TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PENTE CRITIQUE [4 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- trigger point
1, record 1, English, trigger%20point
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the location where a person or machine initiates an avalanche. 2, record 1, English, - trigger%20point
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Possible trigger points include: the top of a steep slope; thin areas of the snowpack such as a shallow rocky start zone; locations where the snowpack has reached critical loading through windloading or new precipitation; places where a weak layer is especially weak; places where the snowpack is perforated by rocks or trees; combinations of the above. 2, record 1, English, - trigger%20point
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- point de déclenchement
1, record 1, French, point%20de%20d%C3%A9clenchement
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] endroit où une personne ou une machine déclenche une avalanche. 2, record 1, French, - point%20de%20d%C3%A9clenchement
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les points de déclenchement possibles incluent : le haut d’une pente abrupte; les secteurs où le manteau neigeux est mince, par exemple une zone de départ rocheuse et peu profonde; les endroits où la charge du manteau neigeux a atteint un point critique dû à des accumulations de neige par le vent ou à de nouvelles précipitations; les endroits où une couche fragile est particulièrement fragile; les endroits où le manteau neigeux est percé par des roches ou des arbres; une combinaison des éléments ci-dessus. 2, record 1, French, - point%20de%20d%C3%A9clenchement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-06-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 2, Main entry term, English
- avalanche threshold
1, record 2, English, avalanche%20threshold
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- threshold 2, record 2, English, threshold
correct, officially approved
- threshold for avalanches 2, record 2, English, threshold%20for%20avalanches
- threshold for avalanching 3, record 2, English, threshold%20for%20avalanching
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The critical snow depth required for avalanches to occur. 2, record 2, English, - avalanche%20threshold
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Early winter, avalanche thresholds (the depth of snow required to predispose a steep slope to avalanching) will depend on surface roughness. 4, record 2, English, - avalanche%20threshold
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Areas below treeline are below threshold for avalanches. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 2, record 2, English, - avalanche%20threshold
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
avalanche threshold; threshold: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 3, record 2, English, - avalanche%20threshold
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 2, Main entry term, French
- seuil critique de déclenchement d'avalanche
1, record 2, French, seuil%20critique%20de%20d%C3%A9clenchement%20d%27avalanche
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hauteur limite d’accumulation de neige(hauteur de neige critique) que doit recevoir par exemple une pente pour déclencher une avalanche. 1, record 2, French, - seuil%20critique%20de%20d%C3%A9clenchement%20d%27avalanche
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les secteurs au-dessous de la limite forestière n’ont pas atteint le seuil critique de déclenchement d’avalanche. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, record 2, French, - seuil%20critique%20de%20d%C3%A9clenchement%20d%27avalanche
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
seuil critique de déclenchement d’avalanche : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, record 2, French, - seuil%20critique%20de%20d%C3%A9clenchement%20d%27avalanche
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-04-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Canals
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Record 3, Main entry term, English
- intercepting channel
1, record 3, English, intercepting%20channel
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A channel excavated at the top of earth cuts, at the foot of slopes, or at other critical places to intercept surface runoff or flow. 2, record 3, English, - intercepting%20channel
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Canaux
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Record 3, Main entry term, French
- canal intercepteur
1, record 3, French, canal%20intercepteur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- canal récepteur 1, record 3, French, canal%20r%C3%A9cepteur
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Canal creusé au sommet d’une tranchée de terre, au pied d’une pente ou à tout autre endroit critique, afin d’intercepter l'écoulement ou le ruissellement de surface. 1, record 3, French, - canal%20intercepteur
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1978-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Geology
Record 4, Main entry term, English
- stability factor
1, record 4, English, stability%20factor
correct
Record 4, Abbreviations, English
- N(D) 1, record 4, English, N%28D%29
correct
Record 4, Synonyms, English
- stability number 1, record 4, English, stability%20number
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A pure number used in the analysis of the stability of slopes (...) It varies with the angle of internal friction, the ground water level, the slope angle, the surcharge on the crest and the depth of tension crack. 1, record 4, English, - stability%20factor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Géologie
Record 4, Main entry term, French
- coefficient de stabilité
1, record 4, French, coefficient%20de%20stabilit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- nombre de stabilité 1, record 4, French, nombre%20de%20stabilit%C3%A9
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Un nombre pur qui est utilisé dans l'analyse de la stabilité des talus et est défini par les équations suivantes : N=HcGAM-e/c, où Hc=la hauteur critique du banc incliné, GAM-e=poids effectif unitaire du sol et c=cohésion du sol(...). Ce coefficient varie avec l'angle de frottement interne, le niveau de la nappe d’eau,, l'angle de pente, la surcharge sur le sommet, et la profondeur des fissures de traction. 1, record 4, French, - coefficient%20de%20stabilit%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: