TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PICIDAE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2018-04-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- northern flicker
1, record 1, English, northern%20flicker
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- common flicker 2, record 1, English, common%20flicker
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 1, English, - northern%20flicker
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 1, English, - northern%20flicker
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- pic flamboyant
1, record 1, French, pic%20flamboyant
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 1, French, - pic%20flamboyant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pic flamboyant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - pic%20flamboyant
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - pic%20flamboyant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-02-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Antillean piculet
1, record 2, English, Antillean%20piculet
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 2, English, - Antillean%20piculet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - Antillean%20piculet
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- piculet des Antilles
1, record 2, French, piculet%20des%20Antilles
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- picumne des Antilles 2, record 2, French, picumne%20des%20Antilles
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 3, record 2, French, - piculet%20des%20Antilles
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 2, French, - piculet%20des%20Antilles
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-09-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- American three-toed woodpecker
1, record 3, English, American%20three%2Dtoed%20woodpecker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 3, English, - American%20three%2Dtoed%20woodpecker
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Picoides dorsalis: Formerly considered conspecific with the Old World Picoides tridactylus (Linnaeus) [Eurasian Threetoed Woodpecker], but separated because of significant differences in mitochondrial DNA sequences. 3, record 3, English, - American%20three%2Dtoed%20woodpecker
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 3, English, - American%20three%2Dtoed%20woodpecker
Record 3, Key term(s)
- American threetoed woodpecker
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- pic à dos rayé
1, record 3, French, pic%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 3, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pic à dos rayé : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 3, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-09-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Arizona woodpecker
1, record 4, English, Arizona%20woodpecker
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 4, English, - Arizona%20woodpecker
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Picoides arizonae is split from Picoides stricklandi on the basis of differences in morphology, behavior, and habitat. 3, record 4, English, - Arizona%20woodpecker
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 4, English, - Arizona%20woodpecker
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- pic d'Arizona
1, record 4, French, pic%20d%27Arizona
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 4, French, - pic%20d%27Arizona
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pic d’Arizona : Nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - pic%20d%27Arizona
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - pic%20d%27Arizona
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-07-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Levaillant's woodpecker
1, record 5, English, Levaillant%27s%20woodpecker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- North African green woodpecker 2, record 5, English, North%20African%20green%20woodpecker
- Levaillant's green woodpecker 2, record 5, English, Levaillant%27s%20green%20woodpecker
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 5, English, - Levaillant%27s%20woodpecker
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 5, English, - Levaillant%27s%20woodpecker
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- pic de Levaillant
1, record 5, French, pic%20de%20Levaillant
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 5, French, - pic%20de%20Levaillant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pic de Levaillant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - pic%20de%20Levaillant
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - pic%20de%20Levaillant
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-07-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- streak-throated woodpecker
1, record 6, English, streak%2Dthroated%20woodpecker
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- little scaly-bellied woodpecker 2, record 6, English, little%20scaly%2Dbellied%20woodpecker
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 6, English, - streak%2Dthroated%20woodpecker
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 6, English, - streak%2Dthroated%20woodpecker
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- pic striolé
1, record 6, French, pic%20striol%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 6, French, - pic%20striol%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pic striolé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 6, French, - pic%20striol%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 6, French, - pic%20striol%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-07-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- scaly-bellied woodpecker
1, record 7, English, scaly%2Dbellied%20woodpecker
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- common scaly-bellied woodpecker 2, record 7, English, common%20scaly%2Dbellied%20woodpecker
- scaly-bellied green woodpecker 2, record 7, English, scaly%2Dbellied%20green%20woodpecker
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 7, English, - scaly%2Dbellied%20woodpecker
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 7, English, - scaly%2Dbellied%20woodpecker
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- pic écaillé
1, record 7, French, pic%20%C3%A9caill%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 7, French, - pic%20%C3%A9caill%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pic écaillé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - pic%20%C3%A9caill%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - pic%20%C3%A9caill%C3%A9
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-06-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- heart-spotted woodpecker
1, record 8, English, heart%2Dspotted%20woodpecker
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 8, English, - heart%2Dspotted%20woodpecker
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 8, English, - heart%2Dspotted%20woodpecker
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- pic canente
1, record 8, French, pic%20canente
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 8, French, - pic%20canente
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pic canente : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 8, French, - pic%20canente
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 8, French, - pic%20canente
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-06-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- helmeted woodpecker
1, record 9, English, helmeted%20woodpecker
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 9, English, - helmeted%20woodpecker
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 9, English, - helmeted%20woodpecker
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- pic casqué
1, record 9, French, pic%20casqu%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 9, French, - pic%20casqu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pic casqué : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 9, French, - pic%20casqu%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 9, French, - pic%20casqu%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-06-30
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- white-bellied woodpecker
1, record 10, English, white%2Dbellied%20woodpecker
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- great black woodpecker 1, record 10, English, great%20black%20woodpecker
correct
- white-bellied black woodpecker 1, record 10, English, white%2Dbellied%20black%20woodpecker
correct
- Indian great black woodpecker 1, record 10, English, Indian%20great%20black%20woodpecker
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 10, English, - white%2Dbellied%20woodpecker
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 10, English, - white%2Dbellied%20woodpecker
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- pic à ventre blanc
1, record 10, French, pic%20%C3%A0%20ventre%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 10, French, - pic%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pic à ventre blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - pic%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 10, French, - pic%20%C3%A0%20ventre%20blanc
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-06-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- waved woodpecker
1, record 11, English, waved%20woodpecker
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 11, English, - waved%20woodpecker
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 11, English, - waved%20woodpecker
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- pic ondé
1, record 11, French, pic%20ond%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 11, French, - pic%20ond%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pic ondé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - pic%20ond%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 11, French, - pic%20ond%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-06-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Eurasian green woodpecker
1, record 12, English, Eurasian%20green%20woodpecker
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- green woodpecker 1, record 12, English, green%20woodpecker
correct
- European green woodpecker 1, record 12, English, European%20green%20woodpecker
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 12, English, - Eurasian%20green%20woodpecker
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 12, English, - Eurasian%20green%20woodpecker
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- pic vert
1, record 12, French, pic%20vert
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 12, French, - pic%20vert
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pic vert : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - pic%20vert
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 12, French, - pic%20vert
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-06-28
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- robust woodpecker
1, record 13, English, robust%20woodpecker
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 13, English, - robust%20woodpecker
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 13, English, - robust%20woodpecker
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- pic robuste
1, record 13, French, pic%20robuste
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 13, French, - pic%20robuste
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pic robuste : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - pic%20robuste
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 13, French, - pic%20robuste
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-06-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- ringed woodpecker
1, record 14, English, ringed%20woodpecker
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 14, English, - ringed%20woodpecker
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 14, English, - ringed%20woodpecker
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- pic à cravate noire
1, record 14, French, pic%20%C3%A0%20cravate%20noire
correct, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 14, French, - pic%20%C3%A0%20cravate%20noire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pic à cravate noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - pic%20%C3%A0%20cravate%20noire
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 14, French, - pic%20%C3%A0%20cravate%20noire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-06-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- rufous-headed woodpecker
1, record 15, English, rufous%2Dheaded%20woodpecker
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 15, English, - rufous%2Dheaded%20woodpecker
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 15, English, - rufous%2Dheaded%20woodpecker
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- pic à tête rousse
1, record 15, French, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 15, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pic à tête rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 15, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-06-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 16
Record 16, Main entry term, English
- crimson-bellied woodpecker
1, record 16, English, crimson%2Dbellied%20woodpecker
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 16, English, - crimson%2Dbellied%20woodpecker
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 16, English, - crimson%2Dbellied%20woodpecker
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 16
Record 16, Main entry term, French
- pic superbe
1, record 16, French, pic%20superbe
correct, masculine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 16, French, - pic%20superbe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pic superbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 16, French, - pic%20superbe
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 16, French, - pic%20superbe
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-06-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 17
Record 17, Main entry term, English
- maroon woodpecker
1, record 17, English, maroon%20woodpecker
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 17, English, - maroon%20woodpecker
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 17, English, - maroon%20woodpecker
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 17
Record 17, Main entry term, French
- pic porphyroïde
1, record 17, French, pic%20porphyro%C3%AFde
correct, masculine noun, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 17, French, - pic%20porphyro%C3%AFde
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pic porphyroïde : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 17, French, - pic%20porphyro%C3%AFde
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 17, French, - pic%20porphyro%C3%AFde
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-06-28
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- red-collared woodpecker
1, record 18, English, red%2Dcollared%20woodpecker
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 18, English, - red%2Dcollared%20woodpecker
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 18, English, - red%2Dcollared%20woodpecker
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- pic de Rabier
1, record 18, French, pic%20de%20Rabier
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 18, French, - pic%20de%20Rabier
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pic de Rabier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 18, French, - pic%20de%20Rabier
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 18, French, - pic%20de%20Rabier
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-06-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- lineated woodpecker
1, record 19, English, lineated%20woodpecker
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 19, English, - lineated%20woodpecker
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 19, English, - lineated%20woodpecker
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- pic ouentou
1, record 19, French, pic%20ouentou
correct, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 19, French, - pic%20ouentou
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pic ouentou : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 19, French, - pic%20ouentou
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 19, French, - pic%20ouentou
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-06-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- great slaty woodpecker
1, record 20, English, great%20slaty%20woodpecker
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Himalayan great slaty woodpecker 1, record 20, English, Himalayan%20great%20slaty%20woodpecker
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 20, English, - great%20slaty%20woodpecker
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 20, English, - great%20slaty%20woodpecker
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- pic meunier
1, record 20, French, pic%20meunier
correct, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 20, French, - pic%20meunier
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pic meunier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - pic%20meunier
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 20, French, - pic%20meunier
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-06-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- crimson-crested woodpecker
1, record 21, English, crimson%2Dcrested%20woodpecker
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- black-and-white woodpecker 1, record 21, English, black%2Dand%2Dwhite%20woodpecker
correct
- Malherbe's woodpecker 1, record 21, English, Malherbe%27s%20woodpecker
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 21, English, - crimson%2Dcrested%20woodpecker
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 21, English, - crimson%2Dcrested%20woodpecker
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- pic de Malherbe
1, record 21, French, pic%20de%20Malherbe
correct, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 21, French, - pic%20de%20Malherbe
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
pic de Malherbe : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 21, French, - pic%20de%20Malherbe
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 21, French, - pic%20de%20Malherbe
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-06-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- Himalayan flameback
1, record 22, English, Himalayan%20flameback
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- Himalayan goldenback 1, record 22, English, Himalayan%20goldenback
correct
- Himalayan golden-backed woodpecker 1, record 22, English, Himalayan%20golden%2Dbacked%20woodpecker
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 22, English, - Himalayan%20flameback
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 22, English, - Himalayan%20flameback
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- pic de Shore
1, record 22, French, pic%20de%20Shore
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 22, French, - pic%20de%20Shore
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pic de Shore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 22, French, - pic%20de%20Shore
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 22, French, - pic%20de%20Shore
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-06-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- ivory-billed woodpecker
1, record 23, English, ivory%2Dbilled%20woodpecker
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 23, English, - ivory%2Dbilled%20woodpecker
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 23, English, - ivory%2Dbilled%20woodpecker
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- pic à bec ivoire
1, record 23, French, pic%20%C3%A0%20bec%20ivoire
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 23, French, - pic%20%C3%A0%20bec%20ivoire
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pic à bec ivoire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 23, French, - pic%20%C3%A0%20bec%20ivoire
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 23, French, - pic%20%C3%A0%20bec%20ivoire
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-06-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- red-necked woodpecker
1, record 24, English, red%2Dnecked%20woodpecker
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 24, English, - red%2Dnecked%20woodpecker
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 24, English, - red%2Dnecked%20woodpecker
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- pic à cou rouge
1, record 24, French, pic%20%C3%A0%20cou%20rouge
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 24, French, - pic%20%C3%A0%20cou%20rouge
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
pic à cou rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 24, French, - pic%20%C3%A0%20cou%20rouge
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 24, French, - pic%20%C3%A0%20cou%20rouge
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-06-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- olive-backed woodpecker
1, record 25, English, olive%2Dbacked%20woodpecker
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 25, English, - olive%2Dbacked%20woodpecker
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 25, English, - olive%2Dbacked%20woodpecker
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- pic oriflamme
1, record 25, French, pic%20oriflamme
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 25, French, - pic%20oriflamme
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
pic oriflamme : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 25, French, - pic%20oriflamme
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 25, French, - pic%20oriflamme
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-06-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- pale-billed woodpecker
1, record 26, English, pale%2Dbilled%20woodpecker
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- flint-billed woodpecker 1, record 26, English, flint%2Dbilled%20woodpecker
correct
- Guatemalan ivorybill 1, record 26, English, Guatemalan%20ivorybill
correct
- Guatemalan ivory-billed woodpecker 1, record 26, English, Guatemalan%20ivory%2Dbilled%20woodpecker
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 26, English, - pale%2Dbilled%20woodpecker
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 26, English, - pale%2Dbilled%20woodpecker
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- pic à bec clair
1, record 26, French, pic%20%C3%A0%20bec%20clair
correct, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 26, French, - pic%20%C3%A0%20bec%20clair
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
pic à bec clair : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 26, French, - pic%20%C3%A0%20bec%20clair
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 26, French, - pic%20%C3%A0%20bec%20clair
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-06-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- lesser yellownape
1, record 27, English, lesser%20yellownape
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- small yellow-naped woodpecker 1, record 27, English, small%20yellow%2Dnaped%20woodpecker
correct
- lesser yellow-naped woodpecker 1, record 27, English, lesser%20yellow%2Dnaped%20woodpecker
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 27, English, - lesser%20yellownape
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 27, English, - lesser%20yellownape
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- pic à huppe jaune
1, record 27, French, pic%20%C3%A0%20huppe%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 27, French, - pic%20%C3%A0%20huppe%20jaune
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
pic à huppe jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 27, French, - pic%20%C3%A0%20huppe%20jaune
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 27, French, - pic%20%C3%A0%20huppe%20jaune
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-06-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- crimson-winged woodpecker
1, record 28, English, crimson%2Dwinged%20woodpecker
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 28, English, - crimson%2Dwinged%20woodpecker
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 28, English, - crimson%2Dwinged%20woodpecker
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- pic grenadin
1, record 28, French, pic%20grenadin
correct, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 28, French, - pic%20grenadin
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
pic grenadin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 28, French, - pic%20grenadin
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 28, French, - pic%20grenadin
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-06-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- pileated woodpecker
1, record 29, English, pileated%20woodpecker
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 29, English, - pileated%20woodpecker
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 29, English, - pileated%20woodpecker
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- grand pic
1, record 29, French, grand%20pic
correct, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 29, French, - grand%20pic
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
grand pic : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 29, French, - grand%20pic
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 29, French, - grand%20pic
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-06-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- grey-faced woodpecker
1, record 30, English, grey%2Dfaced%20woodpecker
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- grey-headed woodpecker 1, record 30, English, grey%2Dheaded%20woodpecker
correct
- black-naped green woodpecker 1, record 30, English, black%2Dnaped%20green%20woodpecker
correct
- grey woodpecker 1, record 30, English, grey%20woodpecker
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 30, English, - grey%2Dfaced%20woodpecker
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 30, English, - grey%2Dfaced%20woodpecker
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- pic cendré
1, record 30, French, pic%20cendr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 30, French, - pic%20cendr%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
pic cendré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 30, French, - pic%20cendr%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 30, French, - pic%20cendr%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-06-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- orange-backed woodpecker
1, record 31, English, orange%2Dbacked%20woodpecker
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 31, English, - orange%2Dbacked%20woodpecker
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 31, English, - orange%2Dbacked%20woodpecker
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- pic vigoureux
1, record 31, French, pic%20vigoureux
correct, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 31, French, - pic%20vigoureux
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
pic vigoureux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 31, French, - pic%20vigoureux
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 31, French, - pic%20vigoureux
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-06-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- Okinawa woodpecker
1, record 32, English, Okinawa%20woodpecker
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- Ryu Kyu woodpecker 1, record 32, English, Ryu%20Kyu%20woodpecker
correct
- Pryer's woodpecker 1, record 32, English, Pryer%27s%20woodpecker
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 32, English, - Okinawa%20woodpecker
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 32, English, - Okinawa%20woodpecker
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- pic d'Okinawa
1, record 32, French, pic%20d%27Okinawa
correct, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 32, French, - pic%20d%27Okinawa
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pic d’Okinawa : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - pic%20d%27Okinawa
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 32, French, - pic%20d%27Okinawa
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-06-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- imperial woodpecker
1, record 33, English, imperial%20woodpecker
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 33, English, - imperial%20woodpecker
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 33, English, - imperial%20woodpecker
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- pic impérial
1, record 33, French, pic%20imp%C3%A9rial
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 33, French, - pic%20imp%C3%A9rial
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
pic impérial : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 33, French, - pic%20imp%C3%A9rial
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 33, French, - pic%20imp%C3%A9rial
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-06-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- pale-headed woodpecker
1, record 34, English, pale%2Dheaded%20woodpecker
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- bamboo woodpecker 1, record 34, English, bamboo%20woodpecker
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 34, English, - pale%2Dheaded%20woodpecker
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 34, English, - pale%2Dheaded%20woodpecker
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- pic grantia
1, record 34, French, pic%20grantia
correct, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 34, French, - pic%20grantia
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pic grantia : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 34, French, - pic%20grantia
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 34, French, - pic%20grantia
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-06-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Magellanic woodpecker
1, record 35, English, Magellanic%20woodpecker
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 35, English, - Magellanic%20woodpecker
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 35, English, - Magellanic%20woodpecker
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- pic de Magellan
1, record 35, French, pic%20de%20Magellan
correct, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 35, French, - pic%20de%20Magellan
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pic de Magellan : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 35, French, - pic%20de%20Magellan
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 35, French, - pic%20de%20Magellan
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-06-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Guayaquil woodpecker
1, record 36, English, Guayaquil%20woodpecker
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 36, English, - Guayaquil%20woodpecker
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 36, English, - Guayaquil%20woodpecker
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- pic de Guayaquil
1, record 36, French, pic%20de%20Guayaquil
correct, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 36, French, - pic%20de%20Guayaquil
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
pic de Guayaquil : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 36, French, - pic%20de%20Guayaquil
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 36, French, - pic%20de%20Guayaquil
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-06-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- laced woodpecker
1, record 37, English, laced%20woodpecker
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- laced green woodpecker 1, record 37, English, laced%20green%20woodpecker
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 37, English, - laced%20woodpecker
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 37, English, - laced%20woodpecker
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- pic médiastin
1, record 37, French, pic%20m%C3%A9diastin
correct, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 37, French, - pic%20m%C3%A9diastin
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
pic médiastin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 37, French, - pic%20m%C3%A9diastin
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 37, French, - pic%20m%C3%A9diastin
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-06-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- greater yellownape
1, record 38, English, greater%20yellownape
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- large yellow-naped woodpecker 1, record 38, English, large%20yellow%2Dnaped%20woodpecker
correct
- greater yellow-naped woodpecker 1, record 38, English, greater%20yellow%2Dnaped%20woodpecker
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 38, English, - greater%20yellownape
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 38, English, - greater%20yellownape
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- pic à nuque jaune
1, record 38, French, pic%20%C3%A0%20nuque%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 38, French, - pic%20%C3%A0%20nuque%20jaune
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
pic à nuque jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 38, French, - pic%20%C3%A0%20nuque%20jaune
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 38, French, - pic%20%C3%A0%20nuque%20jaune
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-06-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- powerful woodpecker
1, record 39, English, powerful%20woodpecker
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 39, English, - powerful%20woodpecker
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 39, English, - powerful%20woodpecker
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- pic puissant
1, record 39, French, pic%20puissant
correct, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 39, French, - pic%20puissant
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
pic puissant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 39, French, - pic%20puissant
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 39, French, - pic%20puissant
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-06-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- grey-and-buff woodpecker
1, record 40, English, grey%2Dand%2Dbuff%20woodpecker
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- grey-breasted woodpecker 1, record 40, English, grey%2Dbreasted%20woodpecker
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 40, English, - grey%2Dand%2Dbuff%20woodpecker
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 40, English, - grey%2Dand%2Dbuff%20woodpecker
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- pic trapu
1, record 40, French, pic%20trapu
correct, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 40, French, - pic%20trapu
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
pic trapu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 40, French, - pic%20trapu
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 40, French, - pic%20trapu
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-06-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- Japanese woodpecker
1, record 41, English, Japanese%20woodpecker
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- wavy-bellied woodpecker 1, record 41, English, wavy%2Dbellied%20woodpecker
correct
- Japanese green woodpecker 1, record 41, English, Japanese%20green%20woodpecker
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 41, English, - Japanese%20woodpecker
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 41, English, - Japanese%20woodpecker
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- pic awokéra
1, record 41, French, pic%20awok%C3%A9ra
correct, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 41, French, - pic%20awok%C3%A9ra
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
pic awokéra : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 41, French, - pic%20awok%C3%A9ra
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 41, French, - pic%20awok%C3%A9ra
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-06-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- pale-crested woodpecker
1, record 42, English, pale%2Dcrested%20woodpecker
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 42, English, - pale%2Dcrested%20woodpecker
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 42, English, - pale%2Dcrested%20woodpecker
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- pic à tête pâle
1, record 42, French, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20p%C3%A2le
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 42, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20p%C3%A2le
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
pic à tête pâle : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 42, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20p%C3%A2le
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 42, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20p%C3%A2le
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-06-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- streak-breasted woodpecker
1, record 43, English, streak%2Dbreasted%20woodpecker
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 43, English, - streak%2Dbreasted%20woodpecker
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 43, English, - streak%2Dbreasted%20woodpecker
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- pic verdâtre
1, record 43, French, pic%20verd%C3%A2tre
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 43, French, - pic%20verd%C3%A2tre
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
pic verdâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 43, French, - pic%20verd%C3%A2tre
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 43, French, - pic%20verd%C3%A2tre
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-06-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- black-bodied woodpecker
1, record 44, English, black%2Dbodied%20woodpecker
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 44, English, - black%2Dbodied%20woodpecker
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 44, English, - black%2Dbodied%20woodpecker
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- pic lucifer
1, record 44, French, pic%20lucifer
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 44, French, - pic%20lucifer
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
pic lucifer : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 44, French, - pic%20lucifer
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 44, French, - pic%20lucifer
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-06-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- black-headed woodpecker
1, record 45, English, black%2Dheaded%20woodpecker
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 45, English, - black%2Dheaded%20woodpecker
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 45, English, - black%2Dheaded%20woodpecker
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- pic à tête noire
1, record 45, French, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 45, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
pic à tête noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 45, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 45, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20noire
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-06-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 46
Record 46, Main entry term, English
- bay woodpecker
1, record 46, English, bay%20woodpecker
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- red-headed bay woodpecker 1, record 46, English, red%2Dheaded%20bay%20woodpecker
correct
- red-eared woodpecker 1, record 46, English, red%2Deared%20woodpecker
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 46, English, - bay%20woodpecker
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 46, English, - bay%20woodpecker
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 46
Record 46, Main entry term, French
- pic à oreillons rouges
1, record 46, French, pic%20%C3%A0%20oreillons%20rouges
correct, masculine noun, officially approved
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 46, French, - pic%20%C3%A0%20oreillons%20rouges
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
pic à oreillons rouges : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 46, French, - pic%20%C3%A0%20oreillons%20rouges
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 46, French, - pic%20%C3%A0%20oreillons%20rouges
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-06-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 47
Record 47, Main entry term, English
- banded woodpecker
1, record 47, English, banded%20woodpecker
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- banded red woodpecker 1, record 47, English, banded%20red%20woodpecker
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 47, English, - banded%20woodpecker
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 47, English, - banded%20woodpecker
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 47
Record 47, Main entry term, French
- pic minium
1, record 47, French, pic%20minium
correct, masculine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 47, French, - pic%20minium
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pic minium : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 47, French, - pic%20minium
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 47, French, - pic%20minium
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-06-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- blond-crested woodpecker
1, record 48, English, blond%2Dcrested%20woodpecker
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 48, English, - blond%2Dcrested%20woodpecker
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 48, English, - blond%2Dcrested%20woodpecker
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- pic ocré
1, record 48, French, pic%20ocr%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 48, French, - pic%20ocr%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
pic ocré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 48, French, - pic%20ocr%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 48, French, - pic%20ocr%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-06-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- chestnut woodpecker
1, record 49, English, chestnut%20woodpecker
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- yellow-crested woodpecker 1, record 49, English, yellow%2Dcrested%20woodpecker
correct
- pale-crowned crested woodpecker 1, record 49, English, pale%2Dcrowned%20crested%20woodpecker
correct
- elegant woodpecker 1, record 49, English, elegant%20woodpecker
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 49, English, - chestnut%20woodpecker
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 49, English, - chestnut%20woodpecker
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- pic mordoré
1, record 49, French, pic%20mordor%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 49, French, - pic%20mordor%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
pic mordoré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 49, French, - pic%20mordor%C3%A9
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 49, French, - pic%20mordor%C3%A9
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-06-15
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 50
Record 50, Main entry term, English
- chestnut-colored woodpecker
1, record 50, English, chestnut%2Dcolored%20woodpecker
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- chestnut woodpecker 1, record 50, English, chestnut%20woodpecker
correct
- chestnut-collared woodpecker 1, record 50, English, chestnut%2Dcollared%20woodpecker
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 50, English, - chestnut%2Dcolored%20woodpecker
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 50, English, - chestnut%2Dcolored%20woodpecker
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 50
Record 50, Main entry term, French
- pic roux
1, record 50, French, pic%20roux
correct, masculine noun, officially approved
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 50, French, - pic%20roux
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
pic roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 50, French, - pic%20roux
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 50, French, - pic%20roux
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-06-15
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 51
Record 51, Main entry term, English
- black woodpecker
1, record 51, English, black%20woodpecker
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- great black woodpecker 1, record 51, English, great%20black%20woodpecker
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 51, English, - black%20woodpecker
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 51, English, - black%20woodpecker
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 51
Record 51, Main entry term, French
- pic noir
1, record 51, French, pic%20noir
correct, masculine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 51, French, - pic%20noir
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
pic noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 51, French, - pic%20noir
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 51, French, - pic%20noir
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-06-15
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 52
Record 52, Main entry term, English
- Andaman woodpecker
1, record 52, English, Andaman%20woodpecker
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- Dryocopus hodgei 1, record 52, English, Dryocopus%20hodgei
Latin
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 52, English, - Andaman%20woodpecker
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 52, English, - Andaman%20woodpecker
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 52
Record 52, Main entry term, French
- pic des Andaman
1, record 52, French, pic%20des%20Andaman
correct, masculine noun, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 52, French, - pic%20des%20Andaman
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
pic des Andaman : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 52, French, - pic%20des%20Andaman
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 52, French, - pic%20des%20Andaman
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-06-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 53
Record 53, Main entry term, English
- cream-backed woodpecker
1, record 53, English, cream%2Dbacked%20woodpecker
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 53, English, - cream%2Dbacked%20woodpecker
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 53, English, - cream%2Dbacked%20woodpecker
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 53
Record 53, Main entry term, French
- pic à dos crème
1, record 53, French, pic%20%C3%A0%20dos%20cr%C3%A8me
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 53, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20cr%C3%A8me
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
pic à dos crème : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 53, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20cr%C3%A8me
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 53, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20cr%C3%A8me
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-06-15
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 54
Record 54, Main entry term, English
- black-and-buff woodpecker
1, record 54, English, black%2Dand%2Dbuff%20woodpecker
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 54, English, - black%2Dand%2Dbuff%20woodpecker
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 54, English, - black%2Dand%2Dbuff%20woodpecker
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 54
Record 54, Main entry term, French
- pic à jugulaire
1, record 54, French, pic%20%C3%A0%20jugulaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 54, French, - pic%20%C3%A0%20jugulaire
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
pic à jugulaire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 54, French, - pic%20%C3%A0%20jugulaire
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 54, French, - pic%20%C3%A0%20jugulaire
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-06-15
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 55
Record 55, Main entry term, English
- bamboo woodpecker
1, record 55, English, bamboo%20woodpecker
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 55, English, - bamboo%20woodpecker
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 55, English, - bamboo%20woodpecker
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 55
Record 55, Main entry term, French
- pic des bambous
1, record 55, French, pic%20des%20bambous
correct, masculine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 55, French, - pic%20des%20bambous
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
pic des bambous : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 55, French, - pic%20des%20bambous
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 55, French, - pic%20des%20bambous
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-06-15
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- checker-throated woodpecker
1, record 56, English, checker%2Dthroated%20woodpecker
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 56, English, - checker%2Dthroated%20woodpecker
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 56, English, - checker%2Dthroated%20woodpecker
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- pic gorgeret
1, record 56, French, pic%20gorgeret
correct, masculine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 56, French, - pic%20gorgeret
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
pic gorgeret : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 56, French, - pic%20gorgeret
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 56, French, - pic%20gorgeret
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-06-15
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 57
Record 57, Main entry term, English
- ashy woodpecker
1, record 57, English, ashy%20woodpecker
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- fulvous woodpecker 1, record 57, English, fulvous%20woodpecker
correct
- Celebes woodpecker 1, record 57, English, Celebes%20woodpecker
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 57, English, - ashy%20woodpecker
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 57, English, - ashy%20woodpecker
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 57
Record 57, Main entry term, French
- pic fauve
1, record 57, French, pic%20fauve
correct, masculine noun, officially approved
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 57, French, - pic%20fauve
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
pic fauve : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 57, French, - pic%20fauve
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 57, French, - pic%20fauve
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-06-15
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 58
Record 58, Main entry term, English
- buff-rumped woodpecker
1, record 58, English, buff%2Drumped%20woodpecker
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- fulvous-rumped woodpecker 1, record 58, English, fulvous%2Drumped%20woodpecker
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 58, English, - buff%2Drumped%20woodpecker
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 58, English, - buff%2Drumped%20woodpecker
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 58
Record 58, Main entry term, French
- pic strihup
1, record 58, French, pic%20strihup
correct, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 58, French, - pic%20strihup
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
pic strihup : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 58, French, - pic%20strihup
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 58, French, - pic%20strihup
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-06-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 59
Record 59, Main entry term, English
- cream-colored woodpecker
1, record 59, English, cream%2Dcolored%20woodpecker
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 59, English, - cream%2Dcolored%20woodpecker
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 59, English, - cream%2Dcolored%20woodpecker
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 59
Record 59, Main entry term, French
- pic jaune
1, record 59, French, pic%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 59, French, - pic%20jaune
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
pic jaune : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 59, French, - pic%20jaune
Record number: 59, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 59, French, - pic%20jaune
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-06-15
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 60
Record 60, Main entry term, English
- black-rumped flameback
1, record 60, English, black%2Drumped%20flameback
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- lesser golden-backed woodpecker 1, record 60, English, lesser%20golden%2Dbacked%20woodpecker
correct
- lesser flame-backed woodpecker 1, record 60, English, lesser%20flame%2Dbacked%20woodpecker
correct
- golden-backed woodpecker 1, record 60, English, golden%2Dbacked%20woodpecker
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 60, English, - black%2Drumped%20flameback
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 60, English, - black%2Drumped%20flameback
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 60
Record 60, Main entry term, French
- pic du Bengale
1, record 60, French, pic%20du%20Bengale
correct, masculine noun, officially approved
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 60, French, - pic%20du%20Bengale
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
pic du Bengale : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 60, French, - pic%20du%20Bengale
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 60, French, - pic%20du%20Bengale
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-06-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 61
Record 61, Main entry term, English
- buff-necked woodpecker
1, record 61, English, buff%2Dnecked%20woodpecker
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 61, English, - buff%2Dnecked%20woodpecker
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 61, English, - buff%2Dnecked%20woodpecker
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 61
Record 61, Main entry term, French
- pic tukki
1, record 61, French, pic%20tukki
correct, masculine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 61, French, - pic%20tukki
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
pic tukki : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 61, French, - pic%20tukki
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 61, French, - pic%20tukki
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-04-07
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 62
Record 62, Main entry term, English
- acorn woodpecker
1, record 62, English, acorn%20woodpecker
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 62, English, - acorn%20woodpecker
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 62, English, - acorn%20woodpecker
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 62
Record 62, Main entry term, French
- pic glandivore
1, record 62, French, pic%20glandivore
correct, masculine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 62, French, - pic%20glandivore
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
pic glandivore : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 62, French, - pic%20glandivore
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 62, French, - pic%20glandivore
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 62
Record 62, Main entry term, Spanish
- carpintero bellotero
1, record 62, Spanish, carpintero%20bellotero
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- carpintero arlequín 1, record 62, Spanish, carpintero%20arlequ%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Aspectos biológicos. [...] Los adultos tienen la cabeza, el dorso, las alas y la cola negra; la frente, la garganta, el vientre y el manto, blancos. Sus ojos son también blancos. Los machos adultos tienen el píleo completamente rojo mientras que las hembras presentan una franja negra entre la frente blanca y el píleo rojo. [...] Mide 21 centímetros de la cabeza a la cola y pesa unos 85 gramos. Vive en la costa del Pacífico desde el sur de Estados Unidos hasta Colombia. Bellotero se le llama pues son las bellotas su principal alimento (también las hormigas, como nos refiere su nombre científico). [...] Anidan en árboles o ramas muertas, en grandes cavidades excavadas por la pareja. 1, record 62, Spanish, - carpintero%20bellotero
Record 63 - internal organization data 2016-02-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 63
Record 63, Main entry term, English
- red-cockaded woodpecker
1, record 63, English, red%2Dcockaded%20woodpecker
correct, see observation
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 63, English, - red%2Dcockaded%20woodpecker
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 63, English, - red%2Dcockaded%20woodpecker
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 63
Record 63, Main entry term, French
- pic à face blanche
1, record 63, French, pic%20%C3%A0%20face%20blanche
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 63, French, - pic%20%C3%A0%20face%20blanche
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
pic à face blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 63, French, - pic%20%C3%A0%20face%20blanche
Record number: 63, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 63, French, - pic%20%C3%A0%20face%20blanche
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-02-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 64
Record 64, Main entry term, English
- ladder-backed woodpecker
1, record 64, English, ladder%2Dbacked%20woodpecker
correct, see observation
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 64, English, - ladder%2Dbacked%20woodpecker
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 64, English, - ladder%2Dbacked%20woodpecker
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 64
Record 64, Main entry term, French
- pic arlequin
1, record 64, French, pic%20arlequin
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 64, French, - pic%20arlequin
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
pic arlequin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 64, French, - pic%20arlequin
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 64, French, - pic%20arlequin
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-02-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 65
Record 65, Main entry term, English
- yellow-bellied sapsucker
1, record 65, English, yellow%2Dbellied%20sapsucker
correct, see observation
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 65, English, - yellow%2Dbellied%20sapsucker
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 65, English, - yellow%2Dbellied%20sapsucker
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 65
Record 65, Main entry term, French
- pic maculé
1, record 65, French, pic%20macul%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 65, French, - pic%20macul%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
pic maculé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 65, French, - pic%20macul%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 65, French, - pic%20macul%C3%A9
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-02-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 66
Record 66, Main entry term, English
- Lewis' woodpecker
1, record 66, English, Lewis%27%20woodpecker
correct, see observation
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 66, English, - Lewis%27%20woodpecker
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 66, English, - Lewis%27%20woodpecker
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 66
Record 66, Main entry term, French
- pic de Lewis
1, record 66, French, pic%20de%20Lewis
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 66, French, - pic%20de%20Lewis
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
pic de Lewis : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 66, French, - pic%20de%20Lewis
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 66, French, - pic%20de%20Lewis
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-02-29
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 67
Record 67, Main entry term, English
- downy woodpecker
1, record 67, English, downy%20woodpecker
correct, see observation
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 67, English, - downy%20woodpecker
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 67, English, - downy%20woodpecker
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 67
Record 67, Main entry term, French
- pic mineur
1, record 67, French, pic%20mineur
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 67, French, - pic%20mineur
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
pic mineur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 67, French, - pic%20mineur
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 67, French, - pic%20mineur
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-02-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 68
Record 68, Main entry term, English
- hairy woodpecker
1, record 68, English, hairy%20woodpecker
correct, see observation
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 68, English, - hairy%20woodpecker
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 68, English, - hairy%20woodpecker
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 68
Record 68, Main entry term, French
- pic chevelu
1, record 68, French, pic%20chevelu
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 68, French, - pic%20chevelu
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
pic chevelu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 68, French, - pic%20chevelu
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 68, French, - pic%20chevelu
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-02-29
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 69
Record 69, Main entry term, English
- Nuttall's woodpecker
1, record 69, English, Nuttall%27s%20woodpecker
correct, see observation
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 69, English, - Nuttall%27s%20woodpecker
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 69, English, - Nuttall%27s%20woodpecker
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 69
Record 69, Main entry term, French
- pic de Nuttall
1, record 69, French, pic%20de%20Nuttall
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 69, French, - pic%20de%20Nuttall
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
pic de Nuttall : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 69, French, - pic%20de%20Nuttall
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 69, French, - pic%20de%20Nuttall
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-02-29
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 70
Record 70, Main entry term, English
- white-headed woodpecker
1, record 70, English, white%2Dheaded%20woodpecker
correct, see observation
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 70, English, - white%2Dheaded%20woodpecker
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 70, English, - white%2Dheaded%20woodpecker
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 70
Record 70, Main entry term, French
- pic à tête blanche
1, record 70, French, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 70, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
pic à tête blanche : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 70, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 70, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20blanche
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-02-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 71
Record 71, Main entry term, English
- red-breasted sapsucker
1, record 71, English, red%2Dbreasted%20sapsucker
correct, see observation
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 71, English, - red%2Dbreasted%20sapsucker
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 71, English, - red%2Dbreasted%20sapsucker
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 71
Record 71, Main entry term, French
- pic à poitrine rouge
1, record 71, French, pic%20%C3%A0%20poitrine%20rouge
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 71, French, - pic%20%C3%A0%20poitrine%20rouge
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
pic à poitrine rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 71, French, - pic%20%C3%A0%20poitrine%20rouge
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 71, French, - pic%20%C3%A0%20poitrine%20rouge
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-02-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 72
Record 72, Main entry term, English
- red-bellied woodpecker
1, record 72, English, red%2Dbellied%20woodpecker
correct, see observation
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 72, English, - red%2Dbellied%20woodpecker
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 72, English, - red%2Dbellied%20woodpecker
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 72
Record 72, Main entry term, French
- pic à ventre roux
1, record 72, French, pic%20%C3%A0%20ventre%20roux
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 72, French, - pic%20%C3%A0%20ventre%20roux
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
pic à ventre roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 72, French, - pic%20%C3%A0%20ventre%20roux
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 72, French, - pic%20%C3%A0%20ventre%20roux
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-02-29
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 73
Record 73, Main entry term, English
- golden-fronted woodpecker
1, record 73, English, golden%2Dfronted%20woodpecker
correct, see observation
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 73, English, - golden%2Dfronted%20woodpecker
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 73, English, - golden%2Dfronted%20woodpecker
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 73
Record 73, Main entry term, French
- pic à front doré
1, record 73, French, pic%20%C3%A0%20front%20dor%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 73, French, - pic%20%C3%A0%20front%20dor%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
pic à front doré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 73, French, - pic%20%C3%A0%20front%20dor%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 73, French, - pic%20%C3%A0%20front%20dor%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-02-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 74
Record 74, Main entry term, English
- gila woodpecker
1, record 74, English, gila%20woodpecker
correct, see observation
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 74, English, - gila%20woodpecker
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 74, English, - gila%20woodpecker
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 74
Record 74, Main entry term, French
- pic des saguaros
1, record 74, French, pic%20des%20saguaros
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- pic à calotte rouge 2, record 74, French, pic%20%C3%A0%20calotte%20rouge
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 3, record 74, French, - pic%20des%20saguaros
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
pic des saguaros : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 74, French, - pic%20des%20saguaros
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 74, French, - pic%20des%20saguaros
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2016-02-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 75
Record 75, Main entry term, English
- Eurasian wryneck
1, record 75, English, Eurasian%20wryneck
correct, see observation
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 75, English, - Eurasian%20wryneck
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 75, English, - Eurasian%20wryneck
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 75
Record 75, Main entry term, French
- torcol fourmilier
1, record 75, French, torcol%20fourmilier
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 75, French, - torcol%20fourmilier
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
torcol fourmilier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 75, French, - torcol%20fourmilier
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 75, French, - torcol%20fourmilier
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2016-02-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 76
Record 76, Main entry term, English
- Strickland's woodpecker
1, record 76, English, Strickland%27s%20woodpecker
correct, see observation
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 76, English, - Strickland%27s%20woodpecker
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 76, English, - Strickland%27s%20woodpecker
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 76
Record 76, Main entry term, French
- pic de Strickland
1, record 76, French, pic%20de%20Strickland
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- pic à dos brun 2, record 76, French, pic%20%C3%A0%20dos%20brun
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 3, record 76, French, - pic%20de%20Strickland
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
pic de Strickland : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 76, French, - pic%20de%20Strickland
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 76, French, - pic%20de%20Strickland
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2016-02-29
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 77
Record 77, Main entry term, English
- red-headed woodpecker
1, record 77, English, red%2Dheaded%20woodpecker
correct, see observation
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 77, English, - red%2Dheaded%20woodpecker
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 77, English, - red%2Dheaded%20woodpecker
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 77
Record 77, Main entry term, French
- pic à tête rouge
1, record 77, French, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 77, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
pic à tête rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 77, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 77, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rouge
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2016-02-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 78
Record 78, Main entry term, English
- Williamson's sapsucker
1, record 78, English, Williamson%27s%20sapsucker
correct, see observation
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 78, English, - Williamson%27s%20sapsucker
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 78, English, - Williamson%27s%20sapsucker
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 78
Record 78, Main entry term, French
- pic de Williamson
1, record 78, French, pic%20de%20Williamson
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 78, French, - pic%20de%20Williamson
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
pic de Williamson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 78, French, - pic%20de%20Williamson
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 78, French, - pic%20de%20Williamson
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2016-02-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 79
Record 79, Main entry term, English
- great spotted woodpecker 1, record 79, English, great%20spotted%20woodpecker
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A woodpecker from Europe. Family Picidae. 2, record 79, English, - great%20spotted%20woodpecker
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 79
Record 79, Main entry term, French
- pic épeiche
1, record 79, French, pic%20%C3%A9peiche
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Oiseau de la famille des Picidae(pics), vivant en Europe 2, record 79, French, - pic%20%C3%A9peiche
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-12-03
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 80
Record 80, Main entry term, English
- southern sooty woodpecker
1, record 80, English, southern%20sooty%20woodpecker
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 80, English, - southern%20sooty%20woodpecker
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 80, English, - southern%20sooty%20woodpecker
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 80
Record 80, Main entry term, French
- pic de Tweedale
1, record 80, French, pic%20de%20Tweedale
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 80, French, - pic%20de%20Tweedale
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 80, French, - pic%20de%20Tweedale
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2014-12-03
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 81
Record 81, Main entry term, English
- Sunda woodpecker
1, record 81, English, Sunda%20woodpecker
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- Sunda pygmy woodpecker 2, record 81, English, Sunda%20pygmy%20woodpecker
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 81, English, - Sunda%20woodpecker
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 81
Record 81, Main entry term, French
- pic nain
1, record 81, French, pic%20nain
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 81, French, - pic%20nain
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2014-12-03
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 82
Record 82, Main entry term, English
- northern sooty woodpecker
1, record 82, English, northern%20sooty%20woodpecker
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 82, English, - northern%20sooty%20woodpecker
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 82, English, - northern%20sooty%20woodpecker
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 82
Record 82, Main entry term, French
- pic en deuil
1, record 82, French, pic%20en%20deuil
correct, masculine noun, officially approved
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 82, French, - pic%20en%20deuil
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
pic en deuil : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 82, French, - pic%20en%20deuil
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 82, French, - pic%20en%20deuil
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2014-12-03
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 83
Record 83, Main entry term, English
- Ramsay's woodpecker
1, record 83, English, Ramsay%27s%20woodpecker
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 83, English, - Ramsay%27s%20woodpecker
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 83, English, - Ramsay%27s%20woodpecker
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 83
Record 83, Main entry term, French
- pic de Ramsay
1, record 83, French, pic%20de%20Ramsay
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 83, French, - pic%20de%20Ramsay
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 83, French, - pic%20de%20Ramsay
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2014-12-03
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 84
Record 84, Main entry term, English
- brown-capped pygmy woodpecker
1, record 84, English, brown%2Dcapped%20pygmy%20woodpecker
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- brown-capped woodpecker 2, record 84, English, brown%2Dcapped%20woodpecker
correct
- Indian pygmy woodpecker 3, record 84, English, Indian%20pygmy%20woodpecker
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 4, record 84, English, - brown%2Dcapped%20pygmy%20woodpecker
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 84
Record 84, Main entry term, French
- pic à calotte brune
1, record 84, French, pic%20%C3%A0%20calotte%20brune
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 84, French, - pic%20%C3%A0%20calotte%20brune
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2014-12-03
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 85
Record 85, Main entry term, English
- fulvous-breasted woodpecker
1, record 85, English, fulvous%2Dbreasted%20woodpecker
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 85, English, - fulvous%2Dbreasted%20woodpecker
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 85
Record 85, Main entry term, French
- pic de Macé
1, record 85, French, pic%20de%20Mac%C3%A9
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 85, French, - pic%20de%20Mac%C3%A9
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2014-12-03
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 86
Record 86, Main entry term, English
- smoky-brown woodpecker
1, record 86, English, smoky%2Dbrown%20woodpecker
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 86, English, - smoky%2Dbrown%20woodpecker
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 86
Record 86, Main entry term, French
- pic enfumé
1, record 86, French, pic%20enfum%C3%A9
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 86, French, - pic%20enfum%C3%A9
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2014-12-03
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 87
Record 87, Main entry term, English
- freckle-breasted woodpecker
1, record 87, English, freckle%2Dbreasted%20woodpecker
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- spot-breasted pied woodpecker 2, record 87, English, spot%2Dbreasted%20pied%20woodpecker
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 87, English, - freckle%2Dbreasted%20woodpecker
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 87
Record 87, Main entry term, French
- pic à ventre tireté
1, record 87, French, pic%20%C3%A0%20ventre%20tiret%C3%A9
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 87, French, - pic%20%C3%A0%20ventre%20tiret%C3%A9
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2013-07-23
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 88
Record 88, Main entry term, English
- spot-throated flameback
1, record 88, English, spot%2Dthroated%20flameback
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 88, English, - spot%2Dthroated%20flameback
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 88, English, - spot%2Dthroated%20flameback
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 88
Record 88, Main entry term, French
- pic à dos rouge
1, record 88, French, pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
correct, see observation, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 88, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
pic à dos rouge : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Dinopium javanense. 2, record 88, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 88, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2013-07-23
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 89
Record 89, Main entry term, English
- common flameback
1, record 89, English, common%20flameback
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 89, English, - common%20flameback
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 89, English, - common%20flameback
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 89
Record 89, Main entry term, French
- pic à dos rouge
1, record 89, French, pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 89, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
pic à dos rouge : nom commun utilisé aussi pour désigner l’espèce Dinopium everetti. 3, record 89, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
pic à dos rouge : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 89, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 89, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20rouge
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2013-05-09
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 90
Record 90, Main entry term, English
- red-headed flameback
1, record 90, English, red%2Dheaded%20flameback
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 90, English, - red%2Dheaded%20flameback
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 90, English, - red%2Dheaded%20flameback
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 90
Record 90, Main entry term, French
- pic à face rouge
1, record 90, French, pic%20%C3%A0%20face%20rouge
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 90, French, - pic%20%C3%A0%20face%20rouge
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 90, French, - pic%20%C3%A0%20face%20rouge
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2013-05-09
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 91
Record 91, Main entry term, English
- greater flameback
1, record 91, English, greater%20flameback
correct, see observation
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 91, English, - greater%20flameback
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
greater flameback: common name also used to refer to the species Chrysocolaptes lucidus. 2, record 91, English, - greater%20flameback
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 91, English, - greater%20flameback
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 91
Record 91, Main entry term, French
- pic à dos cramoisi
1, record 91, French, pic%20%C3%A0%20dos%20cramoisi
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 91, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20cramoisi
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 91, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20cramoisi
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2013-05-09
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 92
Record 92, Main entry term, English
- buff-spotted flameback
1, record 92, English, buff%2Dspotted%20flameback
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- greater flameback 2, record 92, English, greater%20flameback
see observation
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 92, English, - buff%2Dspotted%20flameback
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 92, English, - buff%2Dspotted%20flameback
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
greater flameback: common name used to refer to the species Chrysocolaptes guttacristatus. 4, record 92, English, - buff%2Dspotted%20flameback
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 92
Record 92, Main entry term, French
- pic sultan
1, record 92, French, pic%20sultan
correct, masculine noun, officially approved
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 92, French, - pic%20sultan
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
pic sultan : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 92, French, - pic%20sultan
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 92, French, - pic%20sultan
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2013-05-09
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 93
Record 93, Main entry term, English
- Javan flameback
1, record 93, English, Javan%20flameback
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 93, English, - Javan%20flameback
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 93, English, - Javan%20flameback
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 93
Record 93, Main entry term, French
- pic de Java
1, record 93, French, pic%20de%20Java
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 93, French, - pic%20de%20Java
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 93, French, - pic%20de%20Java
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2013-05-09
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 94
Record 94, Main entry term, English
- Luzon flameback
1, record 94, English, Luzon%20flameback
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 94, English, - Luzon%20flameback
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 94, English, - Luzon%20flameback
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 94
Record 94, Main entry term, French
- pic de Luçon
1, record 94, French, pic%20de%20Lu%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 94, French, - pic%20de%20Lu%C3%A7on
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 94, French, - pic%20de%20Lu%C3%A7on
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2013-05-08
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 95
Record 95, Main entry term, English
- crimson-backed flameback
1, record 95, English, crimson%2Dbacked%20flameback
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 95, English, - crimson%2Dbacked%20flameback
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 95, English, - crimson%2Dbacked%20flameback
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 95
Record 95, Main entry term, French
- pic du Sri Lanka
1, record 95, French, pic%20du%20Sri%20Lanka
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 95, French, - pic%20du%20Sri%20Lanka
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 95, French, - pic%20du%20Sri%20Lanka
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2010-06-15
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 96
Record 96, Main entry term, English
- Hoffmann's woodpecker
1, record 96, English, Hoffmann%27s%20woodpecker
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 96, English, - Hoffmann%27s%20woodpecker
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
All elements of names of bird species require capital lettrs except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 96, English, - Hoffmann%27s%20woodpecker
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 96
Record 96, Main entry term, French
- pic de Hoffmann
1, record 96, French, pic%20de%20Hoffmann
correct, masculine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 96, French, - pic%20de%20Hoffmann
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
pic de Hoffmann : terme français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 96, French, - pic%20de%20Hoffmann
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 96, French, - pic%20de%20Hoffmann
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2009-11-23
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 97
Record 97, Main entry term, English
- Arctic three-toed woodpecker
1, record 97, English, Arctic%20three%2Dtoed%20woodpecker
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- three-toed woodpecker 2, record 97, English, three%2Dtoed%20woodpecker
former designation, correct, see observation
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 97, English, - Arctic%20three%2Dtoed%20woodpecker
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
three-toed woodpecker: This species, formerly named Picoides tridactylus, is now (2003) corresponding to the Picoides dorsalis and named American three-toed woodpecker. 4, record 97, English, - Arctic%20three%2Dtoed%20woodpecker
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 5, record 97, English, - Arctic%20three%2Dtoed%20woodpecker
Record 97, Key term(s)
- Arctic threetoed woodpecker
- threetoed woodpecker
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 97
Record 97, Main entry term, French
- pic tridactyle
1, record 97, French, pic%20tridactyle
correct, masculine noun, officially approved
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- pic à dos rayé 2, record 97, French, pic%20%C3%A0%20dos%20ray%C3%A9
former designation, correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 3, record 97, French, - pic%20tridactyle
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
pic tridactyle: nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 97, French, - pic%20tridactyle
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
pic à dos rayé : Cette espèce correspond désormais (2003) au nom scientifique Picoides dorsalis. 4, record 97, French, - pic%20tridactyle
Record number: 97, Textual support number: 4 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 5, record 97, French, - pic%20tridactyle
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2009-04-17
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 98
Record 98, Main entry term, English
- gray-crowned woodpecker
1, record 98, English, gray%2Dcrowned%20woodpecker
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 98, English, - gray%2Dcrowned%20woodpecker
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 98, English, - gray%2Dcrowned%20woodpecker
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 98
Record 98, Main entry term, French
- pic à tête grise
1, record 98, French, pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
correct, masculine noun, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 98, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
pic à tête grise : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 98, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 98, French, - pic%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20grise
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2009-04-17
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 99
Record 99, Main entry term, English
- golden-olive woodpecker
1, record 99, English, golden%2Dolive%20woodpecker
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, record 99, English, - golden%2Dolive%20woodpecker
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 99, English, - golden%2Dolive%20woodpecker
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 99
Record 99, Main entry term, French
- pic or-olive
1, record 99, French, pic%20or%2Dolive
correct, masculine noun, officially approved
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 99, French, - pic%20or%2Dolive
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
pic or-olive : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 99, French, - pic%20or%2Dolive
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 99, French, - pic%20or%2Dolive
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2009-04-14
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 100
Record 100, Main entry term, English
- black-backed woodpecker
1, record 100, English, black%2Dbacked%20woodpecker
correct, see observation
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- arctic woodpecker 2, record 100, English, arctic%20woodpecker
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 3, record 100, English, - black%2Dbacked%20woodpecker
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
black-backed woodpecker: common name also used by some authors to refer to the species Chrysocolaptes festivus. 3, record 100, English, - black%2Dbacked%20woodpecker
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 100, English, - black%2Dbacked%20woodpecker
Record 100, Key term(s)
- black backed woodpecker
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 100
Record 100, Main entry term, French
- pic à dos noir
1, record 100, French, pic%20%C3%A0%20dos%20noir
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, record 100, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20noir
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
pic à dos noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 100, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20noir
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 100, French, - pic%20%C3%A0%20dos%20noir
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: