TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PHALACROCORACIDAE [44 records]
Record 1 - internal organization data 2016-03-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- crowned cormorant
1, record 1, English, crowned%20cormorant
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 1, English, - crowned%20cormorant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - crowned%20cormorant
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- cormoran couronné
1, record 1, French, cormoran%20couronn%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 1, French, - cormoran%20couronn%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cormoran couronné : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - cormoran%20couronn%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - cormoran%20couronn%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Cape cormorant
1, record 2, English, Cape%20cormorant
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Cape shag 1, record 2, English, Cape%20shag
correct, see observation
- trekduiker 1, record 2, English, trekduiker
correct, see observation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 2, English, - Cape%20cormorant
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - Cape%20cormorant
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- cormoran du Cap
1, record 2, French, cormoran%20du%20Cap
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 2, French, - cormoran%20du%20Cap
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cormoran du Cap : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - cormoran%20du%20Cap
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - cormoran%20du%20Cap
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Socotra cormorant
1, record 3, English, Socotra%20cormorant
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Socotra shag 1, record 3, English, Socotra%20shag
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 3, English, - Socotra%20cormorant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - Socotra%20cormorant
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- cormoran de Socotra
1, record 3, French, cormoran%20de%20Socotra
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 3, French, - cormoran%20de%20Socotra
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Socotra : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - cormoran%20de%20Socotra
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - cormoran%20de%20Socotra
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Pallas' cormorant
1, record 4, English, Pallas%27%20cormorant
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- spectacled cormorant 1, record 4, English, spectacled%20cormorant
correct, see observation
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 4, English, - Pallas%27%20cormorant
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - Pallas%27%20cormorant
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- cormoran de Pallas
1, record 4, French, cormoran%20de%20Pallas
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 4, French, - cormoran%20de%20Pallas
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Pallas : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - cormoran%20de%20Pallas
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - cormoran%20de%20Pallas
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-03-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- black-faced cormorant
1, record 5, English, black%2Dfaced%20cormorant
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- black-faced shag 1, record 5, English, black%2Dfaced%20shag
correct, see observation
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 5, English, - black%2Dfaced%20cormorant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - black%2Dfaced%20cormorant
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- cormoran de Tasmanie
1, record 5, French, cormoran%20de%20Tasmanie
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 5, French, - cormoran%20de%20Tasmanie
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Tasmanie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - cormoran%20de%20Tasmanie
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - cormoran%20de%20Tasmanie
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-31
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Japanese cormorant
1, record 6, English, Japanese%20cormorant
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Temminck's cormorant 1, record 6, English, Temminck%27s%20cormorant
correct, see observation
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 6, English, - Japanese%20cormorant
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 6, English, - Japanese%20cormorant
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- cormoran de Temminck
1, record 6, French, cormoran%20de%20Temminck
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 6, French, - cormoran%20de%20Temminck
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Temminck : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - cormoran%20de%20Temminck
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - cormoran%20de%20Temminck
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-03-31
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- bank cormorant
1, record 7, English, bank%20cormorant
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 7, English, - bank%20cormorant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - bank%20cormorant
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- cormoran des bancs
1, record 7, French, cormoran%20des%20bancs
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 7, French, - cormoran%20des%20bancs
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
cormoran des bancs : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - cormoran%20des%20bancs
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - cormoran%20des%20bancs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-03-31
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- little pied cormorant
1, record 8, English, little%20pied%20cormorant
correct, see observation
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- kawaupaka 1, record 8, English, kawaupaka
correct, see observation
- little shag 1, record 8, English, little%20shag
correct, see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 8, English, - little%20pied%20cormorant
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 8, English, - little%20pied%20cormorant
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- cormoran pie
1, record 8, French, cormoran%20pie
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 8, French, - cormoran%20pie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cormoran pie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - cormoran%20pie
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 8, French, - cormoran%20pie
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-03-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Indian cormorant
1, record 9, English, Indian%20cormorant
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Indian shag 1, record 9, English, Indian%20shag
correct, see observation
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 9, English, - Indian%20cormorant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 9, English, - Indian%20cormorant
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- cormoran à cou brun
1, record 9, French, cormoran%20%C3%A0%20cou%20brun
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 9, French, - cormoran%20%C3%A0%20cou%20brun
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cormoran à cou brun : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - cormoran%20%C3%A0%20cou%20brun
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 9, French, - cormoran%20%C3%A0%20cou%20brun
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-03-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- pygmy cormorant
1, record 10, English, pygmy%20cormorant
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 10, English, - pygmy%20cormorant
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 10, English, - pygmy%20cormorant
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- cormoran pygmée
1, record 10, French, cormoran%20pygm%C3%A9e
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 10, French, - cormoran%20pygm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cormoran pygmée : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - cormoran%20pygm%C3%A9e
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - cormoran%20pygm%C3%A9e
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-03-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- little black cormorant
1, record 11, English, little%20black%20cormorant
correct, see observation
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- little black shag 1, record 11, English, little%20black%20shag
correct, see observation
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 11, English, - little%20black%20cormorant
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 11, English, - little%20black%20cormorant
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- cormoran noir
1, record 11, French, cormoran%20noir
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 11, French, - cormoran%20noir
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cormoran noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - cormoran%20noir
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 11, French, - cormoran%20noir
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-03-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Antarctic shag
1, record 12, English, Antarctic%20shag
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 12, English, - Antarctic%20shag
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 12, English, - Antarctic%20shag
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- cormoran antarctique
1, record 12, French, cormoran%20antarctique
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 12, French, - cormoran%20antarctique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
cormoran antarctique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - cormoran%20antarctique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 12, French, - cormoran%20antarctique
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-03-31
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- long-tailed cormorant
1, record 13, English, long%2Dtailed%20cormorant
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- long-tailed shag 1, record 13, English, long%2Dtailed%20shag
correct, see observation
- reed cormorant 1, record 13, English, reed%20cormorant
correct, see observation
- reed duiker 1, record 13, English, reed%20duiker
correct, see observation
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 13, English, - long%2Dtailed%20cormorant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 13, English, - long%2Dtailed%20cormorant
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- cormoran africain
1, record 13, French, cormoran%20africain
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 13, French, - cormoran%20africain
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
cormoran africain : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - cormoran%20africain
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 13, French, - cormoran%20africain
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-03-31
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Javanese cormorant
1, record 14, English, Javanese%20cormorant
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- little cormorant 1, record 14, English, little%20cormorant
correct, see observation
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 14, English, - Javanese%20cormorant
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 14, English, - Javanese%20cormorant
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- cormoran de Vieillot
1, record 14, French, cormoran%20de%20Vieillot
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 14, French, - cormoran%20de%20Vieillot
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Vieillot : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - cormoran%20de%20Vieillot
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 14, French, - cormoran%20de%20Vieillot
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-03-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- Auckland Island cormorant
1, record 15, English, Auckland%20Island%20cormorant
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- Auckland Island shag 1, record 15, English, Auckland%20Island%20shag
correct, see observation
- Auckland shag 1, record 15, English, Auckland%20shag
correct, see observation
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 15, English, - Auckland%20Island%20cormorant
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 15, English, - Auckland%20Island%20cormorant
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- cormoran des Auckland
1, record 15, French, cormoran%20des%20Auckland
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 15, French, - cormoran%20des%20Auckland
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
cormoran des Auckland : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - cormoran%20des%20Auckland
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 15, French, - cormoran%20des%20Auckland
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-03-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- African cormorant
1, record 16, English, African%20cormorant
correct, see observation
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- white-breasted cormorant 1, record 16, English, white%2Dbreasted%20cormorant
correct, see observation
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 16, English, - African%20cormorant
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 16, English, - African%20cormorant
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- cormoran à poitrine blanche
1, record 16, French, cormoran%20%C3%A0%20poitrine%20blanche
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 16, French, - cormoran%20%C3%A0%20poitrine%20blanche
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cormoran à poitrine blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - cormoran%20%C3%A0%20poitrine%20blanche
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 16, French, - cormoran%20%C3%A0%20poitrine%20blanche
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-22
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- Chatham Island cormorant
1, record 17, English, Chatham%20Island%20cormorant
correct, see observation
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Chatham Island shag 1, record 17, English, Chatham%20Island%20shag
correct, see observation
- Chatham shag 1, record 17, English, Chatham%20shag
correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 17, English, - Chatham%20Island%20cormorant
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 17, English, - Chatham%20Island%20cormorant
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- cormoran des Chatham
1, record 17, French, cormoran%20des%20Chatham
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 17, French, - cormoran%20des%20Chatham
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cormoran des Chatham : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - cormoran%20des%20Chatham
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 17, French, - cormoran%20des%20Chatham
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-03-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- South Georgia cormorant
1, record 18, English, South%20Georgia%20cormorant
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- South Georgia shag 1, record 18, English, South%20Georgia%20shag
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 18, English, - South%20Georgia%20cormorant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 18, English, - South%20Georgia%20cormorant
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- cormoran géorgien
1, record 18, French, cormoran%20g%C3%A9orgien
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 18, French, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
cormoran géorgien : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 18, French, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 18, French, - cormoran%20g%C3%A9orgien
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-03-22
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- carunculated shag
1, record 19, English, carunculated%20shag
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- New Zealand king shag 1, record 19, English, New%20Zealand%20king%20shag
correct, see observation
- New Zealand king cormorant 1, record 19, English, New%20Zealand%20king%20cormorant
correct, see observation
- rough-faced cormorant 1, record 19, English, rough%2Dfaced%20cormorant
correct, see observation
- rough-faced shag 1, record 19, English, rough%2Dfaced%20shag
correct, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 19, English, - carunculated%20shag
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 19, English, - carunculated%20shag
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- cormoran caronculé
1, record 19, French, cormoran%20caroncul%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 19, French, - cormoran%20caroncul%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
cormoran caronculé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 19, French, - cormoran%20caroncul%C3%A9
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 19, French, - cormoran%20caroncul%C3%A9
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-03-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- Bounty Island cormorant
1, record 20, English, Bounty%20Island%20cormorant
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Bounty Island shag 1, record 20, English, Bounty%20Island%20shag
correct, see observation
- Bounty shag 1, record 20, English, Bounty%20shag
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 20, English, - Bounty%20Island%20cormorant
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 20, English, - Bounty%20Island%20cormorant
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- cormoran de Bounty
1, record 20, French, cormoran%20de%20Bounty
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 20, French, - cormoran%20de%20Bounty
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Bounty : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - cormoran%20de%20Bounty
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 20, French, - cormoran%20de%20Bounty
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-03-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- Kerguelen cormorant
1, record 21, English, Kerguelen%20cormorant
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- Kerguelen shag 1, record 21, English, Kerguelen%20shag
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 21, English, - Kerguelen%20cormorant
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 21, English, - Kerguelen%20cormorant
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- cormoran des Kerguelen
1, record 21, French, cormoran%20des%20Kerguelen
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 21, French, - cormoran%20des%20Kerguelen
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
cormoran des Kerguelen : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 21, French, - cormoran%20des%20Kerguelen
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 21, French, - cormoran%20des%20Kerguelen
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- bronze shag
1, record 22, English, bronze%20shag
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Stewart Island cormorant 1, record 22, English, Stewart%20Island%20cormorant
correct, see observation
- Stewart Island shag 1, record 22, English, Stewart%20Island%20shag
correct, see observation
- Stewart shag 1, record 22, English, Stewart%20shag
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 22, English, - bronze%20shag
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 22, English, - bronze%20shag
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- cormoran bronzé
1, record 22, French, cormoran%20bronz%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 22, French, - cormoran%20bronz%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
cormoran bronzé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 22, French, - cormoran%20bronz%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 22, French, - cormoran%20bronz%C3%A9
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-03-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- spotted cormorant
1, record 23, English, spotted%20cormorant
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- spotted shag 1, record 23, English, spotted%20shag
correct, see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 23, English, - spotted%20cormorant
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 23, English, - spotted%20cormorant
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- cormoran moucheté
1, record 23, French, cormoran%20mouchet%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 23, French, - cormoran%20mouchet%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
cormoran moucheté : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 23, French, - cormoran%20mouchet%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 23, French, - cormoran%20mouchet%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-03-22
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- Pitt Island shag
1, record 24, English, Pitt%20Island%20shag
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Pitt shag 1, record 24, English, Pitt%20shag
correct, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 24, English, - Pitt%20Island%20shag
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 24, English, - Pitt%20Island%20shag
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- cormoran de Featherston
1, record 24, French, cormoran%20de%20Featherston
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 24, French, - cormoran%20de%20Featherston
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Featherston : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 24, French, - cormoran%20de%20Featherston
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 24, French, - cormoran%20de%20Featherston
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-03-22
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- Campbell Island cormorant
1, record 25, English, Campbell%20Island%20cormorant
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- Campbell Island shag 1, record 25, English, Campbell%20Island%20shag
correct, see observation
- Campbell shag 1, record 25, English, Campbell%20shag
correct, see observation
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 25, English, - Campbell%20Island%20cormorant
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 25, English, - Campbell%20Island%20cormorant
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- cormoran de Campbell
1, record 25, French, cormoran%20de%20Campbell
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 25, French, - cormoran%20de%20Campbell
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Campbell : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 25, French, - cormoran%20de%20Campbell
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 25, French, - cormoran%20de%20Campbell
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-03-22
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- European shag
1, record 26, English, European%20shag
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- green cormorant 1, record 26, English, green%20cormorant
correct, see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 26, English, - European%20shag
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 26, English, - European%20shag
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- cormoran huppé
1, record 26, French, cormoran%20hupp%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 26, French, - cormoran%20hupp%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
cormoran huppé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 26, French, - cormoran%20hupp%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 26, French, - cormoran%20hupp%C3%A9
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-03-22
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- Kenyon's cormorant
1, record 27, English, Kenyon%27s%20cormorant
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 27, English, - Kenyon%27s%20cormorant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 27, English, - Kenyon%27s%20cormorant
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- cormoran de Kenyon
1, record 27, French, cormoran%20de%20Kenyon
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 27, French, - cormoran%20de%20Kenyon
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Kenyon : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 27, French, - cormoran%20de%20Kenyon
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 27, French, - cormoran%20de%20Kenyon
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-02-26
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- red-faced cormorant
1, record 28, English, red%2Dfaced%20cormorant
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 28, English, - red%2Dfaced%20cormorant
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 28, English, - red%2Dfaced%20cormorant
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- cormoran à face rouge
1, record 28, French, cormoran%20%C3%A0%20face%20rouge
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 28, French, - cormoran%20%C3%A0%20face%20rouge
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
cormoran à face rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 28, French, - cormoran%20%C3%A0%20face%20rouge
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 28, French, - cormoran%20%C3%A0%20face%20rouge
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-02-25
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- Brandt's cormorant
1, record 29, English, Brandt%27s%20cormorant
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 29, English, - Brandt%27s%20cormorant
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 29, English, - Brandt%27s%20cormorant
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- cormoran de Brandt
1, record 29, French, cormoran%20de%20Brandt
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 29, French, - cormoran%20de%20Brandt
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Brandt : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 29, French, - cormoran%20de%20Brandt
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 29, French, - cormoran%20de%20Brandt
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-02-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- pelagic cormorant
1, record 30, English, pelagic%20cormorant
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 30, English, - pelagic%20cormorant
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 30, English, - pelagic%20cormorant
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- cormoran pélagique
1, record 30, French, cormoran%20p%C3%A9lagique
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 30, French, - cormoran%20p%C3%A9lagique
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
cormoran pélagique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 30, French, - cormoran%20p%C3%A9lagique
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 30, French, - cormoran%20p%C3%A9lagique
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-02-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- olivaceous cormorant
1, record 31, English, olivaceous%20cormorant
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 31, English, - olivaceous%20cormorant
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 31, English, - olivaceous%20cormorant
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- cormoran vigua
1, record 31, French, cormoran%20vigua
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- cormoran olivâtre 2, record 31, French, cormoran%20oliv%C3%A2tre
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 3, record 31, French, - cormoran%20vigua
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
cormoran vigua : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 31, French, - cormoran%20vigua
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 31, French, - cormoran%20vigua
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 31
Record 31, Main entry term, Spanish
- biguá
1, record 31, Spanish, bigu%C3%A1
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-02-25
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- great cormorant
1, record 32, English, great%20cormorant
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 32, English, - great%20cormorant
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 32, English, - great%20cormorant
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- grand cormoran
1, record 32, French, grand%20cormoran
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 32, French, - grand%20cormoran
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
grand cormoran : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - grand%20cormoran
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 32, French, - grand%20cormoran
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-02-25
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- double-crested cormorant
1, record 33, English, double%2Dcrested%20cormorant
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 33, English, - double%2Dcrested%20cormorant
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 33, English, - double%2Dcrested%20cormorant
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- cormoran à aigrettes
1, record 33, French, cormoran%20%C3%A0%20aigrettes
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 33, French, - cormoran%20%C3%A0%20aigrettes
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
cormoran à aigrettes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 33, French, - cormoran%20%C3%A0%20aigrettes
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 33, French, - cormoran%20%C3%A0%20aigrettes
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2015-03-11
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- pied cormorant
1, record 34, English, pied%20cormorant
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Australian pied cormorant 2, record 34, English, Australian%20pied%20cormorant
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 34, English, - pied%20cormorant
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 34, English, - pied%20cormorant
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- cormoran varié
1, record 34, French, cormoran%20vari%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 34, French, - cormoran%20vari%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
cormoran varié : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 34, French, - cormoran%20vari%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 34, French, - cormoran%20vari%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2009-09-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- red-legged cormorant
1, record 35, English, red%2Dlegged%20cormorant
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- red-legged shag 2, record 35, English, red%2Dlegged%20shag
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 35, English, - red%2Dlegged%20cormorant
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 35, English, - red%2Dlegged%20cormorant
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- cormoran de Gaimard
1, record 35, French, cormoran%20de%20Gaimard
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- cormoran argenté 2, record 35, French, cormoran%20argent%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 3, record 35, French, - cormoran%20de%20Gaimard
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Gaimard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 35, French, - cormoran%20de%20Gaimard
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 35, French, - cormoran%20de%20Gaimard
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2009-09-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Guanay cormorant
1, record 36, English, Guanay%20cormorant
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 36, English, - Guanay%20cormorant
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 36, English, - Guanay%20cormorant
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- cormoran de Bougainville
1, record 36, French, cormoran%20de%20Bougainville
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- cormoran guanay 2, record 36, French, cormoran%20guanay
former designation, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 3, record 36, French, - cormoran%20de%20Bougainville
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
cormoran de Bougainville : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 36, French, - cormoran%20de%20Bougainville
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 36, French, - cormoran%20de%20Bougainville
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2009-02-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- flightless cormorant
1, record 37, English, flightless%20cormorant
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 37, English, - flightless%20cormorant
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 37, English, - flightless%20cormorant
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- cormoran aptère
1, record 37, French, cormoran%20apt%C3%A8re
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 37, French, - cormoran%20apt%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 37, French, - cormoran%20apt%C3%A8re
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
cormoran aptère : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 37, French, - cormoran%20apt%C3%A8re
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2009-02-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Heard Island shag
1, record 38, English, Heard%20Island%20shag
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Heard shag 2, record 38, English, Heard%20shag
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 38, English, - Heard%20Island%20shag
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 38, English, - Heard%20Island%20shag
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Phalacrocorax atriceps by some authors. 2, record 38, English, - Heard%20Island%20shag
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- cormoran de Heard
1, record 38, French, cormoran%20de%20Heard
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- cormoran de l'île Heard 1, record 38, French, cormoran%20de%20l%27%C3%AEle%20Heard
masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 38, French, - cormoran%20de%20Heard
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 38, French, - cormoran%20de%20Heard
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Phalacrocorax atriceps par certains auteurs. 1, record 38, French, - cormoran%20de%20Heard
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2009-02-16
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- Macquarie shag
1, record 39, English, Macquarie%20shag
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Macquarie Island shag 2, record 39, English, Macquarie%20Island%20shag
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 39, English, - Macquarie%20shag
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 39, English, - Macquarie%20shag
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Phalacrocorax atriceps by some authors. 2, record 39, English, - Macquarie%20shag
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- cormoran de Macquarie
1, record 39, French, cormoran%20de%20Macquarie
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 39, French, - cormoran%20de%20Macquarie
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 39, French, - cormoran%20de%20Macquarie
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Phalacrocorax atriceps par certains auteurs. 1, record 39, French, - cormoran%20de%20Macquarie
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2009-02-16
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- imperial shag
1, record 40, English, imperial%20shag
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 40, English, - imperial%20shag
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 40, English, - imperial%20shag
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- cormoran impérial
1, record 40, French, cormoran%20imp%C3%A9rial
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 40, French, - cormoran%20imp%C3%A9rial
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 40, French, - cormoran%20imp%C3%A9rial
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
cormoran impérial : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 40, French, - cormoran%20imp%C3%A9rial
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2009-02-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- rock shag
1, record 41, English, rock%20shag
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Magellan cormorant 2, record 41, English, Magellan%20cormorant
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 41, English, - rock%20shag
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 41, English, - rock%20shag
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- cormoran de Magellan
1, record 41, French, cormoran%20de%20Magellan
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 41, French, - cormoran%20de%20Magellan
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 41, French, - cormoran%20de%20Magellan
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
cormoran de Magellan : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 41, French, - cormoran%20de%20Magellan
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2009-02-16
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- king shag
1, record 42, English, king%20shag
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- king cormorant 2, record 42, English, king%20cormorant
- Falkland Island blue-eyed cormorant 2, record 42, English, Falkland%20Island%20blue%2Deyed%20cormorant
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 42, English, - king%20shag
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 42, English, - king%20shag
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Phalacrocorax atriceps by some authors. 2, record 42, English, - king%20shag
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- cormoran à ventre blanc
1, record 42, French, cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 42, French, - cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 42, French, - cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
cormoran à ventre blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 42, French, - cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 42, Textual support number: 4 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Phalacrocorax atriceps par certains auteurs. 3, record 42, French, - cormoran%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2009-02-16
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- neotropic cormorant
1, record 43, English, neotropic%20cormorant
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 2, record 43, English, - neotropic%20cormorant
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 43, English, - neotropic%20cormorant
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- cormoran vigua
1, record 43, French, cormoran%20vigua
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- cormoran néotropical 2, record 43, French, cormoran%20n%C3%A9otropical
masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 3, record 43, French, - cormoran%20vigua
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 43, French, - cormoran%20vigua
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
cormoran vigua : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 43, French, - cormoran%20vigua
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2009-02-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- Crozet shag
1, record 44, English, Crozet%20shag
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Crozet Island cormorant 2, record 44, English, Crozet%20Island%20cormorant
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phalacrocoracidae. 3, record 44, English, - Crozet%20shag
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 44, English, - Crozet%20shag
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
This taxon is considered a subspecies of Phalacrocorax atriceps by some authors. 2, record 44, English, - Crozet%20shag
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- cormoran de Crozet
1, record 44, French, cormoran%20de%20Crozet
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phalacrocoracidae. 2, record 44, French, - cormoran%20de%20Crozet
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, en français les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 44, French, - cormoran%20de%20Crozet
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Ce taxon est considéré comme une sous-espèce de Phalacrocorax atriceps par certains auteurs. 1, record 44, French, - cormoran%20de%20Crozet
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: