TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PLUMET [8 records]
Record 1 - internal organization data 2016-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Plant Biology
Record 1, Main entry term, English
- cane top
1, record 1, English, cane%20top
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- sugar cane top 1, record 1, English, sugar%20cane%20top
correct
- sugarcane top 1, record 1, English, sugarcane%20top
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cane top; sugar cane top; sugarcane top: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 1, English, - cane%20top
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Biologie végétale
Record 1, Main entry term, French
- plumet de la canne à sucre
1, record 1, French, plumet%20de%20la%20canne%20%C3%A0%20sucre
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
plumet de la canne à sucre : terme extrait du «Glossaire de l'agriculture» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 2, record 1, French, - plumet%20de%20la%20canne%20%C3%A0%20sucre
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2016-07-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- white-tufted honeyeater
1, record 2, English, white%2Dtufted%20honeyeater
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Banda Sea honeyeater 1, record 2, English, Banda%20Sea%20honeyeater
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 2, English, - white%2Dtufted%20honeyeater
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 2, English, - white%2Dtufted%20honeyeater
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- méliphage à plumet blanc
1, record 2, French, m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20plumet%20blanc
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 2, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20plumet%20blanc
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
méliphage à plumet blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 2, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20plumet%20blanc
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 2, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20plumet%20blanc
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- grey-fronted honeyeater
1, record 3, English, grey%2Dfronted%20honeyeater
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- yellow-fronted honeyeater 1, record 3, English, yellow%2Dfronted%20honeyeater
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Meliphagidae. 2, record 3, English, - grey%2Dfronted%20honeyeater
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 3, English, - grey%2Dfronted%20honeyeater
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- méliphage à plumet noir
1, record 3, French, m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20plumet%20noir
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Meliphagidae. 2, record 3, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20plumet%20noir
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
méliphage à plumet noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 3, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20plumet%20noir
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 3, French, - m%C3%A9liphage%20%C3%A0%20plumet%20noir
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-07-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- curl-crested jay
1, record 4, English, curl%2Dcrested%20jay
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Corvidae. 2, record 4, English, - curl%2Dcrested%20jay
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, record 4, English, - curl%2Dcrested%20jay
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- geai à plumet
1, record 4, French, geai%20%C3%A0%20plumet
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Corvidae. 2, record 4, French, - geai%20%C3%A0%20plumet
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
geai à plumet : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - geai%20%C3%A0%20plumet
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, record 4, French, - geai%20%C3%A0%20plumet
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-04-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- black-crested titmouse
1, record 5, English, black%2Dcrested%20titmouse
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Paridae. 2, record 5, English, - black%2Dcrested%20titmouse
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - black%2Dcrested%20titmouse
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- mésange à plumet noir
1, record 5, French, m%C3%A9sange%20%C3%A0%20plumet%20noir
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Paridae. 2, record 5, French, - m%C3%A9sange%20%C3%A0%20plumet%20noir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
mésange à plumet noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - m%C3%A9sange%20%C3%A0%20plumet%20noir
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - m%C3%A9sange%20%C3%A0%20plumet%20noir
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1987-10-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
Record 6, Main entry term, English
- clothing and kit 1, record 6, English, clothing%20and%20kit
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 6, Main entry term, French
- effets et équipements
1, record 6, French, effets%20et%20%C3%A9quipements
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
comprennent près de 500 articles différents allant du cordon de sifflet au masque de plongée, en passant par le plumet du shako du garde républicain ou le gilet pare-balles. 1, record 6, French, - effets%20et%20%C3%A9quipements
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1977-06-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Clothing (General)
Record 7, Main entry term, English
- bag
1, record 7, English, bag
correct, generic
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"busby" a military full-dress hat made of fur with a bag usually of cloth and of the color of the facings of the regiment hanging from the top on the right. 1, record 7, English, - bag
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Chapellerie
- Vêtements (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- flamme
1, record 7, French, flamme
correct, specific
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
"colback" : sorte de bonnet à poil surmonté d’un plumet, évasé du haut et fermé par une poche conique en drap appelée "flamme". 1, record 7, French, - flamme
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1977-06-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Hats and Millinery
- Clothing (General)
Record 8, Main entry term, English
- busby
1, record 8, English, busby
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
a military full-dress hat made of fur with a bag usually of cloth and of the color of the facings of the regiment hanging from the top on the right. 1, record 8, English, - busby
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chapellerie
- Vêtements (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- colback
1, record 8, French, colback
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- kalpack 2, record 8, French, kalpack
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
sorte de bonnet à poil surmonté d’un plumet, évasé du haut et fermé par une poche conique en drap appelé flamme. 2, record 8, French, - colback
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


