TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PENTE POSITIVE [8 records]

Record 1 2015-08-17

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The horizontal distance required from the start of the take-off to the point at which Vtoss, a height of 10.7 m (35 ft) above the take-off surface, and a positive climb gradient are achieved, following failure of the critical power-unit at TDP, the remaining power-units operating within approved operating limits.

OBS

take-off distance required; TODRH: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • takeoff distance required
  • takeoff field length required

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance horizontale nécessaire entre le début du décollage et le point où, après une défaillance du groupe motopropulseur le plus défavorable au point TDP et avec les autres groupes fonctionnant dans les limites d’emploi approuvées, l'hélicoptère atteint la vitesse VTOSS, une hauteur de 10, 7 m(35 pi) au-dessus de la surface de décollage et une pente de montée positive.

OBS

distance de décollage nécessaire : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

distance nécessaire au décollage; TODRH : terme, abréviation et définition uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Distancia horizontal requerida a partir del comienzo del despegue y hasta el punto al cual se logran la velocidad VTOSS, una altura de 10,7 m (35 ft) sobre la superficie de despegue y una pendiente positiva de ascenso, después de la falla del grupo motor crítico en el punto TDP, funcionando los grupos motores restantes dentro de los límites de utilización aprobados.

OBS

distancia de despegue requerida; TODRH: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2004-08-20

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Statistical Graphs and Diagrams
OBS

In a graph, an indication that a linear trend line goes in an upward direction.

CONT

Slope of the linear trend line (hours per year). Red denotes +ve slope/increasing trend.

CONT

Rate/time drive functions. Absorbance per minute up to 100 minutes delay time, +ve or -ve slope; ...

OBS

gradient (slope): In rectangular Cartesian coordinates, the rate at which the y-coordinates of a curve or a straight line changes with respect to the x-coordinate.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
OBS

Les termes anglais «slope(ou «gradient») se rendent en français par «pente»(ou «gradient»). Ils indiquent la direction d’une ligne droite dans un graphique. La pente positive monte, indiquant une tendance à la hausse, et la pente négative descend, indiquant une tendance à la baisse. L'abréviation anglaise «ve» fait référence au suffixe qui termine les mots «negative» et «positive». Aucun suffixe de ce type n’ est utilisé en français. On peut l'exprimer par une expression du type «pente de + [plus] quelque chose» ou de «pente de-[moins] quelque chose». P. ex. :«pente de +2» ou «pente de-2».

CONT

Pour comprendre comment dessiner une droite quelconque, nous allons d’abord nous intéresser aux différents algorithme de tracé de droite montant peu(pente positive inférieure à 1), équation mathématique, algorithme de Bresenhau puis de Martin.

CONT

Le signe de r est le même que le signe de la covariance. Il indique si la relation est de pente positive(croissante) ou négative(décroissante).

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-08-20

English

Subject field(s)
  • Mathematics
  • Statistical Graphs and Diagrams
OBS

In a graph, an indication that a linear trend line goes in a downward direction.

CONT

Rate/time drive functions. Absorbance per minute up to 100 minutes delay time, +ve or -ve slope; ...

OBS

gradient (slope): In rectangular Cartesian coordinates, the rate at which the y-coordinates of a curve or a straight line changes with respect to the x-coordinate.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
OBS

Les termes anglais «slope(ou «gradient») se rendent en français par «pente»(ou «gradient»). Ils indiquent la direction d’une ligne droite dans un graphique. La pente positive monte, indiquant une tendance à la hausse, et la pente négative descend, indiquant une tendance à la baisse. L'abréviation anglaise «ve» fait référence au suffixe qui termine les mots «negative» et «positive». Aucun suffixe de ce type n’ est utilisé en français. On peut l'exprimer par une expression du type «pente de + [plus] quelque chose» ou de «pente de-[moins] quelque chose», p. ex. :«pente de +2» ou «pente de-2».

CONT

Le signe de r est le même que le signe de la covariance. Il indique si la relation est de pente positive(croissante) ou négative(décroissante).

Spanish

Save record 3

Record 4 2003-04-25

English

Subject field(s)
  • Sewers and Drainage
  • Foundation Waterproofing
DEF

Subsoil drain adjacent to the external, and sometimes internal, face of foundations that permits the infiltration of groundwater and conveys it to a sump or tile bed.

Key term(s)
  • foundation drainage
  • footing drainage

French

Domaine(s)
  • Égouts et drainage
  • Étanchements (Fondations)
DEF

Drain fait de tuyaux en fibre, en terre cuite, en amiante-ciment ou en béton, à joints ouverts, pour permettre à l’eau d’infiltration recueillie à la base des fondations de rejoindre l’égout pluvial.

CONT

La couche de drainage ne donnera pas les résultats escomptés si d’autres mesures aussi simples qu'efficaces et économiques ne s’y ajoutent pas. Les mesures en question suivent les bonnes pratiques de génie. Il s’agit en l'occurrence : de coiffer les remblais d’une couche argilo-limoneuse imperméable dont la pente positive éloignera l'eau de surface du bâtiment; de créer un canal de drainage qui acheminera l'eau de la semelle de la fondation pour que l'eau s’écoule jusqu'au collecteur pluvial. Le drain devrait se trouver dans une couche de 150 mm de gravier ou de pierres concassées. Au bout d’un certain temps, le drain abaissera et stabilisera le niveau hydrostatique de la nappe phréatique.

CONT

Le drainage de la semelle de fondation en bois traité est généralement assuré par une couche de pierres concassées et tamisées de 125 mm d’épaisseur (ou tout matériau granulaire ne contenant pas plus de 10 p. cent de granulats fins pouvant traverser un tamis de 4mm) couvrant toute la superficie du bâtiment et débordant des limites extérieures des semelles. La couche de gravier draine toute eau à la base du mur vers un puisard, d’où elle est ensuite évacuée. Des drains de semelle peuvent être utilisés au lieu de la couche de matériau granulaire, mais ils sont habituellement réservés aux semelles de béton traditionnelles. Les entrepreneurs expérimentés dans la construction des murs de sous-sol en bois préfèrent toutefois utiliser des matériaux granulaires au-dessous des semelles car ils jugent cette technique plus fiable.

Key term(s)
  • drainage de la fondation
  • drainage de la semelle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alcantarillas y drenaje
  • Impermeabilización de los cimientos
Save record 4

Record 5 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Changes in aircraft configuration to obtain a positive climb gradient will normally require a further distance of 900 m (3000 ft) ...

OBS

climb gradient: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Toute modification de configuration de vol destinée à obtenir une pente de montée positive nécessitera normalement une distance supplémentaire de 900 m(3000 pieds) [...]

OBS

pente de montée : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

pendiente ascensional : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 5

Record 6 1997-10-23

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

In countries in which the term structure of interest rates on government bonds was upward sloping with short-term rates significantly lower than long-term ones banks could improve current earnings by "borrowing short" and "lending long".

Key term(s)
  • upward slope

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Dans les pays où la structure des taux d’intérêt sur les différentes échéances de titres d’État se caractérisait par une pente positive, c'est-à-dire quand les taux à court terme étaient significativement inférieurs à ceux à long terme, les banques pouvaient augmenter leur bénéfice d’exploitation en empruntant «court» et en prêtant «long».

Spanish

Save record 6

Record 7 1997-10-23

English

Subject field(s)
  • Loans
CONT

In countries in which the term structure of interest rates on government bonds was upward sloping with short-term rates significantly lower than long-term ones banks could improve current earnings by "borrowing short" and "lending long".

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
CONT

Dans les pays où la structure des taux d’intérêt sur les différentes échéances de titres d’État se caractérisait par une pente positive, c'est-à-dire quand les taux à court terme étaient significativement inférieurs à ceux à long terme, les banques pouvaient augmenter leur bénéfice d’exploitation en empruntant «court» et en prêtant «long».

Spanish

Save record 7

Record 8 1983-08-09

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

In the above formula x is to be taken as positive in the case of a downslope from the antenna towards the threshold.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Dans la formule ci-dessus, il faut donner à x une valeur positive dans le cas d’une pente négative de l'antenne vers le seuil.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: