TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

PLONGEANTS [4 records]

Record 1 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
CONT

The stages in DMS [dense media separation] are: (a) Presentation of a suitable prepared feed. (b) Separation into "floats" and "sinks" in a bath containing dense media. ... Floats and sinks are withdrawn, and drained of adherent or "drag-out" media ... The sinks and floats are next washed by sprays which remove almost all the residual media, after which they are sent to the next stage of treatment.

OBS

sink ; sink material; sink product: terms generally used in the plural (sinks; sink materials; sink products).

PHR

Cumulative sink product.

Key term(s)
  • sinks
  • sink materials
  • sink products

French

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Dans une séparation en milieu dense, ensemble des fragments de matériau qui coulent au fond de l’appareil de séparation.

OBS

plongeant; produit lourd : termes généralement utilisés au pluriel(plongeants, produits lourds).

OBS

S’oppose à «flottant».

PHR

Plongeant cumulé.

Key term(s)
  • plongeants
  • produits lourds

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Mineral Processing (Metallurgy)
  • Processing of Mineral Products
DEF

A process for the washing of coal, in which the desired separation is effected in a dense medium.

DEF

Dense medium: A fluid formed by the artificial suspension in water of heavy particles (for example, magnetite, barytes, and shale), which can be used in industry or in the laboratory to divide coal into fractions of different specific gravities.

OBS

dense-medium process: term standardized by ISO.

Key term(s)
  • dense-medium washing

French

Domaine(s)
  • Minéralurgie (Métallurgie)
  • Préparation des produits miniers
CONT

Les procédés par milieu dense impliquent plusieurs stades :-la séparation du minerai;-la préparation et la récupération du médium;-la séparation des produits en flottants et plongeants.

OBS

épuration par milieu dense : terme normalisé par l’ISO.

Key term(s)
  • lavage à médium dense

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-06-25

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

The equipment used by the artillery to fire shells.

OBS

In practice, guns have flat trajectories and usually fire in low angle whilst mortars fire in high angle. Howitzers have the ability to fire both in high and low angles.

OBS

gun: this term must be written in capital letters when used in Canadian Forces documents as an order or as a procedural term.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Équipement utilisé par l’artillerie pour tirer des obus.

OBS

En pratique, les canons ont des trajectoires tendues et exécutent des tirs plongeants tandis que les mortiers exécutent des tirs verticaux. Les obusiers peuvent exécuter des tir plongeants et verticaux.

OBS

pièce; pièce d’artillerie : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre.

OBS

pièce d’artillerie : ce terme doit être écrit en majuscules dans les documents des Forces canadiennes lorsqu’il désigne un ordre ou un terme de procédure.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
Save record 3

Record 4 1994-09-14

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Like crankbaits, these plugs have lips and may float or sink. Designed to imitate thin-bodied baitfish, minnow plugs have an attractive side-to-side wobble.

CONT

Minnow plugs have a shape and swimming action remarkably similar to those of shiners or other slim-bodied baitfish.

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

Ces poissons-nageurs possèdent une bavette, et peuvent flotter ou caler. Conçus pour imiter un poisson-appât au corps étroit, les poissons-nageurs élancés ont une action ondulante de gauche à droite très attirante pour les poissons.

CONT

Les poissons-nageurs et devons plongeants conviennent très bien à la pêche à la traîne le long des structures en eau profonde ou au-dessus des lits de végétation.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: