TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PHARM [45 records]

Record 1 2017-08-14

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Pharmacology
DEF

A person who is qualified to prepare and dispense medicinal drugs ...

OBS

pharmacist; pharm: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pharmacologie
DEF

Personne autorisée et qualifiée dans la prescription et préparation de médicaments.

OBS

pharmacien; pharm : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Farmacología
Save record 1

Record 2 2012-10-31

English

Subject field(s)
  • Routes of Administration (Pharmacology)

French

Domaine(s)
  • Voies d'administration (Pharmacologie)
DEF

[Voie d’administration] des médicaments qu’on laisse fondre dans la bouche, habituellement sous la langue et qui s’absorbent par la muqueuse.

OBS

Source : Ann. pharm. fr., XII, 351, 1954.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vías de administración (Farmacología)
Save record 2

Record 3 2007-08-29

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
DEF

A place where genetically modified plants or animals are grown or reared in order to produce pharmaceutical products.

OBS

pharm: formed from "pharmaceutical" and "farm".

OBS

pharmacy; pharm: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
DEF

Laboratoire pour produits transgéniques.

OBS

pharmacie; pharm : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-08-29

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
OBS

pharmaceutical; pharm: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

pharmaceutique; pharm : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
Save record 4

Record 5 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Pharmacologie
OBS

voir néonal ou butyléthylmalonylurée :(ann. pharm. fr., 11 395(1953)

Spanish

Save record 5

Record 6 2001-07-16

English

Subject field(s)
  • Pharmacology
  • Chemistry
OBS

Ou B-3-ethyl-1-methyl-4-phenyl-4 -propionoxy-piperidine

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
  • Chimie
OBS

Nom approuvé par la comm. de la P. B.(dénom. comm. du codex) B-propionoxy phényl-4-méthyl-1 éthyl-3 pipéridine(dénom. scientifique)(ann. pharm. fr., II, 72, 1953)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Farmacología
  • Química
Save record 6

Record 7 1990-12-13

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

Liste de prod. pharm.

Spanish

Save record 7

Record 8 1986-10-06

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 8

Record 9 1985-05-15

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

(ann. pharm. fr., IC, 232(1951].

Spanish

Save record 9

Record 10 1985-05-15

English

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
Key term(s)
  • old tuberculin

French

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Bactériologie(ann. pharm. fr., XIV(4], 264-266(1956)

Spanish

Save record 10

Record 11 1983-12-02

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 8179-254 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(PHARM. & TOIL.).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8179-254 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.).

Spanish

Save record 11

Record 12 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title 8596-272 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(PHARM. & TOIL.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8596-272 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.)

Spanish

Save record 12

Record 13 1983-11-21

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-844 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(PHARM. & TOIL.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-844 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.)

Spanish

Save record 13

Record 14 1983-11-18

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title (no. 8599-862) of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(PHARM. & TOIL.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle (no 8599-862) de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.)

Spanish

Save record 14

Record 15 1983-11-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 9599-126 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(PHARM. & TOIL.; SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 9599-126 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(INSTR. SCIENT. ET IND., N. C. A. ;PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.)

Spanish

Save record 15

Record 16 1983-11-09

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8599-938 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(PHARM. & TOIL.)

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8599-938 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.)

Spanish

Save record 16

Record 17 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

(ann. pharm. fr., XIII, 1,-13(1955)

Spanish

Save record 17

Record 18 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 18

Record 19 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 19

Record 20 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 20

Record 21 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

Pharm.

Spanish

Save record 21

Record 22 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 22

Record 23 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

pharm.

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

diphényl-glyoxalone diphényl-thio-glyoxalone p-diméthyl-amino benzoate d’isolutyle(j. pharm. de Belgique, VII, 584(1952).)(ann. pharm. fr., IX, 493(1951).)

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

(ann. pharm. fr., VIII, 158(1950).) trans-3, 4-di(p-hydroxyphenyl)-hex-3-enc.(bioch. j. 58, 262(1954)

Spanish

Save record 27

Record 28 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 28

Record 29 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 29

Record 30 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 30

Record 31 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

(ann. pharm. fr., X, 95, 1952)

Spanish

Save record 31

Record 32 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

(dénomination commune du Codex) ou(0-carbozy benzoyl) p-amino-phényl sulfamidothiazol(dénomination scientifique)(ann. pharm. fr., XI, 40(1953).)

Spanish

Save record 32

Record 33 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 33

Record 34 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 34

Record 35 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

Chimie(Ann. pharm. fr., XIV, 66(1956).)

Spanish

Save record 35

Record 36 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 36

Record 37 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 37

Record 38 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

(ann. pharm. fr., XI, 499(1953).

Spanish

Save record 38

Record 39 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 39

Record 40 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Pharmacology

French

Domaine(s)
  • Pharmacologie
OBS

liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry

French

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Liste de prod. pharm. dossier 3

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Pharmacology
OBS

commercial grade: qualité commune (W.J.enr. 1950) viandes commercial grade: qualité commerciale

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Pharmacologie
OBS

chimie(ann. pharm. fr., XIII(5), 337, 1955) composés chimiques(ex : engrais)

Spanish

Save record 45

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: