à l'expiration de son mandat.

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité chargé de mettre en œuvre la paye en direct chez de nouveaux clients.

OBS

Paie en direct.

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-11-14

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

On receipt of the documents referred to in subsection 451(1) and, if it applies, subsection 455(1), from a candidate who is ineligible for reimbursement under subsection 464(1), the Chief Electoral Officer shall provide the Receiver General with a confirmation of compliance that sets out that the candidate and his or her official agent have complied with the requirements of this Part.

Key term(s)
  • compliance confirmation

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Sur réception du certificat visé à l'article 465 ou de l'attestation de conformité visée à l'article 466, le receveur général paie au vérificateur, sur le Trésor, une somme au titre des honoraires que celui-ci a facturés, non inférieure à 250 $, représentant 3 % des dépenses électorales du candidat, jusqu'à concurrence de 1 500 $.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 32

Record 33 2014-07-30

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Internet and Telematics
OBS

Roaming normally involves at least two charges, an end-user retail charge paid by the end-user to a service provider, and an intercarrier retail charge paid from one service provider to another for network use.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Internet et télématique
OBS

[L'itinérance] comprend normalement au moins deux sortes de frais : les frais de détail d’utilisateur final, que paie l'utilisateur final à un fournisseur de service; les frais de détail entre télécommunicateurs, lesquels sont payés par un fournisseur de service à un autre à la suite de l'utilisation d’un réseau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Internet y telemática
OBS

costo de itinerancia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "itinerancia" como alternativa al anglicismo "roaming".

Save record 33

Record 34 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Transport of Goods
  • Cargo (Water Transport)
  • Customs and Excise
CONT

"delivered ex quay" means that the seller delivers when the goods are placed at the disposal of the buyer not cleared for import on the quay (wharf) at the named port of destination. The seller has to bear costs and risks involved in bringing the goods to the named port of destination and discharging the goods on the quay (wharf). The DEQ term requires the buyer to clear the goods for import and to pay for all formalities, duties, taxes and other charges upon import. This is a reversal from previous Incoterms versions which required the seller to arrange for import clearance.

OBS

delivered ex quay: This term can only be used when the goods are to be delivered by sea or inland waterway or multimodal transport on discharging from a vessel onto the quay (wharf) in the port of destination. However, if the parties wish to include in the seller's obligations the risks and costs of the handling of the goods from the quay to another place (warehouse, terminal, transport station, etc.) in or outside the port, the DDU or DDP terms should be used.

OBS

delivered ex quay: term (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC) and the Canadian General Standard Board (CGSB).

OBS

DEQ: abbreviation (Incoterm 2000) standardized by the International Chamber of Commerce (ICC).

OBS

delivered ex quay; DEQ: term and abbreviation eliminated from Incoterm in 2010.

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Transport de marchandises
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Douanes et accise
CONT

«rendu à quai» signifie que le vendeur a dûment livré dès lors que la marchandise, non dédouanée à l'importation, a été mise à la disposition de l'acheteur à quai au port de destination convenu. Le vendeur doit supporter tous les frais et risques inhérents à l'acheminement de la marchandise jusqu'au port de destination convenu et pour son déchargement sur le quai. Le terme DEQ exige que l'acheteur dédouane la marchandise à l'importation et paie les frais liés aux formalités douanières ainsi que tous droits, taxes et autres redevances exigibles à l'importation. C'est là un renversement de situation par rapport aux versions antérieures des Incoterms qui mettaient à la charge du vendeur le dédouanement à l'importation.

OBS

rendu à quai : Ce terme peut seulement être utilisé lorsque la marchandise est livrée après un transport par mer, voies navigables intérieures ou un transport multimodal et déchargée du navire sur le quai au port de destination convenu. Cependant si les parties souhaitent inclure parmi les obligations du vendeur celle d’assumer les risques et frais pour la manutention de la marchandise depuis le quai jusqu’à un autre endroit (entrepôt, terminal, gare de marchandises, etc.) à l’intérieur ou à l’extérieur du port, ce sont les termes DDU ou DDP qu’il convient d’utiliser.

OBS

rendu à quai : terme (Incoterm 2000) normalisé par la Chambre de commerce internationale (CCI) et par l’Office des normes générales du Canada (ONGC).

OBS

DEQ : abréviation (Incoterm 2000) normalisée par la Chambre de commerce internationale (CCI).

OBS

rendu à quai; DEQ : terme et abréviation supprimés par Incoterm en 2010.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Transporte de mercancías
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Aduana e impuestos internos
OBS

El puerto de destino frecuentemente sigue esta expresión.

Key term(s)
  • en muelle
Save record 34

Record 35 2014-05-08

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

The hiring credit for small business (HCSB) gives small businesses relief from the employer's share of employment insurance (EI) premiums paid in a year. It does this by crediting up to $1,000 on the payroll account, based on the increase in an employer's EI premiums paid in one year over those paid in the year before.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Contribution versée au régime de retraite d’un employé par l’employeur.

CONT

Le crédit pour l'embauche visant les petites entreprises(CEPE) apporte un allègement aux petites entreprises relativement à la partie des cotisations patronales à l'assurance-emploi(AE) payées dans une année. Il permet d’accorder un crédit d’au plus de 1 000 $ qui est inscrit au compte de retenues sur la paie, selon l'augmentation des cotisations à l'AE d’un employeur payées dans une année par rapport à celles payées l'année précédente.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Beneficios sociales
  • Remuneración (Gestión del personal)
Save record 35

Record 36 2014-03-24

English

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour Disputes
CONT

Reinstatement date - If the enrollment form is being completed because the employee's coverage is being reinstated, please be sure to show the effective date on which group coverage was reinstated.

French

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Conflits du travail
CONT

Lorsque le congé de l'employé a pris fin, son employeur peut reporter la date de réintégration soit de deux semaines ou jusqu'au premier jour de paie qui suit la fin du congé, soit selon ce qui est prescrit.

Spanish

Save record 36

Record 37 2014-01-30

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Labour and Employment
DEF

An amount of money paid pursuant to a contract or legislation in compensation for, or in lieu of, a period of vacation leave.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Travail et emploi
DEF

Toute somme payée, conformément à une convention ou à la législation en vigueur, pour une période de vacances ou en compensation de celle-ci.

OBS

paie de vacances; paye de vacances : L'usage de ces termes est critiqué par certains dictionnaires. Les termes «paie» et «paye» constitueraient une impropriété dans ce sens puisqu'ils désignent une somme d’argent touchée par un salarié en contrepartie de son travail.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Trabajo y empleo
Save record 37

Record 38 2013-10-30

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
DEF

The interest rate charged by a financial institution on loans to preferential borrowers.

OBS

... the prime rate ... tends to be the lowest going interest rate and thus serves as a basis for other, higher-risk loans.

OBS

It is the rate paid to participating lenders by the Canada Student Loans Program on all outstanding Canada Student Loans on behalf of the student while attending studies.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
DEF

Taux d’intérêt demandé par une banque à ses clients de premier ordre.

OBS

C'est le taux que le Programme canadien de prêts aux étudiants paie aux prêteurs participants à l'égard de tous les prêts d’études canadiens non remboursés, pendant la durée des études de l'étudiant.

OBS

Taux de base : En France et en Belgique, la banque établit un taux de base bancaire (TBB) à partir duquel elle calcule le coût des différents crédits qu’elle consent.

Key term(s)
  • taux de base bancaire
  • TBB

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
Key term(s)
  • tipo de interés preferencial
Save record 38

Record 39 2013-10-30

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

The transfer is effected gross for net, since there is no payroll run to calculate deductions such as taxes and social insurance contributions.

OBS

Social insurance contributions: term usually used in the plural in this context.

Key term(s)
  • social insurance contribution

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Initialement, le virement est effectué du brut au net puisqu'il n’ existe pas de calcul de paie pour calculer les retenues, notamment pour les impôts et les cotisations d’assurance sociale.

CONT

Cotisations d’assurance sociale : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Key term(s)
  • cotisation d'assurance sociale

Spanish

Save record 39

Record 40 2013-08-22

English

Subject field(s)
  • Pricing (Road Transport)
CONT

A new tax in Holland will charge drivers by the kilometer. Cutting congestion, accidents and carbon emissions are all considerations for the new tax. The Dutch government approved a bill ... that will implement a new per-kilometer-tax on drivers.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport routier)
CONT

L'idée de la taxe au kilomètre repose sur le principe du «pollueur-payeur». L'automobiliste ne paie plus pour la possession d’une voiture, mais bien pour son utilisation.

Spanish

Save record 40

Record 41 2013-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Remuneration (Personnel Management)
Key term(s)
  • DDS

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Système informatique CN grâce auquel on dépose automatiquement la paie de l'employé dans son compte en banque. Voir imprimé CN 3323-.

Spanish

Save record 41

Record 42 2013-03-21

English

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

An accelerated delivery service of mail and parcels for which the customer pays a surcharge and receives faster delivery.

CONT

Priority - When you need rush delivery within Canada, Priority has you covered. Priority [trade mark] service is the best choice for time sensitive documents and parcels. ... your urgent items will arrive at the fastest speed possible.

French

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

Service accéléré de livraison du courrier et de colis pour lequel le client paie un supplément qui garantit une livraison plus rapide.

CONT

Priorité - Si vous avez besoin d’une livraison express au Canada, le service Priorité est ce que vous cherchez. Le service Priorité [marque de commerce] est le meilleur choix pour les documents et les colis à délai convenu. [...] vos articles urgents arriveront à destination le plus rapidement possible.

OBS

En français, l’on confond les termes «express» et «exprès». Ce sont des homonymes ayant des sens différents. Le premier signifie rapide, accéléré; le deuxième a le sens de spécial, par porteur spécial. Le courrier dit à livraison «par exprès» signifie par porteur spécial et n’a pas bénéficié d’un acheminement accéléré (ou express), contrairement à une idée communément répandue.

Spanish

Save record 42

Record 43 2013-02-21

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

rapport sur l'audit des feuilles de paie : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 43

Record 44 2013-02-20

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
OBS

audit des feuilles de paie : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» comme équivalent de l'anglais «audit» dans le domaine de la comptabilité(REC-13/2013-02).

Spanish

Save record 44

Record 45 2012-06-14

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
CONT

... the Grantee shall pay all charges, taxes, rates and assessments whatsoever payable by the Grantee or any occupant of the right-of-way which shall during the continuance of the rights hereby granted be due and payable or be expressed to be due and payable in respect of the works or the use by the Grantee of the right-of- way.

OBS

Alexis First Nation Claim Inquiry TransAlta Utilities Right of Way Claim (March 2003).

Key term(s)
  • right-of-way grantee
  • right of way grantee

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
CONT

Le titulaire paie les droits, taxes, tarifs et impôts devenant payables par lui ou un autre occupant de l'emprise et devenant échus pendant que sont en vigueur les droits consentis, et devenant échus ou réclamés à l'égard des ouvrages ou de leur utilisation par le titulaire de l'emprise.

OBS

Enquête sur la revendication de la Première Nation d’Alexis relative aux emprises accordées à TransAlta Utilities (Mars 2003).

Spanish

Save record 45

Record 46 2012-03-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Citizenship and Immigration
OBS

In 1995, the 3/9 Government-Private Group Sponsorship program was initiated to satisfy Canadian citizens' and permanent residents' desire to respond quickly and effectively to the special appeal from the United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) to help refugees from the former Yugoslavia.

OBS

Source: Estimates Part III, 1996-97, Citizenship and Immigration Canada.

Key term(s)
  • 3/9 Government Private group Sponsorship Program
  • 3/9 Government-Private Group Sponsorship Programme
  • 3/9 Government Private Group Sponsorship Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Programme de parrainage de réfugiés selon lequel le gouvernement paie pour les trois premiers mois de l'installation et un organisme privé paie pour les 9 mois suivants.

Spanish

Save record 46

Record 47 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Personnel Management (General)
OBS

The National Human Resources Services Division (NHRSD) provides, through five (5) operational units dedicated to departmental branches and agencies, a full range of Human Resources (HR) Services in Resourcing, Classification, Compensation (e.g. pay cheques), Labour relations, e.g. support in union and/or management consultations and resolution of grievances (first levels), and Official Languages Testing. NHRSD provides, through the Corporate Labour Relations Unit, corporate level labour relations advice and guidance, and conflict resolution services which include the Administration of final level grievances, Strike planning, Collective bargaining, Provision of advice and guidance on harassment prevention and resolution, Conflict management, Coordination of harassment and discrimination related complaints, and Administration of the Conflict of Interest and Post Employment Code for the Department. NHRSD is also responsible for the competency-based management project under Workplace Health & Human Resources Modernization (WHAHRM).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

La Division des services nationaux en ressources humaines(DSNRH) fournit, avec l'aide de cinq(5) unités opérationnelles dédiées aux différentes directions générales du ministère et agences, une gamme de services en ressources humaines(RH) tels que : Ressourcement, Classification, Rémunération(ex. chèques de paie), Relations de travail,(ex. soutien aux consultations patronales et syndicales et aux résolutions de griefs(premier niveau) et Examen de langues officielles. La Division fournit aussi, avec l'aide de l'Unité des relations de travail corporative, des conseils, au niveau de l'organisation, en relations de travail et des services de résolution de conflits au Ministère y compris : l'administration de griefs au dernier palier, la planification de grève, les négociations collectives, la prestation de conseils sur le harcèlement et la prestation d’interventions en matière de résolution de conflits, la gestion des conflits, la coordination des plaintes liées au harcèlement et à la discrimination et l'administration du Code régissant les conflits d’intérêts et l'après-mandat pour le Ministère. La Division est aussi responsable du projet de gestion axée sur les compétences sous l'initiative de la santé en milieu de travail et modernisation des ressources humaines(SMTMRH).

Spanish

Save record 47

Record 48 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Bounced-check fees: Banks charge a fee for bounced-checks, many credit card companies will also charge a fee if you send them a check that doesn't clear.

CONT

Bounced cheques can cost you a small fortune by the time you pay the merchant a bounced-cheque fee, and your bank another fee.

OBS

The preferred Canadian spelling is "cheque," and not "check."

Key term(s)
  • bounced cheque fee
  • bounced cheque charge
  • bounced check charge

French

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les frais pour chèque sans provision [...] Les frais pour paiements sans provision ont fait l’objet de discussions lors de l’élaboration de l’entente nationale. L’article 9 du cadre harmonisé interdit aux agences de recouvrement de recouvrer un montant supérieur à celui de la dette, sans apporter de précisions au sujet de ces frais.

OBS

Lorsqu'une banque renvoie un chèque pour insuffisance de fonds, l'émetteur du chèque paie des frais de chèque sans provision.

OBS

Selon les sources et les personnes-ressources consultées, «frais de» est la forme la plus fréquemment employée dans le domaine de la banque. On relève moins fréquemment «frais pour» dans des textes officiels du domaine.

Spanish

Save record 48

Record 49 2011-12-21

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Labour and Employment
CONT

Pro-rating is the average weekly hours of work over the preceding two (2) pay periods as a proportion of the number of hours in the full work week. For example, for a fulltime employee who has worked 35 hours, 40 hours, 33 hours and 32 hours in the past four (4) weeks, the average weekly hours are 35 (i.e. 35+40+33+32=140 hours/4 weeks=35 hours per week, or seven (7) hours per day). If an employee’s service is for less than two (2) pay periods, the average weekly hours will be calculated on the period of service.

CONT

Calculating benefits based on the percentage of hours an employee works is called pro-rating.

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Travail et emploi
CONT

Le calcul proportionnel représente la moyenne des heures de travail hebdomadaires des deux(2) périodes de paie précédentes en proportion du nombre d’heures d’une semaine entière de travail. Par exemple, la moyenne des heures hebdomadaires d’un employé à temps plein qui a travaillé 35 heures, 40 heures, 33 heures et 32 heures au cours des quatre(4) semaines précédentes serait de 35 heures(c'est-à-dire 35 + 40 + 33 + 32=140 heures/4 semaines=35 heures par semaine ou sept [7] heures par jour). Si le service d’un employé est inférieur à deux(2) périodes de paie, la moyenne des heures hebdomadaires sera calculée selon la période de service.

Spanish

Save record 49

Record 50 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Agricultural Economics
CONT

The general rule that the price of further month contracts reflects added carrying costs does not always hold. At times, the price of nearby contracts may be more than the price of further month contracts. This situation is known as an "inverse market". Inverse markets show that there is greater demand for the grain in the nearby month than in the deferred month and that the market is paying a premium to those who are able immediately to move grain into deliverable position.

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Économie agricole
CONT

La règle générale voulant que le prix des contrats visant les mois reportés comporte des frais de couverture supplémentaires n’ est pas toujours valable. Il arrive que le prix des contrats portant sur le mois le plus rapproché soit plus élevé. Cette situation s’appelle un «marché inversé». L'existence de marchés inversés indique que la demande de grains est plus forte pour le rapproché que pour l'éloigné et que le marché paie une prime à ceux qui peuvent rassembler des disponibilités suffisantes aux points de livraison.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Bolsa de valores
  • Economía agrícola
DEF

Mercado de futuros en el cual los contratos a meses cercanos son vendidos a precios que son más altos que aquellos de meses diferidos.

Save record 50

Record 51 2011-11-02

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Accounting
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Comptabilité
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Documentation comptable comprenant l'ensemble des comptes, journaux, fichiers et pièces justificatives se rapportant à la paie, y compris les documents relatifs aux autorisations, aux calculs, à la ventilation et au paiement des salaires.

CONT

Les documents de paie comprennent notamment le journal des salaires, le fichier de paie, le fichier salariés, les feuilles de présence, les cartes de pointage, les autorisations relatives aux retenues sur salaire, les chèques de paie oblitérés ou les reçus pour salaires payés, les autorisations relatives aux salaires ainsi que les fiches de paie individuelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Contabilidad
  • Remuneración (Gestión del personal)
Save record 51

Record 52 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Taxation
OBS

Unit responsible for conducting examination of employer payroll records to ensure the witholding of income tax and CPP [Canada Pension Plan] and EI [employment insurance] premiums - Revenue Collections Directorate.

OBS

Source(s): Employer Compliance Audit Risk Assessment Study.

Key term(s)
  • Trust Examination Unit

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
OBS

Unité chargée de procéder à l'examen des registres de paie des employeurs pour s’assurer que les retenues d’impôt et les cotisations au RPC [Régime de pensions du Canada] et à l'AE [assurance-emploi] soient retenues correctement et soient versées promptement-Direction du recouvrement des recettes.

OBS

Source(s) : Étude d’évaluation des risques pour la vérification du niveau d’observation des employeurs.

Key term(s)
  • Unité d'examen des fiducies

Spanish

Save record 52

Record 53 2011-09-01

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Loans
CONT

The borrower shall pay a commitment charge on the unwithdrawn amount of the loan at the rate specified in the loan agreement. Such commitment charge shall accrue from a date sixty days after the date of the loan agreement to the respective dates on which amounts shall be withdrawn by the borrower from the loan account or shall be cancelled. The borrower shall pay an additional commitment charge at the rate of one-half of one per cent (1/2 of 1%) per annum on the principal amount outstanding from time to time of any special commitment entered into by the bank ...

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Prêts et emprunts
CONT

L'emprunteur paie, sur le montant du prêt non encore retiré, une commission d’ouverture de crédit dont le taux est fixé dans l'Accord de prêt. Cette commission commence à courir soixante jours après la date de l'accord de prêt et court jusqu'aux dates auxquelles l'emprunteur procède des retraits du compte de prêt ou jusqu'à la date d’annulation des montants du prêt auxquels elle se rapporte. L'emprunteur paie une commission supplémentaire d’un demi pour cent(0, 50 %) l'an sur le principal non encore remboursé de tout engagement special contracté par la banque [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Préstamos
Save record 53

Record 54 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Pensions and Annuities
CONT

Contribution of employee. Every employee who is employed in pensionable employment for an employer shall, by deduction at source, make a contribution equal to the product of one-half of the rate of contribution for the year and the lesser of the following amounts : (a) the total of his pensionable salary and wages for the year paid to him or in his regard by his employer to a trustee or custodian, the amount for the year that is deemed to be paid to him by the employer ... (b) his maximum contributory earnings for the year, minus such amount as is determined in prescribed manner to be his salary and wages paid by such employer on which a contribution has been made for the year by the employee under a similar plan.

OBS

employee premium: Unemployment Insurance Act, 1985 (with amendments to March 1, 1991).

OBS

employee's premium: Employment Insurance Act, 1996.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Pensions et rentes
DEF

Quote-part versée par un salarié participant à un régime de retraite ou à un régime de prévoyance et généralement calculée en fonction de son salaire.

CONT

cotisation du salarié. Le salarié qui exécute un travail visé pour un employeur doit, par déduction à la source, payer une cotisation égale au produit de la moitié du taux de cotisation pour l'année par le moindre des montants suivants : a) le total de son salaire admissible pour l'année que son employeur lui paie ou paie à son égard à un fiduciaire ou à un dépositaire, de celui pour l'année qu'il est réputé lui verser [...] b) le maximum de ses gains cotisables pour l'année, moins le montant déterminé de la manière prescrite de son salaire payé par l'employeur et sur lequel une cotisation a été versée pour l'année par ce salarié en vertu d’un régime équivalent.

OBS

cotisation ouvrière : Loi sur l’assurance-chômage, 1985 (avec modifications jusqu’au 1er mars 1991) et Loi sur l’assurance-emploi, 1996.

OBS

cotisation des employés : terme en usage à l’Agence du revenu du Canada.

Key term(s)
  • cotisation salariée
  • cotisation des salariés

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
  • Pensiones y rentas
Save record 54

Record 55 2011-05-16

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Redressement et paiement du surtemps, c.-à-d. du nombre d’heures dépassant la base adoptée pour le calcul des heures supplémentaires.(Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN).

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 55

Record 56 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Heures de travail ne pouvant être utilisées pour l'évaluation du surtemps jours fériés, congés de deuil, etc. Explication au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN).

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 56

Record 57 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Heures de travail à l'exclusion des heures de réserve utilisées pour l'évaluation du surtemps.(Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN).

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 57

Record 58 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
OBS

Heures payées au besoin aux employés en affectation régulière pour atteindre le maximum garanti pour la quinzaine.(Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN).

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 58

Record 59 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Accounting

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité
OBS

Heures de travail effectuées au-delà des heures garanties, mises en réserve pour permettre le redressement en fin de période de calcul.(Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN).

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 59

Record 60 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Addition ou soustraction rectifiant une erreur précédente(rectification d’un taux erroné, correction du nombre d’heures de réserve, etc.).(Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN).

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 60

Record 61 2011-05-05

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Heures omises ou mal consignées au cours de la période servant de base de calcul (p. ex. : fiches remises trop tard).

OBS

Explication inscrite au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN.

Spanish

Save record 61

Record 62 2011-04-15

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Accounting
CONT

The payroll and personnel cycle involves the employment and payment of all employees, regardless of classification or method of determining compensations.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Comptabilité
DEF

Partie du système comptable d’une entité où est regroupé l'ensemble des activités et des opérations relatives à la paie, ainsi que les comptes qui s’y rattachent, afin d’en faciliter l'analyse et le contrôle.

CONT

Le cycle du personnel recouvre la séquence d’opérations suivante : engagement du personnel, contrôle des dossiers des salariés tenus au service des ressources humaines, compilation des fiches de présence, calcul et paiement des salaires, et versement des retenues à la source à leurs destinataires.

Spanish

Save record 62

Record 63 2011-02-18

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
DEF

Nombre d’heures utilisées dans le calcul du salaire brut pour la quinzaine écoulée à l’exclusion des heures de réserve.

OBS

Explication au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers.

OBS

Comptabilisation des heures de travail.

Spanish

Save record 63

Record 64 2011-01-24

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Corporate Management (General)
DEF

A collection of software programs which ties all of an enterprise's various functions (finance, manufacturing, sales, HR, etc.) into a cohesive data base.

OBS

enterprise resource planning software; ERP software: while the terms "software" and "software package" are not synonymous, in this case "software" is used as the short form of "software package."

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
DEF

Ensemble de logiciels intégrant les principales fonctions nécessaires à la gestion des flux et des procédures de l'entreprise(comptabilité et finances, logistique, paie et ressources humaines, etc.).

Spanish

Save record 64

Record 65 2011-01-06

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Each regular pay covers a fourteen-day calendar period.

OBS

regular pay: term used in opposition to "supplementary pay."

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

paye régulière : l’adjectif «régulier» constitue un anglicisme lorsqu’il signifie «courant», «ordinaire», etc.

OBS

paye ordinaire; paye normale; paie ordinaire; paie normale : termes employés par opposition à «paye supplémentaire».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
Save record 65

Record 66 2010-11-03

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

The remuneration paid to an employee on a pay day in respect of employment in the relevant pay period and includes fees paid to a director of a corporation if no other remuneration is payable to the director by the corporation.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Rémunération versée à un employé un jour de paie, à l'égard d’emploi au cours de la période de paie correspondante, et comprend les jetons de présence payés à un administrateur de corporation, si aucune autre rémunération n’ est payable audit administrateur par la corporation.

Spanish

Save record 66

Record 67 2010-10-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
Universal entry(ies)
TD1
form code, see observation
OBS

TD1: Code of a form used by Revenue Canada.

OBS

(Revenue Canada - Customs, Excise and Taxation) [now Canada Revenue Agency] form TD1 which every employee should complete and submit to payroll annually; used by the employee to reduce his/her taxable income at source and also provides payroll with such important information as current address, birth date, and SIN (social insurance number).

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
Entrée(s) universelle(s)
TD1
form code, see observation
OBS

TD1 : Code d’un formulaire employé par Revenu Canada.

OBS

Formulaire TD1 de RCADI(Revenu Canada-Accise, Douanes et Impôt) [maintenant l'Agence du revenu du Canada] devant être rempli chaque année par tous les employés et remis au service de la paie. Il est utilisé par l'employé pour diminuer le montant des impôts retenus à la source. Il fournit également au service de la paie des renseignements importants tels que l'adresse, la date de naissance et le numéro d’assurance sociale.

Spanish

Save record 67

Record 68 2010-09-30

English

Subject field(s)
  • Legal Documents
  • Accounting
  • Law of Obligations (civil law)
DEF

A written acknowledgement that a debt is paid.

French

Domaine(s)
  • Documents juridiques
  • Comptabilité
  • Droit des obligations (droit civil)
DEF

Écrit par lequel le créancier reconnaît avoir reçu paiement de sa créance.

CONT

Le débiteur qui paie a droit à une quittance et à la remise du titre original de l'obligation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos jurídicos
  • Contabilidad
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
DEF

Documento escrito que libera a alguien de un pago en efectivo.

Save record 68

Record 69 2010-07-15

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Public Sector Budgeting
  • Military Finances
DEF

An officer or agent of a government, a corporation, or an employer whose duty it is to pay salaries or wages and keep account of them.

OBS

paymaster; pmr: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • pay master
  • pay-master

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Budget des collectivités publiques
  • Finances militaires
DEF

Dans une entité, personne responsable du service de la paie.

OBS

«paie-maître» est un calque.

OBS

payeur : Il n’y a aucune abréviation officielle en usage au ministère de la Défense nationale.

OBS

payeur : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Presupuestación del sector público
  • Recursos financieros militares
DEF

Funciones o empleado encargado de pagar los salarios.

Save record 69

Record 70 2010-02-26

English

Subject field(s)
  • Insurance

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Régime en vertu duquel un assuré paie des primes élevées les premières années. Les valeurs de rachat servent à payer les autres primes par la suite.

OBS

Équivalent proposé par le service de traduction de l’Association canadienne des compagnies d’assurance de personnes.

Spanish

Save record 70

Record 71 2009-10-24

English

Subject field(s)
  • Federal Administration
CONT

... the deputy head of the parent department should obtain from the other department or agency the necessary information to complete a performance review and appraisal report.

French

Domaine(s)
  • Administration fédérale
CONT

Pour déterminer le montant qui doit être accordé, l’administrateur général du ministère d’attache de l’employé doit demander à l’autre ministère ou organisme les renseignements qui permettront de remplir un rapport d’examen du rendement et d’évaluation de l’employé.

OBS

Lorsqu'un employé du gouvernement fédéral est prêté à un autre ministère aux fins d’un travail précis à exécuter et qu'il demeure officiellement l'employé de son ministère d’origine, on dit de ce dernier qu'il s’agit de son "ministère d’attache". Dans ce cas, soit que le ministère d’attache demeure le ministère payeur, soit que le ministère d’affectation, ou bien paie directement l'employé, ou bien verse l'équivalent de son traitement à son ministère d’attache.

Spanish

Save record 71

Record 72 2009-07-06

English

Subject field(s)
  • Commercial Law
  • Law of Contracts (common law)
CONT

A washout is not a cancellation of a contract. It is when one party seeks to terminate the contract before its expiry and pays out the difference between the original contract price and the market price at the time of the washout. It is not a default; it is an agreement between the two parties not to take a contract through to full execution, and to negotiate a payment to compensate the other party for any costs for early termination of the contract. Either the buyer or seller can seek a washout - if no agreement is reached on the washout price, the contract stands.

CONT

Wash outs are common to all commodity trading. Common reasons for wash outs are a seller's inability to cover, to supply the goods under contract for reasons which cannot be considered "force majeure".

French

Domaine(s)
  • Droit commercial
  • Droit des contrats (common law)
DEF

Opération de règlement en espèces prévue aux termes d’un contrat à livrer, par laquelle le vendeur paie à l'acheteur la différence entre le prix stipulé au contrat et le cours du marché de la marchandise à livrer à la date de liquidation.

Spanish

Save record 72

Record 73 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
DEF

The number of employees who are on the payroll of an employer or the total number on the payroll of all participating employers in a multi-employer pension plan.

Key term(s)
  • plan members number, plan member number

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
DEF

Nombre de salariés dont le nom figure sur la feuille de paie de l'employeur ou le nombre total de salariés dont le nom figure sur chacune des feuilles de paie des employeurs participants, dans le cas d’un régime interentreprises.

Key term(s)
  • nombre d'adhérent

Spanish

Save record 73

Record 74 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
DEF

Employment carried out in the service of an employer who carries on a business or has at least one full-time employee by an employee whose pay period is less than 7 days; or an employee normally occupied in the same kind of employment for more than one employer in turn.

Key term(s)
  • non continuous employment, noncontinuous employment

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
DEF

Travail fait au service d’un employeur qui exploite une entreprise ou qui a au moins un salarié à temps plein, par : un salarié dont la période de paie est inférieure à 7 jours; ou un salarié exécutant habituellement le même genre de travail, à tour de rôle pour le compte de plus d’un employeur.

Spanish

Save record 74

Record 75 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

Where an employee is engaged in continuous employment, the exemption per pay period is: (a) in the case of the usual period for which the employee is paid, the quotient obtained by dividing the basic exemption for the year by the number of times the pay period would occur in the year if its length were the same for the entire year; (b) where there is no usual period for which the employee is paid, the portion of the basic exemption for the year that the number of days contained in the pay period or since the beginning of the year is over 365, whichever is the earlier date.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Lorsqu'un salarié exécute un travail continu, l'exemption par période de paie est : a) s’il s’agit de la période habituelle pour laquelle le salarié est payé, le quotient obtenu en divisant l'exemption générale pour l'année par le nombre de fois que s’inscrirait la période de paie dans l'année si sa durée était la même pour toute l'année; b) s’il n’ y a pas de période habituelle pour laquelle le salarié est payé, la portion de l'exemption générale pour l'année représentée par le nombre de jours compris dans l'année et contenus dans la période de paie sur 365.

Spanish

Save record 75

Record 76 2009-03-26

English

Subject field(s)
  • Government Positions
  • Marketing Research
OBS

Manager, Market Analysis (Staff of 5) is responsible for: conducting market analysis research and studies of goods and services by detailed line item to determine what private sector vendors charge their customers; analysing spend cube information to determine what the Government of Canada (GofC) pays for these same common items...

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux
  • Étude du marché
OBS

Gestionnaire, Analyse du marché(cinq employés) – Le ou la titulaire de ce poste a les responsabilités suivantes : mener des recherches et des études du marché des biens et des services par catégorie d’article afin de connaître les prix des fournisseurs du secteur privé; analyser les données du cube des dépenses afin de savoir ce que paie le gouvernement du Canada pour ces produits courants [...].

Spanish

Save record 76

Record 77 2009-01-09

English

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Option in which no initial premium is paid but for which the option purchaser agrees to pay set amounts if the underlying price moves in the money to specific levels over the life of the option.

Key term(s)
  • mini premium option
  • step payment option

French

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Option pour laquelle l'acheteur ne paie aucune prime à l'achat, mais doit effectuer le paiement d’une prime fixe à chaque fois que le cours du sous-jacent franchit certains niveaux préétablis.

Spanish

Save record 77

Record 78 2008-09-23

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
CONT

Quand une entreprise privée du Nord obtient un marché dans un pays en développement, il existe un risque que des difficultés économiques ou politiques empêchent le paiement de la facture. Pour se prémunir, elle peut s’assurer auprès d’une agence de crédit à l'exportation, comme le COFACE en France ou le Ducroire en Belgique. En cas de problème, cette agence paie à la place du client défaillant, et l'entreprise du Nord est assurée de récupérer son dû.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
Save record 78

Record 79 2008-09-05

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A stand-alone computer program that calculates the Canada Pension Plan (CPP); Employment Insurance (EI); and federal, provincial (except Quebec) and territorial tax deductions for all pay periods.

OBS

Canada Revenue Agency's computer program.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Programmes et programmation (Informatique)
OBS

Programme informatisé autonome qui calcule les retenues du Régime de pensions du Canada(RPC), de l'assurance-emploi(AE) et des retenues d’impôt fédéral, provincial(excepté le Québec) et territorial pour toutes les périodes de paie.

OBS

Programme informatisé utilisé à l’Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 79

Record 80 2008-06-23

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

[A] transaction fee set by an ATM owner and paid directly by the cardholder to the ATM owner for the cost of deploying and maintaining the ATM.

CONT

... many other banks and bank machine owners add a surcharge in addition to the interchange or network access fee.

OBS

[A surcharge fee] is debited from the cardholder's account and is credited directly to the ATM owner each time a transaction is made.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Frais facturés aux clients par les propriétaires de guichets automatiques bancaires.

CONT

Utiliser aussi souvent que possible les guichets automatiques de votre institution financière afin de ne pas payer de frais supplémentaires.

OBS

Les frais supplémentaires s’ajoutent aux frais de transaction que le client paie à son institution financière.

Spanish

Save record 80

Record 81 2008-04-28

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A receipt for a credit card transaction, usually signed by the cardholder.

CONT

In the absence of a signed credit card slip, which is the usual situation in Internet-mediated transactions, the card-issuing company will take back the amount charged plus a fee, usually about $25.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Reçu remis par le commerçant au client qui paie avec une carte de crédit.

CONT

[...] Frais pour l’obtention de la copie d’une facturette : Des frais de 2 $ sont exigés pour l’obtention de la copie de toute facturette ayant trait à une opération qui figure sur un relevé de compte antérieur.

Spanish

Save record 81

Record 82 2008-03-07

English

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

An entry made before closing the books of account for a period, in order to apportion revenue or expense to accounting periods or to operating divisions.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Écriture passée en fin d’exercice, avant la clôture des comptes, et ayant pour objet : 1) de répartir des produits et des charges entre les exercices, par exemple la ventilation de la paie lorsque l'exercice se termine entre deux dates de paie, 2) d’inscrire dans un compte de résultat une partie d’une charge payée d’avance ou d’un produit reçu d’avance, ou 3) de comptabiliser les dotations aux comptes d’amortissements et aux comptes de provisions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
Save record 82

Record 83 2007-12-06

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

A payroll account is an account number assigned to either an employer, a trustee or a payer of amounts related to employment to identify themselves when dealing with the Canada Revenue Agency.

Key term(s)
  • payroll deduction account

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Rémunération (Gestion du personnel)
CONT

Un compte de retenues sur la paie est un numéro de compte attribué à un employeur, un fiduciaire ou un payeur afin de l'identifier lors de son interaction avec l'Agence du revenu du Canada(ARC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
  • Remuneración (Gestión del personal)
Save record 83

Record 84 2007-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Remuneration (Personnel Management)
OBS

Manual published by the Canadian Payroll Association (CPA).

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

Manuel publié par l'Association canadienne de la paie(ACP).

Spanish

Save record 84

Record 85 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Taxation
  • Financial and Budgetary Management
OBS

TD1 from Canada Revenue Agency.

OBS

Personal Tax Credit Return (Form TD-1) - The first income tax form a person has to complete when starting a new job. It tells an employer how much income tax to deduct from the employee's pay.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Fiscalité
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

TD1 de l’Agence du revenu du Canada.

OBS

Déclaration de crédit d’impôt personnel(formulaire TD1) : Premier formulaire d’impôt sur le revenu qu'une personne doit remplir au début d’un nouvel emploi. Ce formulaire indique à l'employeur combien d’impôt à retenir sur la paie de l'employé.

Spanish

Save record 85

Record 86 2007-09-26

English

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Taxation
CONT

The Child Tax Benefit which goes to 3 million Canadian families with children was introduced in 1993, replacing a system of universal family allowances and child tax credits. ... Today, the Child Tax Benefit provides qualifying families, based on an income test, with monthly payments resulting in a basic annual benefit of $1,020 for each child aged 17 or under, and additional benefits depending on the number and ages of the children.

PHR

Monthly child tax benefit.

French

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Fiscalité
CONT

La Prestation fiscale pour enfants versée à trois millions de familles canadiennes ayant des enfants, a été instaurée en 1993 pour remplacer le système universel d’allocation familiales et de crédits d’impôt pour enfants. [...] Aujourd’hui, le programme paie aux familles admissibles des versements mensuels basés sur le revenu, dont le total représente une prestation annuelle de base de 1 020 dollars par enfant âgé de 17 ans ou moins, ainsi que des prestations supplémentaires selon le nombre et l'âge des enfants.

PHR

Prestation fiscale mensuelle pour enfants.

Spanish

Save record 86

Record 87 2007-09-24

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Internet and Telematics
  • Taxation
DEF

An automated telephone service for employers that lets you provide the Canada Revenue Agency with nil remittance and business discontinuation information for your payroll deduction account(s).

OBS

Canada Revenue Agency's service.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Internet et télématique
  • Fiscalité
DEF

Service téléphonique automatisé qui vous permet d’informer l'Agence du revenu du Canada que vous n’ avez pas de retenues sur la paie à verser, ou que vous cessez d’exploiter votre entreprise.

OBS

Service à l’Agence du revenu du Canada.

Spanish

Save record 87

Record 88 2007-09-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Rules of Court
OBS

The Ganishment Registry validates garnishment applications, confirms that an individual is a federal civil servant, and issues instructions, accompanied by documentation, to departmental payroll offices to begin garnishment actions. The Registry is also responsible for accepting, validating and processing termination notices, amendments, Stays of Bankruptcy and other documents.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Règles de procédure
OBS

Le Bureau reçoit les requêtes en matière de saisie-arrêt, confirme que la personne visée est un fonctionnaire fédéral ou un entrepreneur du gouvernement fédéral et donne les directives, accompagnées des documents à l'appui, aux agents de la paie de ministère correspondant pour que la saisie-arrêt soit exécutée. Le Bureau est aussi chargé de recevoir, de valider et de traiter les avis de résiliation, les modifications, les sursis de faillite et autres documents.

Spanish

Save record 88

Record 89 2007-07-04

English

Subject field(s)
  • Economics

French

Domaine(s)
  • Économique
DEF

Qui paie, qui profite, rapporte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía
DEF

Que produce renta suficiente o renumeradora.

Save record 89

Record 90 2007-03-22

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Statistics
DEF

The selection and examination of specific items that are contiguous.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Statistique
DEF

Méthode de prélèvement d’un échantillon d’une population qui consiste à choisir une ou plusieurs suites d’éléments, par exemple les opérations de vente d’une semaine particulière, la paie d’une période complète ou les bordereaux de livraison portant les numéros se situant entre deux bornes données de la suite numérique.

OBS

Cette méthode de prélèvement est utilisée notamment pour contrôler la suite numérique d’un ensemble de documents, pour contrôler la coupure de l’exercice, ou encore pour repérer des éléments non comptabilisés en contrôlant les opérations postérieures à la clôture.

Key term(s)
  • sondage par bloc

Spanish

Save record 90

Record 91 2007-02-21

English

Subject field(s)
  • Animal Husbandry
CONT

Gain-based agreements. Under this arrangement, the owner would pay the feeder per pound or kilogram of weight gained by the animals. Gain is established by measuring the difference in weight at the beginning and ending of the feeding period. Assessing shrink is critical for this type of agreement.

OBS

This type of agreement is generally used with cattle that are being fed through to market weights.

French

Domaine(s)
  • Élevage des animaux
CONT

Contrat basé sur le gain de poids-Dans ce genre de contrat, le propriétaire paie l'engraisseur en fonction du nombre de livres ou de kilos pris par l'animal. Le gain de poids est établi en mesurant la différence entre le poids de l'animal à son arrivée et son poids à la fin de la période d’engraissement. Il est très important, dans ce type d’entente, d’évaluer la freinte(perte de poids durant le transport).

OBS

Ce type d’entente est généralement utilisé pour les bovins qui restent chez l’éleveur jusqu’à ce qu’ils atteignent le poids de marché.

Spanish

Save record 91

Record 92 2007-02-19

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

The Canada Customs and Revenue Agency can either cancel or waive (forgive) all our part of any interest or penalties on unpaid income tax and payroll deductions for 1985 and subsequent years and on GST [goods and services tax] for 1991 and subsequent years ... These actions are referred to as the "fairness provisions." The fairness provisions permit the Agency to help taxpayers resolve problems that arise in the following circumstances: a delay or error by the Agency; circumstances beyond the taxpayer's or employer's control and the taxpayer's inability to pay.

CONT

The objective of the audit is to assess the application of the Fairness legislation introduced with Bill C-112.

CONT

Following the conduct of an evaluation on the Income Tax Fairness Provision in 1994-95, a second review was undertaken to review the GST [Goods and Services Taxes] Fairness provisions.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

L'Agence des douanes et du revenu Canada peut soit annuler la totalité ou une partie des intérêts ou des pénalités imputés pour des impôts sur le revenu non payés et des retenues sur la paie non versées en ce qui concerne les années 1985 et suivantes, et les années 1991 et suivantes pour la TPS [taxe sur les produits et services], soit y renoncer [...]. Ces mesures sont connues sous le nom de «disposition d’équité». Celles-ci permettent à l'Agence d’aider les contribuables à régler les problèmes qui découlent des circonstances suivantes : un retard ou une erreur de l'Agence; des circonstances indépendantes de la volonté du contribuable ou de l'employeur; l'incapacité du contribuable de payer.

CONT

La vérification avait pour but d’évaluer l’application des dispositions d’équité proposées par le projet de loi C-112.

CONT

Comme suite à une évaluation des dispositions d’équité pour l’impôt sur le revenu en 1994-1995, un deuxième examen a eu lieu pour revoir les dispositions d’équité relatives à la TPS [taxe sur les produits et services].

Spanish

Save record 92

Record 93 2006-08-22

English

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Banking
DEF

A note or bill signed by a party as maker, acceptor or endorser to accommodate another party whose credit is not strong enough to enable him to borrow on his single name.

OBS

accommodation paper: term and text reproduced from The Encyclopedia of Banking and Finance, Tenth Edition (1993), by Glenn G. Munn, F.L. Garcia and Charles J. Woelfel, with the permission of the copyright holder, The McGraw-Hill Companies Inc. In no event shall McGraw-Hill have any liability to any party for special, incidental, tort, or consequential damages arising out of or in connection with the use of this material.

French

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Banque
DEF

Effet signé, sans exiger de contrepartie, par une personne agissant à titre de souscripteur, d’endosseur ou d’accepteur en vue d’aider une autre personne à obtenir du crédit.

OBS

L'endosseur d’un effet de complaisance s’expose à devoir acquitter l'effet si le souscripteur ne le paie pas à l'échéance.

OBS

Parfois, l’effet endossé est fictif et peut n’avoir comme raison d’être que d’obtenir frauduleusement des fonds.

Key term(s)
  • effet de cavalerie
  • papier de cavalerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
  • Operaciones bancarias
Save record 93

Record 94 2006-06-15

English

Subject field(s)
  • Sexology
  • Offences and crimes
  • Social Problems
DEF

A woman who engages in promiscuous sexual intercourse for pay.

CONT

... Lankester had an unfortunate brush with the police in Piccadilly over the possible demanded services of a prostitute. ... [He] admitted to a close friend that he was unable to relate sexually to women of his own class and could get an erection only in the company of harlots.

OBS

Source of "herbwalker": The Times (London), 26 Apr. 1985, p. 3.

French

Domaine(s)
  • Sexologie
  • Infractions et crimes
  • Problèmes sociaux
DEF

Femme qui se livre à la prostitution, en se donnant à quiconque la paie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sexología
  • Infracciones y crímenes
  • Problemas sociales
Save record 94

Record 95 2006-06-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Health Insurance
OBS

A resident of Ontario must have a health card to show that he or she is entitled to health care services paid for by OHIP. The Ministry of Health and Long-Term Care pays for a wide range of services, however, it does not pay for services that are not medically necessary, such as cosmetic surgery.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Assurance-maladie
OBS

Les résidents de l'Ontario doivent avoir une carte Santé pour prouver qu'ils sont admissibles aux services de soins de santé payés par l'Assurance-santé de l'Ontario. Le ministère de la Santé et des Soins de longue durée paie pour toute une série de services, cependant, il ne paie pas pour les services qui ne sont pas nécessaires sur le plan médical comme la chirurgie esthétique.

Spanish

Save record 95

Record 96 2006-02-23

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Social Security and Employment Insurance
DEF

The record of names of employees and amounts payable to them as salaries or wages at a given time, with particulars as to rate of pay and deductions.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
DEF

État comptabilisé de la paie en fonction de la période de référence, comprenant le nom des salariés et la somme due à chacun.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Seguridad social y seguro de desempleo
DEF

Lista de administración contable en la cual se registran sueldos, salarios y honorarios de los empleados y ejecutivos de una empresa para efectuar los pagos en forma semanal, quincenal o mensual.

Save record 96

Record 97 2006-02-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Labour and Employment
OBS

A Statistics Canada, Labour Division form on which employers are required to report certain payroll - related statistics.

OBS

Title and abbreviation confirmed by Statistics Canada.

Key term(s)
  • Survey of Employment, Payrolls and Hours of Employment
  • SEPH Questionnaire

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Travail et emploi
OBS

Formulaire de Statistique Canada, Division du travail, sur lequel les employeurs doivent inscrire certaines informations statistiques relatives à la paie.

OBS

Appellations et abréviation confirmées par Statistique Canada.

Key term(s)
  • Questionnaire EERH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de formularios administrativos
  • Trabajo y empleo
Save record 97

Record 98 2006-02-06

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
OBS

données de paie : Vocabulaire établi par les traducteurs du groupe Informatique affectés à la traduction du Guide de l'utilisateur, du Guide du gestionnaire et des documents de formation du SFMC [Système financier ministériel commun].

Key term(s)
  • donnée de paie
  • données de paye
  • donnée de paye

Spanish

Save record 98

Record 99 2005-11-16

English

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Government Contracts
DEF

A time rate whereby the contractor is paid a fixed rate inclusive of payroll and overhead costs for each hour worked.

OBS

[This] rate [applies to service contracts] may include an allowance for profit.

French

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Marchés publics
DEF

Tarif s’appliquant aux marchés de service [selon lequel] on paie l'entrepreneur à un prix fixe qui comprend les frais de salaires et les frais généraux pour chaque heure de travail.

OBS

Ce tarif peut comprendre une provision pour la marge bénéficiaire.

OBS

taux horaire fixe : terme tiré du Glossaire du Guide des approvisionnements de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 99

Record 100 2005-07-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Graphic Arts and Printing
DEF

In printing ... a foreman, and often a skilled compositor, who looked after the typography and layout, kept accounts and made up the bills for customers.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Celui qui, dans une imprimerie, est chargé de diriger et de conduire tous les travaux d’un atelier typographique, de maintenir l'ordre dans l'établissement et parfois de remettre la paie aux ouvriers.

Spanish

Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: