TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PASSER CAISSE [6 records]

Record 1 2019-10-30

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
DEF

The action of placing bait on hooks or in traps.

CONT

In some units stationary brushes are used to help press the bait against the hook ... Baiting efficiency is between 70 and 90 [per cent] of hooks depending on the bait used.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Pose de l’appât […] sur les hameçons ou dans les casiers.

CONT

L'appatâge ou boëttage est réalisé à la main ou «au harsard» par une machine qui fait passer les hameçons à grande vitesse dans une caisse métallique contenant des morceaux de poissons […]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
Save record 1

Record 2 2011-09-12

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Security Devices
  • Banking
DEF

A smart card that enables energy to flow between the card and the interfacing device without use of contact.

OBS

... induction or high-frequency transmission techniques are used through a radio frequency (RF) interface.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Dispositifs de sécurité
  • Banque
DEF

[Carte qui utilise une] fréquence radio ou [une] technologie à l’infrarouge pour permettre la communication ou une transaction entre [elle] et un terminal sans contact physique entre les deux.

CONT

Carte sans contact [...] Pour gagner du temps à la caisse, de nouvelles cartes à puce sont lues par contact radio avec un lecteur à antenne plane. Il suffit de passer la carte à proximité du lecteur et de rentrer son code. Ces cartes peuvent être utilisées comme porte-monnaie électronique, rechargeable en monnaie ou en tickets à volonté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
  • Dispositivos de seguridad
  • Operaciones bancarias
CONT

El sistema [...] se compone de sistemas de expendición con lectores de tarjetas sin contacto integrados y canceladoras que permitirán al viajero validar su billete por radiofrecuencia al acercar la tarjeta de transporte a la canceladora instalada a bordo, aumentando la velocidad de paso y la comodidad del usuario del transporte público.

Save record 2

Record 3 2007-07-30

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Applications of Electronics

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Applications de l'électronique
CONT

Ainsi, le système «Smart Shopper», qui n’ en est qu'à ses débuts, fait partie de la dernière génération des terminaux à autobalayage(self-scanning terminals). Le client doit s’enregistrer auprès d’un magasin offrant ce service et y reçoit une carte d’identification. Avant de commencer ses achats, le client s’identifie à l'aide de sa carte, qui constitue sa porte d’entrée au système, et il reçoit son propre lecteur de code-barres portable. Le client doit alors passer lui-même chaque produit par le lecteur, qui lui indique le prix unitaire, le prix total des produits choisis et les offres spéciales. [...] Lorsqu'il a terminé, il peut payer à la caisse par carte de crédit.

Key term(s)
  • terminal à auto-balayage

Spanish

Save record 3

Record 4 1999-10-18

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Law of Security
CONT

Collateral pledging and valuation -- 1. DCS [Debt Clearing Service] not available at all -- An emergency in DCS can affect LVTS [Large Value Transfer System] in at least two different ways. Firstly, a failure in DCS could affect the ability of participants to pledge collateral for LVTS purposes. In this case the Association would need to communicate with CDS to determine the expected time for CDS [Canadian Depository for Securities Limited] to be back up and fully operational. At this point, a decision would have to be made by CDS whether to move to CDS's interim manual pledging mechanism. Any delay in the availability of the DCS pledging function of more than two (2) hours would require the move to the interim pledging mechanism.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Droit des sûretés
CONT

Remise en nantissement et évaluation de la garantie--1. SCD [Service de compensation des dettes] totalement inaccessible--Une situation d’urgence touchant le SCD peut influer sur le STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] d’au moins deux façons différentes. D'abord, une panne du SCD peut empêcher les participants de remettre une garantie en nantissement aux fins du STPGV. Dans ce cas, l'Association doit communiquer avec la CDS [La Caisse canadienne de dépôt de valeurs limitée] pour déterminer dans combien de temps on prévoit que le SCD sera rétabli et pleinement opérationnel. Il appartient alors à la CDS de décider s’il convient de passer à son mécanisme manuel provisoire de remise en nantissement. Si la fonction de remise en nantissement du SCD doit demeurer inaccessible pendant plus de deux(2) heures, il faudrait passer au mécanisme provisoire.

Spanish

Save record 4

Record 5 1998-02-27

English

Subject field(s)
  • Commercial Establishments

French

Domaine(s)
  • Établissements commerciaux
CONT

La caisse instantanée. Plus besoin de décharger son chariot. Il suffit de le faire passer devant un émetteur équipé d’une antenne. L'émetteur envoie une impulsion en radiofréquence vers les paquets. Chaque puce est activée et envoie ses informations. Des systèmes anti-collision [...] font répondre les puces l'une après l'autre. L'antenne transmet les informations à la caisse enregistreuse qui fait le total. Ces puces ou étiquettes électroniques sont déjà utilisées en France pour suivre le produit de l'entrepôt à la sortie de caisse.

Spanish

Save record 5

Record 6 1988-08-01

English

Subject field(s)
  • Health Insurance
  • Annuities (Insurance)

French

Domaine(s)
  • Assurance-maladie
  • Rentes (Assurances)
OBS

Droit des assurés de passer dans certaines circonstances d’une caisse d’assurance faisant partie d’un groupement déterminé à une autre caisse de ce groupement sans qu'on puisse leur opposer certains motifs de refus, comme l'âge, l'état de santé, etc.(pratiqué dans l'assurance maladie; dans les caisses de pensions en cas de changement de domicile, d’employeur, etc.)

Spanish

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: