TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PHARM [45 records]
Record 1 - internal organization data 2017-08-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Pharmacology
Record 1, Main entry term, English
- pharmacist
1, record 1, English, pharmacist
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- pharm 2, record 1, English, pharm
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- druggist 3, record 1, English, druggist
correct
- chemist 4, record 1, English, chemist
correct, Great Britain
- pharmaceutist 5, record 1, English, pharmaceutist
correct, rare
- apothecary 3, record 1, English, apothecary
correct, obsolete
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A person who is qualified to prepare and dispense medicinal drugs ... 4, record 1, English, - pharmacist
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pharmacist; pharm: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 1, English, - pharmacist
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pharmacologie
Record 1, Main entry term, French
- pharmacien
1, record 1, French, pharmacien
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- pharm 2, record 1, French, pharm
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- pharmacienne 3, record 1, French, pharmacienne
correct, feminine noun
- droguiste 4, record 1, French, droguiste
correct, masculine and feminine noun, obsolete
- apothicaire 5, record 1, French, apothicaire
correct, masculine noun, obsolete
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne autorisée et qualifiée dans la prescription et préparation de médicaments. 6, record 1, French, - pharmacien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pharmacien; pharm : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - pharmacien
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Farmacología
Record 1, Main entry term, Spanish
- farmacéutico
1, record 1, Spanish, farmac%C3%A9utico
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- boticario 1, record 1, Spanish, boticario
masculine noun
- farmaceuta 2, record 1, Spanish, farmaceuta
masculine and feminine noun, Cuba
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Routes of Administration (Pharmacology)
Record 2, Main entry term, English
- perlingual route
1, record 2, English, perlingual%20route
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Voies d'administration (Pharmacologie)
Record 2, Main entry term, French
- voie perlinguale
1, record 2, French, voie%20perlinguale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Voie d’administration] des médicaments qu’on laisse fondre dans la bouche, habituellement sous la langue et qui s’absorbent par la muqueuse. 2, record 2, French, - voie%20perlinguale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source : Ann. pharm. fr., XII, 351, 1954. 2, record 2, French, - voie%20perlinguale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vías de administración (Farmacología)
Record 2, Main entry term, Spanish
- vía perlingual
1, record 2, Spanish, v%C3%ADa%20perlingual
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-08-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 3, Main entry term, English
- pharmacy
1, record 3, English, pharmacy
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- pharm 1, record 3, English, pharm
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A place where genetically modified plants or animals are grown or reared in order to produce pharmaceutical products. 2, record 3, English, - pharmacy
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pharm: formed from "pharmaceutical" and "farm". 2, record 3, English, - pharmacy
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pharmacy; pharm: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 3, English, - pharmacy
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 3, Main entry term, French
- pharmacie
1, record 3, French, pharmacie
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- pharm 1, record 3, French, pharm
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Laboratoire pour produits transgéniques. 2, record 3, French, - pharmacie
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pharmacie; pharm : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 3, French, - pharmacie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-08-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 4, Main entry term, English
- pharmaceutical
1, record 4, English, pharmaceutical
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
- pharm 2, record 4, English, pharm
correct, adjective
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pharmaceutical; pharm: term and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 4, English, - pharmaceutical
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 4, Main entry term, French
- pharmaceutique
1, record 4, French, pharmaceutique
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, French
- pharm 2, record 4, French, pharm
correct, adjective
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pharmaceutique; pharm : terme et abréviation d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 4, French, - pharmaceutique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
Record 4, Main entry term, Spanish
- farmacéutico
1, record 4, Spanish, farmac%C3%A9utico
adjective
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2001-07-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pharmacology
Record 5, Main entry term, English
- butobarbitone 1, record 5, English, butobarbitone
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pharmacologie
Record 5, Main entry term, French
- butobarbital
1, record 5, French, butobarbital
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- butethal 1, record 5, French, butethal
masculine noun
- N.N.R. 1, record 5, French, N%2EN%2ER%2E
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
voir néonal ou butyléthylmalonylurée :(ann. pharm. fr., 11 395(1953) 1, record 5, French, - butobarbital
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-07-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pharmacology
- Chemistry
Record 6, Main entry term, English
- betameprodine 1, record 6, English, betameprodine
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ou B-3-ethyl-1-methyl-4-phenyl-4 -propionoxy-piperidine 2, record 6, English, - betameprodine
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Chimie
Record 6, Main entry term, French
- bétaméprodine
1, record 6, French, b%C3%A9tam%C3%A9prodine
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nom approuvé par la comm. de la P. B.(dénom. comm. du codex) B-propionoxy phényl-4-méthyl-1 éthyl-3 pipéridine(dénom. scientifique)(ann. pharm. fr., II, 72, 1953) 2, record 6, French, - b%C3%A9tam%C3%A9prodine
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Química
Record 6, Main entry term, Spanish
- betameprodina
1, record 6, Spanish, betameprodina
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-12-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 7, Main entry term, English
- laurel cherry water 1, record 7, English, laurel%20cherry%20water
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 7, Main entry term, French
- eau de laurier-cerise 1, record 7, French, eau%20de%20laurier%2Dcerise
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. 1, record 7, French, - eau%20de%20laurier%2Dcerise
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1986-10-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 8, Main entry term, English
- worm powder 1, record 8, English, worm%20powder
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 8, Main entry term, French
- poudre anthelmintique
1, record 8, French, poudre%20anthelmintique
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 8, French, - poudre%20anthelmintique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-05-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 9, Main entry term, English
- tetraethylphosphate 1, record 9, English, tetraethylphosphate
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 9, Main entry term, French
- phosphate de tétraéthyle 1, record 9, French, phosphate%20de%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(ann. pharm. fr., IC, 232(1951]. 1, record 9, French, - phosphate%20de%20t%C3%A9tra%C3%A9thyle
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-05-15
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Record 10, Main entry term, English
- old tuberculin 1, record 10, English, old%20tuberculin
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, Key term(s)
- old tuberculin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Record 10, Main entry term, French
- vieille tuberculine 1, record 10, French, vieille%20tuberculine
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- tuberculine O.T. 1, record 10, French, tuberculine%20O%2ET%2E
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Bactériologie(ann. pharm. fr., XIV(4], 264-266(1956) 1, record 10, French, - vieille%20tuberculine
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1983-12-02
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 11, Main entry term, English
- toiletries moulder and compresser 1, record 11, English, toiletries%20moulder%20and%20compresser
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8179-254 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 11, English, - toiletries%20moulder%20and%20compresser
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
(PHARM. & TOIL.). 1, record 11, English, - toiletries%20moulder%20and%20compresser
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- mouleur-presseur de cosmétiques
1, record 11, French, mouleur%2Dpresseur%20de%20cosm%C3%A9tiques
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- mouleuse-presseuse de cosmétiques 2, record 11, French, mouleuse%2Dpresseuse%20de%20cosm%C3%A9tiques
feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8179-254 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 11, French, - mouleur%2Dpresseur%20de%20cosm%C3%A9tiques
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.). 1, record 11, French, - mouleur%2Dpresseur%20de%20cosm%C3%A9tiques
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1983-11-21
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 12, Main entry term, English
- inspector, drugs and toilet preparations 1, record 12, English, inspector%2C%20drugs%20and%20toilet%20preparations
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Official title 8596-272 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 12, English, - inspector%2C%20drugs%20and%20toilet%20preparations
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
(PHARM. & TOIL.) 1, record 12, English, - inspector%2C%20drugs%20and%20toilet%20preparations
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 12, Main entry term, French
- contrôleur de préparations pharmaceutiques et de produits de toilette 1, record 12, French, contr%C3%B4leur%20de%20pr%C3%A9parations%20pharmaceutiques%20et%20de%20produits%20de%20toilette
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- contrôleuse de préparations pharmaceutiques et de produits de toilette 2, record 12, French, contr%C3%B4leuse%20de%20pr%C3%A9parations%20pharmaceutiques%20et%20de%20produits%20de%20toilette
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8596-272 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 12, French, - contr%C3%B4leur%20de%20pr%C3%A9parations%20pharmaceutiques%20et%20de%20produits%20de%20toilette
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.) 1, record 12, French, - contr%C3%B4leur%20de%20pr%C3%A9parations%20pharmaceutiques%20et%20de%20produits%20de%20toilette
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1983-11-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 13, Main entry term, English
- tablet-coating-machine operator 1, record 13, English, tablet%2Dcoating%2Dmachine%20operator
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8599-844 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 13, English, - tablet%2Dcoating%2Dmachine%20operator
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
(PHARM. & TOIL.) 1, record 13, English, - tablet%2Dcoating%2Dmachine%20operator
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 13, Main entry term, French
- conducteur d'enrobeuse de comprimés 1, record 13, French, conducteur%20d%27enrobeuse%20de%20comprim%C3%A9s
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- conductrice d'enrobeuse de comprimés 2, record 13, French, conductrice%20d%27enrobeuse%20de%20comprim%C3%A9s
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8599-844 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 13, French, - conducteur%20d%27enrobeuse%20de%20comprim%C3%A9s
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.) 1, record 13, French, - conducteur%20d%27enrobeuse%20de%20comprim%C3%A9s
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1983-11-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 14, Main entry term, English
- corn-plaster-machine tender 1, record 14, English, corn%2Dplaster%2Dmachine%20tender
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Official title (no. 8599-862) of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 14, English, - corn%2Dplaster%2Dmachine%20tender
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(PHARM. & TOIL.) 1, record 14, English, - corn%2Dplaster%2Dmachine%20tender
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- confectionneur de pansements anti-cors à la machine 1, record 14, French, confectionneur%20de%20pansements%20anti%2Dcors%20%C3%A0%20la%20machine
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- confectionneuse de pansements anti-cors à la machine 2, record 14, French, confectionneuse%20de%20pansements%20anti%2Dcors%20%C3%A0%20la%20machine
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle (no 8599-862) de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 14, French, - confectionneur%20de%20pansements%20anti%2Dcors%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.) 1, record 14, French, - confectionneur%20de%20pansements%20anti%2Dcors%20%C3%A0%20la%20machine
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1983-11-09
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 15, Main entry term, English
- sterilizer 1, record 15, English, sterilizer
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 9599-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 15, English, - sterilizer
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
(PHARM. & TOIL.; SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 15, English, - sterilizer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 15, Main entry term, French
- autoclaviste 1, record 15, French, autoclaviste
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 9599-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 15, French, - autoclaviste
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N. C. A. ;PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.) 1, record 15, French, - autoclaviste
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1983-11-09
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 16, Main entry term, English
- winder, suture material 1, record 16, English, winder%2C%20suture%20material
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8599-938 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 16, English, - winder%2C%20suture%20material
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
(PHARM. & TOIL.) 1, record 16, English, - winder%2C%20suture%20material
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 16, Main entry term, French
- bobineur de matière de suture 1, record 16, French, bobineur%20de%20mati%C3%A8re%20de%20suture
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- bobineuse de matière de suture 2, record 16, French, bobineuse%20de%20mati%C3%A8re%20de%20suture
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8599-938 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 16, French, - bobineur%20de%20mati%C3%A8re%20de%20suture
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
(PROD. PHARM. ET PROD. TOIL.) 1, record 16, French, - bobineur%20de%20mati%C3%A8re%20de%20suture
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 17, Main entry term, English
- calmavine 1, record 17, English, calmavine
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 17, Main entry term, French
- chlorhydrate de p- méthoxybenzyl benzhydramine 1, record 17, French, chlorhydrate%20de%20p%2D%20m%C3%A9thoxybenzyl%20benzhydramine
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
(ann. pharm. fr., XIII, 1,-13(1955) 1, record 17, French, - chlorhydrate%20de%20p%2D%20m%C3%A9thoxybenzyl%20benzhydramine
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1976-06-19
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Chemistry
Record 18, Main entry term, English
- sarsaparilla root 1, record 18, English, sarsaparilla%20root
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Chimie
Record 18, Main entry term, French
- racines de salsepareille 1, record 18, French, racines%20de%20salsepareille
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 18, French, - racines%20de%20salsepareille
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1976-06-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Chemistry
Record 19, Main entry term, English
- arch supports 1, record 19, English, arch%20supports
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chimie
Record 19, Main entry term, French
- cambrures 1, record 19, French, cambrures
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 19, French, - cambrures
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1976-06-19
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Chemistry
Record 20, Main entry term, English
- peppermint leaves 1, record 20, English, peppermint%20leaves
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Chimie
Record 20, Main entry term, French
- feuilles de menthe poivrée 1, record 20, French, feuilles%20de%20menthe%20poivr%C3%A9e
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 20, French, - feuilles%20de%20menthe%20poivr%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1976-06-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 21, Main entry term, English
- nut vomica 1, record 21, English, nut%20vomica
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 21, Main entry term, French
- noix vomique 1, record 21, French, noix%20vomique
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1976-06-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Chemistry
Record 22, Main entry term, English
- spruce gum 1, record 22, English, spruce%20gum
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chimie
Record 22, Main entry term, French
- résine d'épicéa 1, record 22, French, r%C3%A9sine%20d%27%C3%A9pic%C3%A9a
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 22, French, - r%C3%A9sine%20d%27%C3%A9pic%C3%A9a
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1976-06-19
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Chemistry
Record 23, Main entry term, English
- hoof ointment 1, record 23, English, hoof%20ointment
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chimie
Record 23, Main entry term, French
- onguent pour les pieds des bestiaux 1, record 23, French, onguent%20pour%20les%20pieds%20des%20bestiaux
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 23, French, - onguent%20pour%20les%20pieds%20des%20bestiaux
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1976-06-19
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Chemistry
Record 24, Main entry term, English
- capsicum pods 1, record 24, English, capsicum%20pods
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chimie
Record 24, Main entry term, French
- gousses de piment 1, record 24, French, gousses%20de%20piment
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 24, French, - gousses%20de%20piment
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1976-06-19
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 25, Main entry term, English
- St Ignatius bean 1, record 25, English, St%20Ignatius%20bean
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 25, Main entry term, French
- fève de St-Ignace 1, record 25, French, f%C3%A8ve%20de%20St%2DIgnace
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1976-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 26, Main entry term, English
- sunscreens 1, record 26, English, sunscreens
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 26, Main entry term, French
- antisolaires 1, record 26, French, antisolaires
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
diphényl-glyoxalone diphényl-thio-glyoxalone p-diméthyl-amino benzoate d’isolutyle(j. pharm. de Belgique, VII, 584(1952).)(ann. pharm. fr., IX, 493(1951).) 1, record 26, French, - antisolaires
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1976-06-19
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 27, Main entry term, English
- dihydroxy-B- diéthyl- 1, record 27, English, dihydroxy%2DB%2D%20di%C3%A9thyl%2D
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- stilboestrol 1, record 27, English, stilboestrol
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 27, Main entry term, French
- diphényl-éthylène 1, record 27, French, diph%C3%A9nyl%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
(ann. pharm. fr., VIII, 158(1950).) trans-3, 4-di(p-hydroxyphenyl)-hex-3-enc.(bioch. j. 58, 262(1954) 1, record 27, French, - diph%C3%A9nyl%2D%C3%A9thyl%C3%A8ne
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1976-06-19
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Chemistry
Record 28, Main entry term, English
- disolyn 1, record 28, English, disolyn
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chimie
Record 28, Main entry term, French
- disolyne 1, record 28, French, disolyne
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 28, French, - disolyne
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1976-06-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Chemistry
Record 29, Main entry term, English
- red squill root 1, record 29, English, red%20squill%20root
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Chimie
Record 29, Main entry term, French
- racine de squille rouge 1, record 29, French, racine%20de%20squille%20rouge
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 29, French, - racine%20de%20squille%20rouge
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1976-06-19
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Chemistry
Record 30, Main entry term, English
- precipitated chalk 1, record 30, English, precipitated%20chalk
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chimie
Record 30, Main entry term, French
- craie précipitée 1, record 30, French, craie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 30, French, - craie%20pr%C3%A9cipit%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1976-06-19
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 31, Main entry term, English
- brophébarbital 1, record 31, English, broph%C3%A9barbital
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 31, Main entry term, French
- bromophénylthyl malonylurée 1, record 31, French, bromoph%C3%A9nylthyl%20malonylur%C3%A9e
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
(ann. pharm. fr., X, 95, 1952) 1, record 31, French, - bromoph%C3%A9nylthyl%20malonylur%C3%A9e
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1976-06-19
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 32, Main entry term, English
- phtalysulfathiazol 1, record 32, English, phtalysulfathiazol
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 32, Main entry term, French
- sulfaphtalylthiazol 1, record 32, French, sulfaphtalylthiazol
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- sulfathalidine 1, record 32, French, sulfathalidine
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(dénomination commune du Codex) ou(0-carbozy benzoyl) p-amino-phényl sulfamidothiazol(dénomination scientifique)(ann. pharm. fr., XI, 40(1953).) 1, record 32, French, - sulfaphtalylthiazol
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1976-06-19
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 33, Main entry term, English
- hydrous lanoline 1, record 33, English, hydrous%20lanoline
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 33, Main entry term, French
- lanoline hydraté 1, record 33, French, lanoline%20hydrat%C3%A9
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 33, French, - lanoline%20hydrat%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1976-06-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Chemistry
Record 34, Main entry term, English
- olibanum gum 1, record 34, English, olibanum%20gum
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Chimie
Record 34, Main entry term, French
- résine d'oliban 1, record 34, French, r%C3%A9sine%20d%27oliban
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 34, French, - r%C3%A9sine%20d%27oliban
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1976-06-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 35, Main entry term, English
- scyllitol 1, record 35, English, scyllitol
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 35, Main entry term, French
- isomère du mésoinositol 1, record 35, French, isom%C3%A8re%20du%20m%C3%A9soinositol
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Chimie(Ann. pharm. fr., XIV, 66(1956).) 1, record 35, French, - isom%C3%A8re%20du%20m%C3%A9soinositol
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1976-06-19
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Chemistry
Record 36, Main entry term, English
- dragon's blood powder 1, record 36, English, dragon%27s%20blood%20powder
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Chimie
Record 36, Main entry term, French
- poudre de sang-dragon 1, record 36, French, poudre%20de%20sang%2Ddragon
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 36, French, - poudre%20de%20sang%2Ddragon
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1976-06-19
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 37, Main entry term, English
- cociliana 1, record 37, English, cociliana
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 37, Main entry term, French
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 37, French, - guar%C3%A9e
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1976-06-19
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 38, Main entry term, English
- M.D. evadol 1, record 38, English, M%2ED%2E%20evadol
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 38, Main entry term, French
- iso-dianisyl-éthanolamine 1, record 38, French, iso%2Ddianisyl%2D%C3%A9thanolamine
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(ann. pharm. fr., XI, 499(1953). 1, record 38, French, - iso%2Ddianisyl%2D%C3%A9thanolamine
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1976-06-19
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Chemistry
Record 39, Main entry term, English
- powder mandrake root 1, record 39, English, powder%20mandrake%20root
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Chimie
Record 39, Main entry term, French
- poudre de racines de mandragore 1, record 39, French, poudre%20de%20racines%20de%20mandragore
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 39, French, - poudre%20de%20racines%20de%20mandragore
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1976-06-19
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Chemistry
Record 40, Main entry term, English
- cleanse pack refill 1, record 40, English, cleanse%20pack%20refill
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Chimie
Record 40, Main entry term, French
- charge de composition à nettoyer 1, record 40, French, charge%20de%20composition%20%C3%A0%20nettoyer
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 40, French, - charge%20de%20composition%20%C3%A0%20nettoyer
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1976-06-19
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Pharmacology
Record 41, Main entry term, English
- colocynth pulp 1, record 41, English, colocynth%20pulp
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Pharmacologie
Record 41, Main entry term, French
- pulpe de coloquinte 1, record 41, French, pulpe%20de%20coloquinte
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 41, French, - pulpe%20de%20coloquinte
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1976-06-19
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Chemistry
Record 42, Main entry term, English
- poison ivy lotion 1, record 42, English, poison%20ivy%20lotion
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Chimie
Record 42, Main entry term, French
- lotion pour sumac vénéneux 1, record 42, French, lotion%20pour%20sumac%20v%C3%A9n%C3%A9neux
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 42, French, - lotion%20pour%20sumac%20v%C3%A9n%C3%A9neux
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1976-06-19
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Chemistry
Record 43, Main entry term, English
- senna pods 1, record 43, English, senna%20pods
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Chimie
Record 43, Main entry term, French
- follicule de séné 1, record 43, French, follicule%20de%20s%C3%A9n%C3%A9
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 43, French, - follicule%20de%20s%C3%A9n%C3%A9
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1976-06-19
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Chemistry
Record 44, Main entry term, English
- fedrolyn 1, record 44, English, fedrolyn
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Chimie
Record 44, Main entry term, French
- fédrolyne 1, record 44, French, f%C3%A9drolyne
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Liste de prod. pharm. dossier 3 1, record 44, French, - f%C3%A9drolyne
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1976-06-19
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Record 45, Main entry term, English
- analytical reagent grade 1, record 45, English, analytical%20reagent%20grade
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
commercial grade: qualité commune (W.J.enr. 1950) viandes commercial grade: qualité commerciale 1, record 45, English, - analytical%20reagent%20grade
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Record 45, Main entry term, French
- qualité pur pour analyses 1, record 45, French, qualit%C3%A9%20pur%20pour%20analyses
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
chimie(ann. pharm. fr., XIII(5), 337, 1955) composés chimiques(ex : engrais) 1, record 45, French, - qualit%C3%A9%20pur%20pour%20analyses
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: