TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PENTE RAPIDE [24 records]
Record 1 - internal organization data 2018-02-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 1, Main entry term, English
- schuss
1, record 1, English, schuss
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Skiing straight down the fall line, without turns or checks. 2, record 1, English, - schuss
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 1, Main entry term, French
- schuss
1, record 1, French, schuss
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- flèche 2, record 1, French, fl%C3%A8che
see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Descente directe à skis suivant la ligne de la plus grande pente et sans ralentissement. 3, record 1, French, - schuss
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le schuss, descente rapide en trace directe, s’effectue torse et bras vers l’avant, skis légèrement écartés, coudes repliés et mains jointes à la hauteur du visage pour mieux fendre l’air et limiter sa résistance. 4, record 1, French, - schuss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On utilisait autrefois «flèche» pour désigner une descente rapide en trace directe, habituellement en position de l’œuf; le mot «schuss» est maintenant passé dans l’usage. 2, record 1, French, - schuss
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On dit «prendre schuss certains passages d’une descente», «faire un schuss», «piquer un schuss». Par extension, les schuss d’un parcours sont les passages en longues lignes droites dans le sens de la ligne de pente. Le mot «schuss» signifie «course rapide» en allemand. 2, record 1, French, - schuss
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
schuss (adverbe). Descendre en schuss : descendre très vite, à tombeau ouvert. 3, record 1, French, - schuss
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 1, Main entry term, Spanish
- schuss
1, record 1, Spanish, schuss
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Sewers and Drainage
- Transport of Water (Water Supply)
Record 2, Main entry term, English
- plastic pipe
1, record 2, English, plastic%20pipe
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Plastic pipes. Plastic used for pipe include Saran, Tenite, Plastitube, and polyvinyl chloride. The materials are useful for water-supply pipes and for the conveyance of some corrosive liquids at a moderate temperature and pressure ... Among the advantage claimed for plastics ... may be included freedom from corrosion, freedom from damage due to freezing of water in a closed pipe, acid resistance for solutions up to about 10 per cent concentration, light weight ..., easy bending and joining, and adequate strength. 2, record 2, English, - plastic%20pipe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
plastic pipe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 2, English, - plastic%20pipe
Record 2, Key term(s)
- plastic tubing
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Égouts et drainage
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Record 2, Main entry term, French
- tuyau en plastique
1, record 2, French, tuyau%20en%20plastique
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- tuyau en matière plastique 2, record 2, French, tuyau%20en%20mati%C3%A8re%20plastique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tuyau fait en matière plastique servant au transport de l’eau potable, des eaux d’égout, des fluides corrosifs, etc. 3, record 2, French, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les tuyaux en matières plastiques ont pris une large place dans la réalisation des évacuations d’eaux usées, des chutes d’eaux pluviales, des collecteurs de faible pente en sous-sol, les ventilations secondaires du fait de leur légèreté, de leur mise en place rapide et de leur invulnérabilité pour le transport des eaux. 4, record 2, French, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le plastique (nom masculin) désigne, par déformation, toute matière plastique élaborée à partir de résines de synthèse. 5, record 2, French, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les types de plastique généralement utilisés sont le PVC et le polyétylène. 6, record 2, French, - tuyau%20en%20plastique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
tuyau en plastique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, record 2, French, - tuyau%20en%20plastique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-05-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Gold and Silver Mining
- Hydrology and Hydrography
Record 3, Main entry term, English
- bar
1, record 3, English, bar
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A hard ridge of rock, gravel, or sand crossing the bed of a stream, on the upper side of which gold is likely to be deposited. 2, record 3, English, - bar
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Mines d'or et d'argent
- Hydrologie et hydrographie
Record 3, Main entry term, French
- barre
1, record 3, French, barre
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- saillie 2, record 3, French, saillie
correct, feminine noun
- seuil 3, record 3, French, seuil
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Banc dur en saillie interrompant le profil d’un cours d’eau et agissant à la manière des riffles d’un sluice qui retiennent les pépites d’or. 4, record 3, French, - barre
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’or a tendance à s’accumuler à la base des barres graveleuses ou sablonneuses dans le milieu d’un chenal fluvial ou bien dans les barres graveleuses et sablonneuses du côté concave d’un méandre. 5, record 3, French, - barre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Dépôt des minéraux lourds en arrière d’un seuil(barre rocheuse) accidentant le lit d’un cours d’eau. [...] Un seuil, une barre rocheuse crée un «niveau de base» localisé, une nappe d’eau relativement calme où le courant est moins rapide, et les grains qui chutent au fond de ce petit bassin ne franchiront pas le seuil, car la pente est contre eux [...] 2, record 3, French, - barre
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
La localisation des «pay streaks» [ou traînées payantes] [...] dépend très souvent de détails morphologiques : ruptures de pente du profil en long, marmites et saillies du «bed-rock», méandres abandonnés («délaissés»). 2, record 3, French, - barre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les seuils peuvent être constitués par la roche en place ou par des bancs de sables et de graviers. 6, record 3, French, - barre
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 4, Main entry term, English
- op-traken
1, record 4, English, op%2Dtraken
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- prejump 2, record 4, English, prejump
noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
... the skis are lifted into the air on the uphill side of a bump or mogul, before the crest is reached. Prevents [from being hurled] in the air. 2, record 4, English, - op%2Dtraken
Record 4, Key term(s)
- op traken
- pre-jump
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 4, Main entry term, French
- op traken
1, record 4, French, op%20traken
correct, masculine noun, invariable
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- op-traken 2, record 4, French, op%2Dtraken
correct, masculine noun, invariable
- op-xacken 3, record 4, French, op%2Dxacken
see observation, masculine noun, invariable
- présaut 4, record 4, French, pr%C3%A9saut
masculine noun
- pré-saut 2, record 4, French, pr%C3%A9%2Dsaut
masculine noun, obsolete
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
À skis, mouvement rapide de repli des jambes sous le corps permettant un saut contrôlé pour éviter un décollage intempestif au passage d’une bosse ou d’une rupture de pente. 1, record 4, French, - op%20traken
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L’essentiel pour un skieur est de rester en contact avec la neige au passage des bosses et d’éviter le décollage au passage de bosses plus sèches. Si le décollement est inévitable, il fait alors soit un «dégagement», soit un «op-xacken». Le dégagement consiste à faire une flexion suivie d’une extension violente avant la bosse; les jambes sont repliées sous le corps au passage de la bosse, puis étendues à nouveau pour une réception le plus rapide possible. À plus grande vitesse, le skieur emploie l’op-xacken, un petit saut avant la bosse et calculé pour que l’atterrissage se fasse juste après la bosse. Un bon skieur s’applique à «coller» au terrain et ne «décolle» une bosse que lorsqu’il ne peut faire autrement. C’est pourquoi il «avale» une bosse chaque fois qu’il lui est possible de le faire. 5, record 4, French, - op%20traken
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On retrouve diverses graphies mais «op traken» a été relevée dans trois sources consultées alors que «op-traken» et «op-xacken» ne l’ont été que dans une seule chacune; le recours à «op-traken» permet cependant de mieux intégrer ce terme d’origine norvégienne à la langue française. 5, record 4, French, - op%20traken
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 5, Main entry term, English
- straight run
1, record 5, English, straight%20run
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- straight running 2, record 5, English, straight%20running
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sliding downhill without turning. 3, record 5, English, - straight%20run
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 5, Main entry term, French
- trace directe
1, record 5, French, trace%20directe
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- descente en trace directe 1, record 5, French, descente%20en%20trace%20directe
correct, feminine noun
- descente directe 2, record 5, French, descente%20directe
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Descente fort rapide, le skieur cherchant la route la plus directe vers le bas sans exécuter, ou peu, de virages, qui se fait parallèlement à la ligne de pente(trace directe dans la ligne de pente), sur une pente très prononcée(schuss) ou en angle par rapport à la ligne de pente(trace directe en traversée, trace directe en oblique). 2, record 5, French, - trace%20directe
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-05-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scaffolding
Record 6, Main entry term, English
- saddle scaffold
1, record 6, English, saddle%20scaffold
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A scaffold of a special type, built over the ridge of the roof and used for building or repairing chimneys. 2, record 6, English, - saddle%20scaffold
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Échafaudage
Record 6, Main entry term, French
- échafaudage de cheminée
1, record 6, French, %C3%A9chafaudage%20de%20chemin%C3%A9e
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La société Layher présente un nouvel échafaudage de cheminée, qui s’appuie sur une base en aluminium et qui est étendu avec des éléments Allround ou Blitz, en acier ou en aluminium. L'échafaudage [convient aux] pentes de toiture de 30 à 60 degrés et les pièces légères en aluminium n’ exercent qu'une faible pression sur la pente de la toiture. Il est rapide et facile à monter et offre des possibilités d’extension aisées autour de la cheminée. Grâce à la plateforme étendue, l'utilisateur a toute liberté de mouvement. 1, record 6, French, - %C3%A9chafaudage%20de%20chemin%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-03-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Petrography
- Vulcanology and Seismology
Record 7, Main entry term, English
- pillow lava
1, record 7, English, pillow%20lava
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- pillowed lava 2, record 7, English, pillowed%20lava
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] lava displaying pillow structure and considered to have formed under water. 3, record 7, English, - pillow%20lava
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Such lava is usually basaltic or andesitic. 3, record 7, English, - pillow%20lava
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pillow structure: A structure ... characterized by discontinuous pillow-shaped masses ... 3, record 7, English, - pillow%20lava
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with ellipsoidal lava which is an inclusive term for any lava flow with an ellipsoidal pattern. 4, record 7, English, - pillow%20lava
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
pillow lava; pillowed lava: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, record 7, English, - pillow%20lava
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pétrographie
- Volcanologie et sismologie
Record 7, Main entry term, French
- lave en coussins
1, record 7, French, lave%20en%20coussins
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- lave coussinée 2, record 7, French, lave%20coussin%C3%A9e
correct, feminine noun
- lave en coussinets 3, record 7, French, lave%20en%20coussinets
correct, feminine noun
- lave en oreillers 4, record 7, French, lave%20en%20oreillers
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Amoncellements de boules basaltiques à structure radiale, cimentées entre elles, qui se forment [...] lorsque sous l'eau une coulée progresse sur une déclivité suffisamment forte pour permettre à des balles de lave de naître et de rouler au bas de la pente au terme d’un processus qui commence par la formation rapide d’une carapace superficielle et se poursuit par le suintement de lave fluide par-dessus cette carapace. 5, record 7, French, - lave%20en%20coussins
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu’elle [la surface d’épanchement] est inclinée, et généralement au front de toutes les coulées subaquatiques, apparaissent les «laves en coussins» (pillow lavas), dont les éléments arrondis ont des dimensions variant de l’ordre de la dizaine de mètres à celui de décimètre. 6, record 7, French, - lave%20en%20coussins
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cette lave se gonfle en excroissances dont l’enveloppe se fige sous l’eau beaucoup plus vite qu’elle ne l’aurait fait à l’air [...] 5, record 7, French, - lave%20en%20coussins
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
lave en coussins; lave coussinée : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, record 7, French, - lave%20en%20coussins
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Lave en oreillers de type basaltique. 8, record 7, French, - lave%20en%20coussins
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
- Vulcanología y sismología
Record 7, Main entry term, Spanish
- lava almohadillada
1, record 7, Spanish, lava%20almohadillada
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En las erupciones submarinas, el magma, al solidificarse, adopta la forma de un montón de cojines (lava almohadillada). 1, record 7, Spanish, - lava%20almohadillada
Record 8 - internal organization data 2011-02-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 8, Main entry term, English
- run
1, record 8, English, run
correct, see observation, noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fast-flowing section of a watercourse. 1, record 8, English, - run
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Drawknife Run, N.S. 1, record 8, English, - run
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
run: generic used in N.S. 1, record 8, English, - run
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
run: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 8, English, - run
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 8, Main entry term, French
- rapide
1, record 8, French, rapide
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d’une augmentation de la pente. 1, record 8, French, - rapide
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, record 8, French, - rapide
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Rapides du Petit Aigle, Qué. 1, record 8, French, - rapide
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rapide : ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Générique attesté à travers le pays. 1, record 8, French, - rapide
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 8, French, - rapide
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-04-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
- Drilling and Boring (Construction)
Record 9, Main entry term, English
- excavated volume
1, record 9, English, excavated%20volume
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Project's demand for borrow materials would be about 7.6 Mm³ placed volume, or 10 Mm³ excavated volume. Placed volume is the engineering volume compacted in place, whereas excavated volume is that taken from the borrow site and includes allowances for bulking, ice or moisture content, and transport. Excavated volume averages 30% more than placed volume. 1, record 9, English, - excavated%20volume
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
- Sondage et forage (Construction)
Record 9, Main entry term, French
- volume déblayé
1, record 9, French, volume%20d%C3%A9blay%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- volume de déblais 2, record 9, French, volume%20de%20d%C3%A9blais
correct, masculine noun
- volume excavé 3, record 9, French, volume%20excav%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pour limiter sur les versants en pente très rapide l'ampleur des talus de déblai aussi bien que celle des talus de remblai [...], il importe de réduire au minimum le volume déblayé, en le fixant en remblai dans la mesure du possible par quelques soutènements qui contribueront à la protection des arbres inférieurs par rétention des remblais déversés. 1, record 9, French, - volume%20d%C3%A9blay%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Volume de déblais de forage. 2, record 9, French, - volume%20d%C3%A9blay%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-11-25
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Soil Science
- Site Development
Record 10, Main entry term, English
- subsidence
1, record 10, English, subsidence
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- land subsidence 2, record 10, English, land%20subsidence
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The sinking or caving-in of the ground. 3, record 10, English, - subsidence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Improper compaction under landscape structures may result in subsidence damaging to slabs, wooden structures, lawns, and the like. 4, record 10, English, - subsidence
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Science du sol
- Aménagement du terrain
Record 10, Main entry term, French
- affaissement du sol
1, record 10, French, affaissement%20du%20sol
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- affaissement 2, record 10, French, affaissement
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Un talus à trop forte pente [...] pose [...] le problème de sa consolidation. Il risque, en effet, la dégradation rapide par ravinement, par affaissement, et, s’il ne peut être entretenu facilement, il exige des réfections périodiques. 3, record 10, French, - affaissement%20du%20sol
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Preparación del terreno
Record 10, Main entry term, Spanish
- hundimiento del suelo
1, record 10, Spanish, hundimiento%20del%20suelo
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-10-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Glaciology
Record 11, Main entry term, English
- icefall
1, record 11, English, icefall
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- ice fall 2, record 11, English, ice%20fall
correct
- ice cascade 1, record 11, English, ice%20cascade
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The part of a glacier that is highly crevassed because of a very steep slope of the glacier bed. 3, record 11, English, - icefall
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 11, Main entry term, French
- chute de glace
1, record 11, French, chute%20de%20glace
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- cascade de glace 2, record 11, French, cascade%20de%20glace
correct, feminine noun
- chute du glacier 3, record 11, French, chute%20du%20glacier
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Un rapide, une zone où la pente augmente brusquement, et que le glacier franchit à grande vitesse en se crevassant profondément, voire en se brisant en d’innombrables séracs. 3, record 11, French, - chute%20de%20glace
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-09-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Oil Refining
- Petroleum Technology - Equipment
Record 12, Main entry term, English
- flare line
1, record 12, English, flare%20line
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A line (pipe) that comes out of a mud-gas separator and carries the separated gas a safe distance away from the rig. Usually, the gas is disposed of by burning, or flaring. 2, record 12, English, - flare%20line
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In some cases pockets in flare line are unavoidable. Pockets may drain the small knock out drums fitted with heating coils or pump-out pumps. 3, record 12, English, - flare%20line
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Raffinage du pétrole
- Appareillage (Technologie pétrolière)
Record 12, Main entry term, French
- circuit de torche
1, record 12, French, circuit%20de%20torche
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- ligne de brûlage 2, record 12, French, ligne%20de%20br%C3%BBlage
feminine noun
- conduite de brûlage 3, record 12, French, conduite%20de%20br%C3%BBlage
feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les circuits de torche sont largement dimensionnés pour permettre une décompression rapide des installations. Ils doivent présenter une pente continue pour éviter tout point bas où pourraient se former des poches de liquide 1, record 12, French, - circuit%20de%20torche
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-06-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 13, Main entry term, English
- rapid
1, record 13, English, rapid
correct, see observation, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- rip 1, record 13, English, rip
correct, see observation, officially approved
- riffle 1, record 13, English, riffle
correct, see observation, officially approved
- weir 1, record 13, English, weir
correct, see observation, officially approved
- pitch 1, record 13, English, pitch
correct, see observation, officially approved
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Five Finger Rapid, Y.T. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Indian Rips, N.S. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Hankin Riffle, B.C. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 4 CONT
Eel Weir, N.S. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 5 CONT
Head Pitch, N.S. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rapid: widely generic used. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rip: generic used in N.S. and N.B. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
riffle: may be less turbulent than rapids. Generic used in B.C. and N.W.T. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
weir: rare in official names; generic use in M.S. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 5 OBS
pitch: rare; generic used in N.S. and N.B. 1, record 13, English, - rapid
Record number: 13, Textual support number: 6 OBS
rapid; rip; riffle; weir; pitch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 13, English, - rapid
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 13, Main entry term, French
- rapide
1, record 13, French, rapide
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d’une augmentation de la pente. 1, record 13, French, - rapide
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Rapides du Petit Aigle, Qué. 1, record 13, French, - rapide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
rapide : générique souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, record 13, French, - rapide
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 13, French, - rapide
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Record 13, Main entry term, Spanish
- rápido
1, record 13, Spanish, r%C3%A1pido
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2001-05-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geology
- Paddle Sports
Record 14, Main entry term, English
- rapid
1, record 14, English, rapid
correct, noun
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A section of a stream wherein the velocity is notably greater than the sections immediately above or below it. 2, record 14, English, - rapid
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Commonly used in the plural. 3, record 14, English, - rapid
Record 14, Key term(s)
- rapids
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géologie
- Sports de pagaie
Record 14, Main entry term, French
- rapide
1, record 14, French, rapide
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau où le courant est rapide, agité et tourbillonnant par suite d’un léger ressaut du fond du lit provoquant une rupture de pente(phénomène inverse de la chute). 2, record 14, French, - rapide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Souvent utilisé au pluriel. 3, record 14, French, - rapide
Record 14, Key term(s)
- rapides
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geología
- Deportes de remo
Record 14, Main entry term, Spanish
- rápido
1, record 14, Spanish, r%C3%A1pido
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Se usa de costumbre en plural. 2, record 14, Spanish, - r%C3%A1pido
Record 14, Key term(s)
- rápidos
Record 15 - internal organization data 1991-04-30
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 15, Main entry term, English
- flume
1, record 15, English, flume
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Narrow fast-flowing section of a watercourse. 1, record 15, English, - flume
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Third Lake Flumes, N.S. 1, record 15, English, - flume
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S. 1, record 15, English, - flume
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
flume: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 15, English, - flume
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 15, Main entry term, French
- rapide
1, record 15, French, rapide
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d’une augmentation de la pente. 1, record 15, French, - rapide
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, record 15, French, - rapide
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, record 15, French, - rapide
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 15, French, - rapide
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1991-04-30
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 16, Main entry term, English
- cascade
1, record 16, English, cascade
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Series of stepped waterfalls. 1, record 16, English, - cascade
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cascade of the Thirteen Steps, N.W.T. 1, record 16, English, - cascade
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Varying in steepness. Widely used, but uncommon. 1, record 16, English, - cascade
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cascade: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 16, English, - cascade
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 16, Main entry term, French
- cascades
1, record 16, French, cascades
correct, feminine noun, plural, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau de faible débit comportant ordinairement plusieurs paliers. 1, record 16, French, - cascades
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cascades du Batardeau, Québec. 1, record 16, French, - cascades
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La cascade se distingue de la chute par son débit d’eau plus faible et par ses paliers, et du rapide par sa rupture de pente. Utilisé au pluriel et attesté au Québec. 1, record 16, French, - cascades
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cascades : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 16, French, - cascades
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1991-04-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 17, Main entry term, English
- dump
1, record 17, English, dump
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Small waterfall and pool below it. 1, record 17, English, - dump
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Hogans Dump, N.S. 1, record 17, English, - dump
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S. 1, record 17, English, - dump
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 17, English, - dump
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 17, Main entry term, French
- chute
1, record 17, French, chute
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Masse d’eau tombant brusquement à l’emplacement d’une rupture de pente. 1, record 17, French, - chute
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Chute Montmorency, Québec. 1, record 17, French, - chute
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La chute se distingue de la cascade par son plus grand débit d’eau et par son absence de paliers, et du rapide par sa rupture de pente. Attesté au Québec et aussi dans les T. N.-O. 1, record 17, French, - chute
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 17, French, - chute
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1991-03-08
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 18, Main entry term, English
- chute
1, record 18, English, chute
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- slide 1, record 18, English, slide
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Narrow and fast-flowing descent of a watercourse confined within steep banks. 1, record 18, English, - chute
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dutchman Chutes, Ont. 1, record 18, English, - chute
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Long Slide, Ont. 1, record 18, English, - chute
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
chute: Used in Ont., Man., Alta., and B.C. 1, record 18, English, - chute
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
slide: Rare; used in Ont. 1, record 18, English, - chute
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 18, English, - chute
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 18, Main entry term, French
- rapide
1, record 18, French, rapide
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d’une augmentation de la pente. 1, record 18, French, - rapide
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Rapides du Petit Aigle, Québec. 1, record 18, French, - rapide
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, record 18, French, - rapide
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, record 18, French, - rapide
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 18, French, - rapide
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1991-03-08
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 19, Main entry term, English
- fall
1, record 19, English, fall
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- waterfall 1, record 19, English, waterfall
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Perpendicular or steep descent of water. 1, record 19, English, - fall
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Fall of the Waves, B.C. 1, record 19, English, - fall
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Niagara Falls, Ontario. 1, record 19, English, - fall
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Lord Waterfall, B.C. 1, record 19, English, - fall
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
fall: Widely used. 1, record 19, English, - fall
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
waterfall: Rare in official names; B.C. 1, record 19, English, - fall
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 19, English, - fall
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 19, Main entry term, French
- chute
1, record 19, French, chute
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Masse d’eau tombant brusquement à l’emplacement d’une rupture de pente. 1, record 19, French, - chute
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chute Montmorency, Québec. 1, record 19, French, - chute
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Chutes la Martre, T.N.-O. 1, record 19, French, - chute
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La chute se distingue de la cascade par son plus grand débit d’eau et par son absence de paliers, et du rapide par sa rupture de pente. Attesté au Québec et aussi dans les T. N.-O. 1, record 19, French, - chute
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 19, French, - chute
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1991-03-07
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 20, Main entry term, English
- race
1, record 20, English, race
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Swift-flowing part of a watercourse. 1, record 20, English, - race
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Jerry Race, N.S. 1, record 20, English, - race
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Race; N.S. 1, record 20, English, - race
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 20, English, - race
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 20, Main entry term, French
- rapide
1, record 20, French, rapide
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d’une augmentation de la pente. 1, record 20, French, - rapide
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, record 20, French, - rapide
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, record 20, French, - rapide
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 20, French, - rapide
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1991-02-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 21, Main entry term, English
- rattle
1, record 21, English, rattle
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Rapids, or a fast-flowing stretch of a watercourse. 1, record 21, English, - rattle
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Daniel Rattle, Nfld. 1, record 21, English, - rattle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Rattle" describes the sound made by the water. Used in Nfld. and N.S. 1, record 21, English, - rattle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 21, English, - rattle
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 21, Main entry term, French
- rapide
1, record 21, French, rapide
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d’une augmentation de la pente. 1, record 21, French, - rapide
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Rapide Blanc, N.-B. 1, record 21, French, - rapide
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, record 21, French, - rapide
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 21, French, - rapide
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1991-01-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Earthmoving
- Excavation (Construction)
Record 22, Main entry term, English
- slope stabilization
1, record 22, English, slope%20stabilization
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- earth bank stabilization 2, record 22, English, earth%20bank%20stabilization
correct
- slope protection 3, record 22, English, slope%20protection
officially approved
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In soil conservation, the prevention of vegetative and topsoil loss on sloping ground. 4, record 22, English, - slope%20stabilization
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Permanent slope stabilization is not achieved by building engineering structures; it comes as a natural result of good land management and the protection of climax-growth ground cover. 4, record 22, English, - slope%20stabilization
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Lack of space, saturated soils, loose soils, and adjoining structures all demand some form of earth bank stabilization. 2, record 22, English, - slope%20stabilization
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
slope protection: term officialized by Canadian Pacific Ltd. 5, record 22, English, - slope%20stabilization
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Terrassement
- Fouilles (Construction)
Record 22, Main entry term, French
- consolidation des talus
1, record 22, French, consolidation%20des%20talus
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- consolidation d'un talus 1, record 22, French, consolidation%20d%27un%20talus
correct, feminine noun
- consolidation des pentes 1, record 22, French, consolidation%20des%20pentes
correct, feminine noun
- protection des talus 1, record 22, French, protection%20des%20talus
correct, feminine noun, officially approved
- stabilisation des talus 2, record 22, French, stabilisation%20des%20talus
proposal, see observation, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Il est possible [...] de réaliser la protection des talus par la mise en place d’un tapis de lierre ou l’apport de gazon en plaques qui agissent moins par la profondeur d’enracinement que par l’obstacle qu’ils constituent à l’érosion par ravinement. 1, record 22, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les gazons [...] ont [...] l’avantage de permettre la consolidation des pentes et des talus par l’enchevêtrement des racines qu’ils émettent dans les terres. 1, record 22, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Un talus à trop forte pente [...] pose [...] le problème de sa consolidation. Il risque, en effet, la dégradation rapide par ravinement, par affaissement, et, s’il ne peut être entretenu facilement, il exige des réfections périodiques. 1, record 22, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
On stabilise souvent les talus par des semis et des plantations, ou par un clayonnage, ou encore par un perré en pierres sèches (sans mortier). Pour le talus de canaux et de rivières, il faut recourir aux revêtements en béton de ciment ou en béton bitumineux [...] 3, record 22, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
stabilité d’un talus 4, record 22, French, - consolidation%20des%20talus
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
protection des talus: terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, record 22, French, - consolidation%20des%20talus
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1990-06-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Toponymy
Record 23, Main entry term, English
- chute
1, record 23, English, chute
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A narrow channel in a river where water flows at greater speeds than normal. 2, record 23, English, - chute
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymie
Record 23, Main entry term, French
- rapide
1, record 23, French, rapide
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- rapides 1, record 23, French, rapides
correct, masculine noun, plural
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie d’un cours d’eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d’une augmentation de la pente. 2, record 23, French, - rapide
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1977-08-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Soil Science
- Geology
Record 24, Main entry term, English
- channel terrace
1, record 24, English, channel%20terrace
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A contour ridge built of soil moved from its uphill side, which serves to divert surface water from a field. 1, record 24, English, - channel%20terrace
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Science du sol
- Géologie
Record 24, Main entry term, French
- terrasse en canaux
1, record 24, French, terrasse%20en%20canaux
correct
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- terrasse américaine 1, record 24, French, terrasse%20am%C3%A9ricaine
correct
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les terrasses en canaux appelées parfois terrasses américaines se construisent en creusant des canaux larges et évasés, de distance en distance, ayant un certain angle, avec la direction de la pente, pour permettre un écoulement moins rapide de l'eau vers les issues de chaînage. 1, record 24, French, - terrasse%20en%20canaux
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: