TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PENTE LIGNE EAU [7 records]

Record 1 2004-11-02

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The difference in elevation of the surface of the stream per unit horizontal distance measured in the direction of flow. [Definition standardized by ISO.]

CONT

The water surface slope ... can be determined from levels taken along the high water mark of the channel.

OBS

surface slope: term standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Dénivellation de la surface libre par unité de longueur mesurée horizontalement dans le sens de l’écoulement. [Définition normalisée par l’ISO.]

CONT

On peut déterminer la pente de la surface de l’eau [...] en relevant des niveaux le long des repères des hautes eaux du canal.

OBS

pente de la ligne d’eau : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Inclinación de la superficie del agua expresada como la diferencia de cota entre dos puntos dividida por la distancia entre ellos.

Save record 1

Record 2 2002-08-07

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

On peut distinguer des «sources de versant» et des «sources de talweg». Dans le cas d’une nappe reposant sur une couche imperméable affleurant à flanc de vallée, on aura une «ligne de sources» sur le versant. Mais souvent un placage d’éboulis de pente force l'eau à ruisseler contre le coteau et localise les sources plus bas, les dissémine au pied du talus, ou détermine l'eau à rejoindre sans émerger la nappe contenue dans les alluvions de la vallée [...] Dans le cas de fissures, on a des sources localisées au hasard de leur intersection avec le versant.

Spanish

Save record 2

Record 3 1996-12-04

English

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

A gauging station at which two water level gauges define a reach for measurement of water-surface slopes as an essential parameter for establishing a stage-discharge relation [standardized by ISO].

OBS

Terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Station de jaugeage dans laquelle deux échelles(ou limnigraphes), installées à chaque extrémité d’un bief, permettent de mesurer la pente de la ligne d’eau considérée comme un paramètre essentiel de la relation hauteur-débit.

OBS

station hydrométrique double : normalisé par l’ISO.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Medición y análisis (Ciencias)
DEF

Estación de aforo en la que dos escalas (o limnígrafos) instalados en cada extremo de un tramo, permiten medir la pendiente de la línea de agua, considerada un parámetro esencial de la relación altura-caudal.

Save record 3

Record 4 1996-04-09

English

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

In open channels: the slope of the water surface.

French

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Dans un canal découvert, pente de la ligne d’eau.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

En canales abiertos, pendiente de la superficie de agua.

Save record 4

Record 5 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Geology
  • Hydrology and Hydrography
DEF

An equation used to compute the velocity of uniform flow in an open channel.

CONT

A common formula for solving open channel flow problems is called Manning's formula....

CONT

The flow equation in common use for determining the velocity of flow in open channels on the North American continent is the Manning equation ...

French

Domaine(s)
  • Géologie
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Formule permettant de se faire une idée de la vitesse d’écoulement d’un cours d’eau dans une section donnée si l'on connaît sa section et la pente de la ligne d’eau pour le débit en question.

CONT

L’équation de Manning est l’équation d’écoulement utilisée partout dans le continent nord américain pour déterminer la vitesse d’écoulement dans les cours d’eau.

Spanish

Save record 5

Record 6 1991-02-28

English

Subject field(s)
  • Civil Engineering
DEF

"Drop": a structure built in an open drainage channel having excess grade that permits the water to go abruptly from one level to a lower level without injury to the channel.

CONT

Vertical pipe drop structure: "chute en conduite verticale".

French

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

Aménagées dans un canal d’amenée.

CONT

Quand la pente naturelle du terrain est plus importante que celle du canal lui-même, on peut ou couper le tracé de chutes verticales ou y intercaler des tronçons à forte pente(coursiers).(...) Emplacement des chutes. Il dépend évidemment de celui des prises d’eau sur le canal considéré, lesquelles sont elles-mêmes commandées par la topographie. Il importe, en effet, de ne marquer une chute qu'après s’être assuré que la ligne d’eau à l'aval restera assez haute pour desservir convenablement les prises qui s’y trouvent.

Spanish

Save record 6

Record 7 1990-10-23

English

Subject field(s)
  • Geology

French

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Sédiments déposés quand le niveau de la mer est bas. Ces dépôts se localisent au-delà de la rupture de pente côtière, en fonction des positions relatives de la ligne de baie et du point d’équilibre par rapport aux ruptures de pente côtière et de pente continentale.

OBS

Ainsi, il ne faut pas toujours associer les dépôts de bas niveau marin à des environnements profonds. On peut avoir des dépôts de prisme de bas niveau déposés sous une faible profondeur d’eau. Il suffit que le niveau marin soit plus haut que la rupture de pente continentale, mais plus bas que la rupture de pente côtière(la ligne de baie et le point d’équilibre doivent être en aval de la rupture de pente côtière).

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: