TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PASSER MAINS MAINS [11 records]

Record 1 2017-10-26

English

Subject field(s)
  • Surgical Instruments
OBS

Useful for orthopedic procedures in children and wherever exposure does not permit introduction of larger elevator. Sharp: care should be taken not to cut soft or softened bone.

OBS

In practice many English-language instrument catalogues interchange the terms "raspatory", "rugine" and "periosteal elevator" haphazardly, though "rugine" tends to be reserved for instruments of French design. ... Indeed, the French for "raspatory" is "rugine"; and to clarify English usage, either one term or the other should be discarded.

French

Domaine(s)
  • Instruments chirurgicaux
CONT

À la rugine de Cobb, on désinsère le ligament jaune de la lame. Ce geste n’ est pas dangereux si l'on prend garde à : Tenir la rugine de Cobb à deux mains, pour obtenir le bon geste; Exercer une manœuvre de levier pour plaquer la rugine de Cobb sur la face profonde de la lame. [...] Effectuer des petits mouvements de rotation droite gauche pour décoller le ligament progressivement et ne pas passer brutalement dans le canal.

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A tool used to carry the weft thread while weaving.

CONT

The shuttle carrying the filling yarn goes through the shed from one side to the other, and the yarn left by its passing is beaten forward by the reed against the tied-in knots at the cloth apron.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Instrument qui sert à passer la trame dans la chaîne.

CONT

On actionne les deux nappes de fil de chaîne avec les pédales, tandis que l'on se sert des mainspour passer la navette et pour battre le fil de trame avec le peigne pour le tasser.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Instrumento en forma de barquilla de extremos ahusados, con un hueco central en el cual va la canilla, que es proyectado alternativamente de un lado a otro del telar y pasa cada vez el hilo de trama a través de las dos capas de hilo de la urdimbre.

Save record 2

Record 3 2011-10-19

English

Subject field(s)
  • Performing Arts
DEF

A category of puppet in which the operators's hand is placed directly inside the figure, giving very direct control of movement.

French

Domaine(s)
  • Arts du spectacle
CONT

La marionnette à gaine, «burratino» en italien, n’ a pas de corps. Des vêtements, dont les larges manchettes se terminent par des mainsde bois, sont fixés sur une tête en bois. «Ganter» une poupée, c'est passer l'index dans le trou de la tête, le pouce dans la manchette gauche, le médium, l'annulaire et l'auriculaire dans la manche droite. Ainsi la marionnette est en positon de jeu.

Key term(s)
  • burratino

Spanish

Save record 3

Record 4 2002-10-28

English

Subject field(s)
  • Water Polo
  • Organized Recreation
DEF

A game where two teams play water polo, all players sitting on an inner tube.

OBS

tube: A separate, inflatable casing of rubber that fits inside the outer casing of a tire; inner tube.

OBS

water polo: A game played in water by two teams of seven swimmers who pass a ball resembling a soccer ball to each other and try to throw it into the opponents' goal.

French

Domaine(s)
  • Water-polo
  • Loisirs organisés
CONT

Tout d’abord, il doit toujours y avoir un gardien qualifié à proximité de la piscine ou du lac. Cette règle élémentaire de prudence vaut pour toute activité aquatique. Pour plus de sécurité, notre version du water-polo exige que chaque participant soit muni d’une chambre à air gonflée dans laquelle il s’assoit. On se propulse avec les mainset celles-ci servent aussi à manipuler le ballon. Les dimensions de la surface de jeu et des buts sont adaptées au nombre de participants et à leur taille. Cette forme de water-polo n’ exclut pas les novices de la natation et procure beaucoup de plaisir aux experts car en plus de se propulser et de passer le ballon avec les mains, encore faut-il rester dans sa chambre à air! Heureusement, les collisions sont bien amorties [...]

Key term(s)
  • water-polo sur chambre à air

Spanish

Save record 4

Record 5 2002-09-09

English

Subject field(s)
  • Basketball
CONT

A held ball occurs when opponents have hands so firmly on the ball that control cannot be obtained without undue roughness.

CONT

If there are more than two players involved in a held ball, the jump ball shall be between two opposing players of approximately the same height as designated by the official.

OBS

FIBA'S Official Basketball Rules (2000).

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
DEF

Faute commise par le joueur qui garde la balle dans ses mains, au lieu de dribbler, de pivoter ou de la passer, alors qu'il a un joueur adverse à moins de 5 mètres de lui.

OBS

balle tenue : Le ballon en jeu est désigné «balle».

OBS

Le ballon est réputé tenu lorsque deux ou plusieurs adversaires le tiennent fermement d’une ou des deux mains(B) ou quand un joueur dépasse le temps réglementaire de 5 s pour lancer, passer, rouler ou dribbler le ballon. Les arbitres doivent éviter d’interrompre inutilement le déroulement du jeu à cause d’un ballon tenu. Si un joueur en possession du ballon est assis ou étendu sur le sol, il faut lui laisser la possibilité de compléter son jeu. Après un ballon tenu, la remise en jeu est effectuée par un entre-deux avec les deux joueurs impliqués dans le cercle le plus près. S’ il y a plus de deux joueurs concernés, l'arbitre désigne deux joueurs de même taille.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Save record 5

Record 6 2002-06-26

English

Subject field(s)
  • Mountain Sports
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
DEF

A technique of climbing onto a ledge by pushing the body up with the heels of the hand until one leg can be swung over the ledge.

CONT

A mantle is similar to boosting yourself on top of a wall .... Don't use your knee, this is considered bad form.

OBS

The principle depends on the body-weight (centre of gravity) being placed directly over a climber's hands which are pressing palm down, fingers pointing downwards. This position is maintained and the feet are placed onto the same hold as the hands and then a rocking over move is made to let the feet take the weight, push up and stand up.

Key term(s)
  • mantel shelf
  • mantle shelf

French

Domaine(s)
  • Sports de montagne
  • Conditionnement physique et culturisme
DEF

Mouvement de gymnastique qui consiste à hisser le corps à la force des bras au-dessus du point d’appui des mains.

CONT

L'aide du pied ou du genou n’ est pas seulement utile pour exécuter la première phase du rétablissement(traction), mais aussi pour l'enchaînement de la seconde(poussée) : tandis que les coudes se relèvent, les mainsdoivent passer de la suspension par les doigts à l'appui sur les paumes, les mainstournées en regard l'une de l'autre.

OBS

On utilise le rétablissement en escalade pour se hisser sur une terrasse lorsque les prises de pied sont insuffisantes, et en natation, pour se hisser hors de la piscine, à l’extrémité d’un couloir de nage une fois l’épreuve terminée.

Spanish

Save record 6

Record 7 2001-01-17

English

Subject field(s)
  • Volleyball
OBS

Crossing the center line. A player may put his hands under the net in order to play a low ball near the net, provided that he does not obstruct an opposing player. Under no circumstances may a player move on to the opposing court before the referee or the umpire has whistled to denote the end of a point or an interruption.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
OBS

Passage de la ligne centrale. Pour lui permettre de jouer une balle basse près du filet, un joueur peut passer les mainssous le filet à condition qu'il ne gêne pas un adversaire. En aucun cas un joueur ne peut pénétrer sur le terrain adverse avant que l'un des arbitres n’ ait sifflé la fin du jeu ou une interruption.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vóleibol
Save record 7

Record 8 2000-08-10

English

Subject field(s)
  • Small Arms
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A stroke given, either with the butt plate or the side (flat part) of the butt, to an opponent by swinging the butt forward while holding the weapon with both hands.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Le coup de crosse se donne en faisant passer la crosse en avant et en frappant des deux mains, soit avec la plaque de couche, soit avec le plat de la crosse.

OBS

coup de crosse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-03-16

English

Subject field(s)
  • Volleyball
DEF

To make a contact with the ball coming from a teammate or from an opponent by hitting it with the hands or the forearms.

CONT

The opponents receive the ball and return it across the net in a series of not more than three contacts with the ball.

French

Domaine(s)
  • Volleyball
DEF

Faire contact avec le ballon envoyé par un coéquipier ou par un adversaire en le frappant avec les mains ou les avant-bras.

CONT

[...] l’athlète doit tenir compte des changements qui peuvent se produire dans son environnement et qui l’obligeront à modifier son mouvement. Il en est ainsi pour un joueur de ligne arrière au volley-ball qui se prépare à recevoir le ballon attaqué par l’équipe adverse.

CONT

À la réception d’une balle forte, il arrive que la balle demeure brièvement dans les mains des joueurs la réceptionnant.

OBS

Au volley-ball, on ne peut recevoir le ballon en le gardant dans ses mainspour ensuite le lancer à un coéquipier. Un joueur reçoit le ballon adverse et l'adresse à un partenaire en le frappant; cette action est désignée «passe». Au volley-ball, la passe signifie réception et transmission de la balle : l'action de «recevoir» et de «passer» se fait simultanément.

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-06-30

English

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
  • Hand Tools
  • Property Upkeeping
OBS

Rollers are necessary for keeping walks both of gravel and grass in good condition, for lawns, and at times in preparing a seed-bed.

French

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
  • Outillage à main
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

Rouleau : Outil appelé également rouleau-plombeur. Composé d’un cylindre creux, le rouleau est poussé à deux mains. Le jardinier le remplit de sable ou d’eau selon la qualité du plombage qu'il souhaite. Passer le rouleau sur un terrain engazonné.

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-01-14

English

Subject field(s)
  • Hospital Furniture
CONT

Trapeze bar with floor base. Helps patient rise by himself. Assists with self-help exercise in bed or chair. (Source: Sears Specialog, 1983, p. 6.

French

Domaine(s)
  • Mobilier d'hôpital
CONT

La potence ou "perroquet", bien connue des alités, placée à la tête du lit à portée des mainsdu patient peut être d’une aide précieuse pour lui permettre de s’asseoir sur son lit, se maintenir en position assise, se passer du lit au fauteuil roulant et vice-versa.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: