TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PENTE DEGAGEE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2007-10-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Record 1, Main entry term, English
- open slope
1, record 1, English, open%20slope
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tree trunks may support the snowpack, inhibiting slab avalanches if the density of the trees is great enough. ... A mix with species of variable height and age is preferable; deciduous trees alone and open-spaced forests have a limited effect. Scattered trees on open slopes are not protection against avalanches. 2, record 1, English, - open%20slope
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Open bowls, treeless slopes, and rocky couloirs (or gullies) are natural avalanche paths. ... rock outcrops and dense stands of trees on otherwise open slopes may provide "islands of safety," which offer localized areas of reduced hazard. 3, record 1, English, - open%20slope
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Caution is advised on large open slopes in the alpine. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 4, record 1, English, - open%20slope
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
open slope: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 5, record 1, English, - open%20slope
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Record 1, Main entry term, French
- pente dégagée
1, record 1, French, pente%20d%C3%A9gag%C3%A9e
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Soyez prudent sur les grandes pentes dégagées de la zone alpine. [Exemple entériné par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche.] 1, record 1, French, - pente%20d%C3%A9gag%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pente dégagée : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche. 2, record 1, French, - pente%20d%C3%A9gag%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-05-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 2, Main entry term, English
- training hill
1, record 2, English, training%20hill
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- school hill 2, record 2, English, school%20hill
correct
- exercise slope 3, record 2, English, exercise%20slope
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The lessons include classroom discussion and videos on the mechanics, equipment and techniques of paragliding. You then move to the training hills to practice inflating and controlling your wing on the ground, learning launching, landing, and steering skills before introducing the element of flight. 4, record 2, English, - training%20hill
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The instructor will bring you to the school hill where you will practice the paraglider inflation, make your first take-off and landings. ... Eight lessons on the school hill are usually enough to end your training on the ground. 2, record 2, English, - training%20hill
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
You get suitable equipment and a short instruction on the exercise slope with a flight instructor. 5, record 2, English, - training%20hill
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 2, Main entry term, French
- pente-école
1, record 2, French, pente%2D%C3%A9cole
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pente école 2, record 2, French, pente%20%C3%A9cole
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Zone dégagée choisie par l'école de formation, en pente descendante d’un pourcentage faible, où les parapentistes en stage s’entraînent à faire leur premier décollage et leur premier petit vol d’une durée de 10 à 15 secondes environ et leur premier atterrissage. 3, record 2, French, - pente%2D%C3%A9cole
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les moniteurs devraient faire employer le casque et la protection dorsale même aux premiers essais sur la pente école, et le parachute dès le premier vol. 4, record 2, French, - pente%2D%C3%A9cole
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C’est grâce à cette pente que les pieds de l’élève peuvent se décoller du sol. 3, record 2, French, - pente%2D%C3%A9cole
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1991-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 3, Main entry term, English
- beach
1, record 3, English, beach
correct, noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Gently sloping shore of unconsolidated material along the margins of a sea, lake, or river. 1, record 3, English, - beach
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cavendish Beach, P.E.I. 1, record 3, English, - beach
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, record 3, English, - beach
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
beach: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 3, English, - beach
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 3, Main entry term, French
- grève
1, record 3, French, gr%C3%A8ve
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Portion dégagée d’un rivage, de faible pente, constituée de galets ou de matériaux grossiers. 1, record 3, French, - gr%C3%A8ve
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Grève de la Baleine, Québec. 1, record 3, French, - gr%C3%A8ve
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La grève est habituellement constituée de matériaux plus grossiers que ceux de la plage. Les pêcheurs de T.-N. emploient, en français, «grave» pour désigner le rivage de la mer, couvert de gros cailloux sur lesquels ils font sécher la morue. En Gaspésie comme au N.-B., le terme «grave» appartient aussi au langage des pêcheurs. Attesté au Québec. 1, record 3, French, - gr%C3%A8ve
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
grève : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 3, French, - gr%C3%A8ve
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1991-01-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 4, Main entry term, English
- beach
1, record 4, English, beach
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- broad 1, record 4, English, broad
correct, noun, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gently sloping shore of unconsolidated material along the margins of a sea, lake, or river. 1, record 4, English, - beach
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cavendish Beach, P.E.I. 1, record 4, English, - beach
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Broad of the Island, Nfld. 1, record 4, English, - beach
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
beach: Widely used. 1, record 4, English, - beach
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
broad: Rare; used in Nfld. 1, record 4, English, - beach
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
beach; broad: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 4, English, - beach
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 4, Main entry term, French
- plage
1, record 4, French, plage
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Portion dégagée d’un rivage, de faible pente, constituée de sable ou de galets. 1, record 4, French, - plage
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Plage à l’Abattis, Québec. 1, record 4, French, - plage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La plage est habituellement constituée de matériaux plus fins que ceux de la grève. Attesté au Québec et au N.-B. 1, record 4, French, - plage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
plage : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 4, French, - plage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1982-09-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- obstacle free surface
1, record 5, English, obstacle%20free%20surface
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notwithstanding the consideration of landing distance available, the selected position for the threshold should not be such that the obstacle free surface to the threshold is steeper than 3.3 per cent (...) 1, record 5, English, - obstacle%20free%20surface
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- surface dégagée d'obstacles 1, record 5, French, surface%20d%C3%A9gag%C3%A9e%20d%27obstacles
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Nonobstant la distance d’atterrissage utilisable, l'emplacement du seuil devrait être choisi de façon que la pente de la surface dégagée d’obstacles vers le seuil ne soit pas supérieure à 3, 3%(...) 1, record 5, French, - surface%20d%C3%A9gag%C3%A9e%20d%27obstacles
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: