TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PLONGEON SURFACE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2015-05-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Diving
Record 1, Main entry term, English
- entry
1, record 1, English, entry
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Part of a dive during which the diver's body gradually gets into the water. 2, record 1, English, - entry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In most dives, a successful entry is at a right angle with the water surface; the hands, head, torso, legs and pointed toes enter the water gradually and without splashing. 2, record 1, English, - entry
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The last of five elements a judge sees before posting a score. 3, record 1, English, - entry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Plongeon
Record 1, Main entry term, French
- entrée
1, record 1, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- entrée à l'eau 2, record 1, French, entr%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27eau
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion d’un plongeon où le corps du plongeur pénètre dans l’eau. 3, record 1, French, - entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En plongeon, dans la plupart des cas, une entrée réussie se fait sans éclaboussure, à angle droit avec le plan d’eau, bras tendus, tête dans les bras, torse, jambes et pieds pointés pénétrant successivement sous l'eau; un plongeon raté déplace beaucoup d’eau, les cuisses ou le tronc claquant au contact de la surface de l'eau des suites d’une vrille ou pirouette mal contrôlée. 3, record 1, French, - entr%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dernier de cinq éléments que le juge évalue avant d’afficher sa note. 4, record 1, French, - entr%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 1, Main entry term, Spanish
- entrada al agua
1, record 1, Spanish, entrada%20al%20agua
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- entrada 2, record 1, Spanish, entrada
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La entrada al agua deberá ser en todos los casos vertical o casi vertical, con el cuerpo extendido, los pies juntos y los empeines estirados. 3, record 1, Spanish, - entrada%20al%20agua
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Último de los] cinco elementos que ve un juez antes de dar una puntuación. 4, record 1, Spanish, - entrada%20al%20agua
Record 2 - internal organization data 2015-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Swimming
Record 2, Main entry term, English
- entry
1, record 2, English, entry
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The movement of the body into the water. 1, record 2, English, - entry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In swimming, a successful entry is right under the surface of the water, the body, in a full stretch, arms extended above the head, glides from the impulse given on the starting block (crawl, breaststroke and butterfly stroke). 2, record 2, English, - entry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Natation
Record 2, Main entry term, French
- entrée
1, record 2, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion d’un plongeon de départ où le corps du nageur se glisse sous la surface de l'eau. 2, record 2, French, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l’entrée du nageur dans l’eau, le corps doit rester aussi plat que possible. 1, record 2, French, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En natation, une entrée réussie permet au corps en pleine extension, bras tendus au-dessus de la tête prêts à amorcer le premier mouvement de traction (crawl, brasse et papillon), de glisser sous la surface de l’eau depuis l’impulsion donnée sur le bloc de départ. 2, record 2, French, - entr%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 2, Main entry term, Spanish
- entrada al agua
1, record 2, Spanish, entrada%20al%20agua
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- entrada 2, record 2, Spanish, entrada
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Posición de las manos en la entrada al agua y en la propulsión acuática. 3, record 2, Spanish, - entrada%20al%20agua
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Ángulo de entrada al agua. 2, record 2, Spanish, - entrada%20al%20agua
Record 3 - internal organization data 2011-07-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Swimming
Record 3, Main entry term, English
- glide
1, record 3, English, glide
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- push-off 2, record 3, English, push%2Doff
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The glide, after each arm enters, restricts the amount of body-roll. 3, record 3, English, - glide
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Natation
Record 3, Main entry term, French
- coulée
1, record 3, French, coul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- glissement 2, record 3, French, glissement
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Progression sous l'eau ou en surface, sans effort, le corps en position allongée(ventrale, dorsale ou costale), provoquée par l'impulsion d’un plongeon de départ, d’un virage au mur ou d’un mouvement de propulsion des bras ou des jambes propre à un style de nage, comme à la brasse. 3, record 3, French, - coul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le glissement, après la pénétration de chaque bras, restreint l’amplitude du roulement du corps. 4, record 3, French, - coul%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «un coulé», terme d’escrime. 3, record 3, French, - coul%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 3, Main entry term, Spanish
- corriente
1, record 3, Spanish, corriente
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


