TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PLUVIER [46 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Mongolian plover
1, record 1, English, Mongolian%20plover
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 1, English, - Mongolian%20plover
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 1, English, - Mongolian%20plover
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- pluvier de Mongolie
1, record 1, French, pluvier%20de%20Mongolie
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 1, French, - pluvier%20de%20Mongolie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pluvier de Mongolie : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 1, French, - pluvier%20de%20Mongolie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 1, French, - pluvier%20de%20Mongolie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- little ringed plover
1, record 2, English, little%20ringed%20plover
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 2, English, - little%20ringed%20plover
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 2, English, - little%20ringed%20plover
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- pluvier petit-gravelot
1, record 2, French, pluvier%20petit%2Dgravelot
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- petit gravelot 2, record 2, French, petit%20gravelot
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 3, record 2, French, - pluvier%20petit%2Dgravelot
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pluvier petit-gravelot : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 2, French, - pluvier%20petit%2Dgravelot
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 2, French, - pluvier%20petit%2Dgravelot
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2026-01-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- common ringed plover
1, record 3, English, common%20ringed%20plover
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 3, English, - common%20ringed%20plover
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 3, English, - common%20ringed%20plover
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- pluvier grand-gravelot
1, record 3, French, pluvier%20grand%2Dgravelot
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- grand gravelot 2, record 3, French, grand%20gravelot
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 3, record 3, French, - pluvier%20grand%2Dgravelot
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
pluvier grand-gravelot : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 3, French, - pluvier%20grand%2Dgravelot
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 3, French, - pluvier%20grand%2Dgravelot
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2026-01-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Eurasian dotterel
1, record 4, English, Eurasian%20dotterel
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 4, English, - Eurasian%20dotterel
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 4, English, - Eurasian%20dotterel
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- pluvier guignard
1, record 4, French, pluvier%20guignard
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 4, French, - pluvier%20guignard
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
pluvier guignard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 4, French, - pluvier%20guignard
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 4, French, - pluvier%20guignard
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2026-01-08
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- semipalmated plover
1, record 5, English, semipalmated%20plover
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 5, English, - semipalmated%20plover
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 5, English, - semipalmated%20plover
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- pluvier semipalmé
1, record 5, French, pluvier%20semipalm%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 5, French, - pluvier%20semipalm%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pluvier semipalmé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 5, French, - pluvier%20semipalm%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 5, French, - pluvier%20semipalm%C3%A9
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- chorlo semipalmado
1, record 5, Spanish, chorlo%20semipalmado
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- Charadrius semipalmatus 1, record 5, Spanish, Charadrius%20semipalmatus
Latin
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2026-01-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- lesser golden-plover
1, record 6, English, lesser%20golden%2Dplover
correct, see observation
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- american golden plover 2, record 6, English, american%20golden%20plover
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 3, record 6, English, - lesser%20golden%2Dplover
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 6, English, - lesser%20golden%2Dplover
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- pluvier bronzé
1, record 6, French, pluvier%20bronz%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- pluvier doré d'Amérique 2, record 6, French, pluvier%20dor%C3%A9%20d%27Am%C3%A9rique
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 3, record 6, French, - pluvier%20bronz%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pluvier bronzé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 6, French, - pluvier%20bronz%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 6, French, - pluvier%20bronz%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- chorlo dorado
1, record 6, Spanish, chorlo%20dorado
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2026-01-08
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- mountain plover
1, record 7, English, mountain%20plover
correct, see observation
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 7, English, - mountain%20plover
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 7, English, - mountain%20plover
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- pluvier montagnard
1, record 7, French, pluvier%20montagnard
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 7, French, - pluvier%20montagnard
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
pluvier montagnard : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 7, French, - pluvier%20montagnard
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 7, French, - pluvier%20montagnard
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2026-01-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Kentish plover
1, record 8, English, Kentish%20plover
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- snowy plover 2, record 8, English, snowy%20plover
see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 3, record 8, English, - Kentish%20plover
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
snowy plover: common name used to refer to the species Charadrius nivosus. 4, record 8, English, - Kentish%20plover
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 8, English, - Kentish%20plover
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- pluvier à collier interrompu
1, record 8, French, pluvier%20%C3%A0%20collier%20interrompu
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- gravelot à collier interrompu 2, record 8, French, gravelot%20%C3%A0%20collier%20interrompu
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 3, record 8, French, - pluvier%20%C3%A0%20collier%20interrompu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pluvier à collier interrompu : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 8, French, - pluvier%20%C3%A0%20collier%20interrompu
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 8, French, - pluvier%20%C3%A0%20collier%20interrompu
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2026-01-08
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- greater golden-plover
1, record 9, English, greater%20golden%2Dplover
correct, see observation
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 9, English, - greater%20golden%2Dplover
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 9, English, - greater%20golden%2Dplover
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- pluvier doré
1, record 9, French, pluvier%20dor%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pluvier doré d'Eurasie 2, record 9, French, pluvier%20dor%C3%A9%20d%27Eurasie
former designation, correct, see observation, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 3, record 9, French, - pluvier%20dor%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
pluvier doré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, record 9, French, - pluvier%20dor%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 4, record 9, French, - pluvier%20dor%C3%A9
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2026-01-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Eastern sand plover
1, record 10, English, Eastern%20sand%20plover
correct, see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- Oriental Plover 1, record 10, English, Oriental%20Plover
correct, see observation
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 10, English, - Eastern%20sand%20plover
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 10, English, - Eastern%20sand%20plover
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- pluvier oriental
1, record 10, French, pluvier%20oriental
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 10, French, - pluvier%20oriental
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pluvier oriental : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 10, French, - pluvier%20oriental
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 10, French, - pluvier%20oriental
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2026-01-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- black-bellied plover
1, record 11, English, black%2Dbellied%20plover
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 11, English, - black%2Dbellied%20plover
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 11, English, - black%2Dbellied%20plover
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- pluvier argenté
1, record 11, French, pluvier%20argent%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 11, French, - pluvier%20argent%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
pluvier argenté : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 11, French, - pluvier%20argent%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 11, French, - pluvier%20argent%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 11
Record 11, Main entry term, Spanish
- chorlo gris
1, record 11, Spanish, chorlo%20gris
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ave de la familia Charadriidae. 2, record 11, Spanish, - chorlo%20gris
Record 12 - internal organization data 2026-01-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- killdeer
1, record 12, English, killdeer
correct, see observation
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 12, English, - killdeer
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 12, English, - killdeer
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- pluvier kildir
1, record 12, French, pluvier%20kildir
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 12, French, - pluvier%20kildir
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
pluvier kildir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 12, French, - pluvier%20kildir
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 12, French, - pluvier%20kildir
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2026-01-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 13
Record 13, Main entry term, English
- collared plover
1, record 13, English, collared%20plover
correct, see observation
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A bird of the family Charadriidae. 2, record 13, English, - collared%20plover
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 13, English, - collared%20plover
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 13
Record 13, Main entry term, French
- pluvier d'Azara
1, record 13, French, pluvier%20d%27Azara
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 13, French, - pluvier%20d%27Azara
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
pluvier d’Azara : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 13, French, - pluvier%20d%27Azara
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 13, French, - pluvier%20d%27Azara
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 13
Record 13, Main entry term, Spanish
- chorlito de collar
1, record 13, Spanish, chorlito%20de%20collar
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2026-01-08
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Wilson's plover
1, record 14, English, Wilson%27s%20plover
correct, see observation
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 14, English, - Wilson%27s%20plover
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 14, English, - Wilson%27s%20plover
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- pluvier de Wilson
1, record 14, French, pluvier%20de%20Wilson
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 14, French, - pluvier%20de%20Wilson
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
pluvier de Wilson : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 14, French, - pluvier%20de%20Wilson
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 14, French, - pluvier%20de%20Wilson
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2026-01-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- piping plover
1, record 15, English, piping%20plover
correct, see observation
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 15, English, - piping%20plover
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 15, English, - piping%20plover
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- pluvier siffleur
1, record 15, French, pluvier%20siffleur
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 15, French, - pluvier%20siffleur
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
pluvier siffleur : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 15, French, - pluvier%20siffleur
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 15, French, - pluvier%20siffleur
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 15
Record 15, Main entry term, Spanish
- frailecillo silbador
1, record 15, Spanish, frailecillo%20silbador
masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-08-06
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Birds
Record 16, Main entry term, English
- breast band
1, record 16, English, breast%20band
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- breast-band 2, record 16, English, breast%2Dband
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] stripe across the breast [of a bird.] 3, record 16, English, - breast%20band
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Semipalmated plovers are smaller with a stubbier bill than killdeer. They have a single breast band instead of two. 4, record 16, English, - breast%20band
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Oiseaux
Record 16, Main entry term, French
- bande pectorale
1, record 16, French, bande%20pectorale
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le dos, les ailes et le dessus de la tête sont brun uni, un masque noir se prolonge jusqu'au haut du front, une marque blanche relie les deux yeux, le dessous de l'oiseau est blanc et un seule bande pectorale noire est présente, contrairement au pluvier kildir qui en possède deux. 2, record 16, French, - bande%20pectorale
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2018-04-03
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Birds
Record 17, Main entry term, English
- migratory shorebird
1, record 17, English, migratory%20shorebird
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, Key term(s)
- migratory shore bird
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Oiseaux
Record 17, Main entry term, French
- oiseau de rivage migrateur
1, record 17, French, oiseau%20de%20rivage%20migrateur
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le pluvier siffleur(Charadrius melodus melodus) est un oiseau de rivage migrateur de petite taille qui niche d’avril à août le long du littoral de l'est du Canada sur les plages de sable et de galets. 1, record 17, French, - oiseau%20de%20rivage%20migrateur
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-04-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Kittlitz's plover
1, record 18, English, Kittlitz%27s%20plover
correct, see observation
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Kittlitz's sand plover 1, record 18, English, Kittlitz%27s%20sand%20plover
correct, see observation
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 18, English, - Kittlitz%27s%20plover
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 18, English, - Kittlitz%27s%20plover
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- pluvier pâtre
1, record 18, French, pluvier%20p%C3%A2tre
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 18, French, - pluvier%20p%C3%A2tre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
pluvier pâtre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 18, French, - pluvier%20p%C3%A2tre
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 18, French, - pluvier%20p%C3%A2tre
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-04-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- long-billed plover
1, record 19, English, long%2Dbilled%20plover
correct, see observation
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- long-billed ringed plover 1, record 19, English, long%2Dbilled%20ringed%20plover
correct, see observation
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 19, English, - long%2Dbilled%20plover
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 19, English, - long%2Dbilled%20plover
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- pluvier à long bec
1, record 19, French, pluvier%20%C3%A0%20long%20bec
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 19, French, - pluvier%20%C3%A0%20long%20bec
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
pluvier à long bec : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 19, French, - pluvier%20%C3%A0%20long%20bec
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 19, French, - pluvier%20%C3%A0%20long%20bec
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-04-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 20
Record 20, Main entry term, English
- slender-billed dotterel
1, record 20, English, slender%2Dbilled%20dotterel
correct, see observation
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- tawny-throated dotterel 1, record 20, English, tawny%2Dthroated%20dotterel
correct, see observation
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 20, English, - slender%2Dbilled%20dotterel
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 20, English, - slender%2Dbilled%20dotterel
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 20
Record 20, Main entry term, French
- pluvier oréophile
1, record 20, French, pluvier%20or%C3%A9ophile
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 20, French, - pluvier%20or%C3%A9ophile
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pluvier oréophile : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 20, French, - pluvier%20or%C3%A9ophile
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 20, French, - pluvier%20or%C3%A9ophile
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 20
Record 20, Main entry term, Spanish
- chorlo cabezón
1, record 20, Spanish, chorlo%20cabez%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-04-15
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- red-capped dotterel
1, record 21, English, red%2Dcapped%20dotterel
correct, see observation
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- red-capped plover 1, record 21, English, red%2Dcapped%20plover
correct, see observation
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 21, English, - red%2Dcapped%20dotterel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 21, English, - red%2Dcapped%20dotterel
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- pluvier à tête rousse
1, record 21, French, pluvier%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 21, French, - pluvier%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
pluvier à tête rousse : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 21, French, - pluvier%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 21, French, - pluvier%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20rousse
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-04-15
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 22
Record 22, Main entry term, English
- three-banded plover
1, record 22, English, three%2Dbanded%20plover
correct, see observation
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- treble-banded plover 1, record 22, English, treble%2Dbanded%20plover
correct, see observation
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 22, English, - three%2Dbanded%20plover
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 22, English, - three%2Dbanded%20plover
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 22
Record 22, Main entry term, French
- pluvier à triple collier
1, record 22, French, pluvier%20%C3%A0%20triple%20collier
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 22, French, - pluvier%20%C3%A0%20triple%20collier
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
pluvier à triple collier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 22, French, - pluvier%20%C3%A0%20triple%20collier
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 22, French, - pluvier%20%C3%A0%20triple%20collier
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-04-15
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 23
Record 23, Main entry term, English
- St Helena plover
1, record 23, English, St%20Helena%20plover
correct, see observation
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- St Helena sand plover 1, record 23, English, St%20Helena%20sand%20plover
correct, see observation
- wirebird 1, record 23, English, wirebird
correct, see observation
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 23, English, - St%20Helena%20plover
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 23, English, - St%20Helena%20plover
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 23
Record 23, Main entry term, French
- pluvier de Sainte-Hélène
1, record 23, French, pluvier%20de%20Sainte%2DH%C3%A9l%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 23, French, - pluvier%20de%20Sainte%2DH%C3%A9l%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pluvier de Sainte-Hélène : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 23, French, - pluvier%20de%20Sainte%2DH%C3%A9l%C3%A8ne
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 23, French, - pluvier%20de%20Sainte%2DH%C3%A9l%C3%A8ne
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-04-15
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 24
Record 24, Main entry term, English
- New Zealand shore plover
1, record 24, English, New%20Zealand%20shore%20plover
correct, see observation
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- Tururuatu 1, record 24, English, Tururuatu
correct, see observation
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 24, English, - New%20Zealand%20shore%20plover
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 24, English, - New%20Zealand%20shore%20plover
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 24
Record 24, Main entry term, French
- pluvier de Nouvelle-Zélande
1, record 24, French, pluvier%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 24, French, - pluvier%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
pluvier de Nouvelle-Zélande : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 24, French, - pluvier%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 24, French, - pluvier%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-04-15
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 25
Record 25, Main entry term, English
- puna plover
1, record 25, English, puna%20plover
correct, see observation
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 25, English, - puna%20plover
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 25, English, - puna%20plover
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 25
Record 25, Main entry term, French
- pluvier du puna
1, record 25, French, pluvier%20du%20puna
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 25, French, - pluvier%20du%20puna
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
pluvier du puna : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 25, French, - pluvier%20du%20puna
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 25, French, - pluvier%20du%20puna
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-04-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 26
Record 26, Main entry term, English
- wry-billed plover
1, record 26, English, wry%2Dbilled%20plover
correct, see observation
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- ngutuparore 1, record 26, English, ngutuparore
correct, see observation
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 26, English, - wry%2Dbilled%20plover
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 26, English, - wry%2Dbilled%20plover
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 26
Record 26, Main entry term, French
- pluvier anarhynque
1, record 26, French, pluvier%20anarhynque
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 26, French, - pluvier%20anarhynque
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
pluvier anarhynque : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 26, French, - pluvier%20anarhynque
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 26, French, - pluvier%20anarhynque
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-04-15
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 27
Record 27, Main entry term, English
- white-fronted plover
1, record 27, English, white%2Dfronted%20plover
correct, see observation
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- white-fronted sand plover 1, record 27, English, white%2Dfronted%20sand%20plover
correct, see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 27, English, - white%2Dfronted%20plover
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 27, English, - white%2Dfronted%20plover
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 27
Record 27, Main entry term, French
- pluvier à front blanc
1, record 27, French, pluvier%20%C3%A0%20front%20blanc
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 27, French, - pluvier%20%C3%A0%20front%20blanc
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
pluvier à front blanc : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 27, French, - pluvier%20%C3%A0%20front%20blanc
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 27, French, - pluvier%20%C3%A0%20front%20blanc
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-04-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 28
Record 28, Main entry term, English
- New Zealand dotterel
1, record 28, English, New%20Zealand%20dotterel
correct, see observation
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- red-breasted dotterel 1, record 28, English, red%2Dbreasted%20dotterel
correct, see observation
- red-breasted plover 1, record 28, English, red%2Dbreasted%20plover
correct, see observation
- Tuturiwhatu 1, record 28, English, Tuturiwhatu
correct, see observation
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 28, English, - New%20Zealand%20dotterel
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 28, English, - New%20Zealand%20dotterel
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 28
Record 28, Main entry term, French
- pluvier roux
1, record 28, French, pluvier%20roux
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 28, French, - pluvier%20roux
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
pluvier roux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 28, French, - pluvier%20roux
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 28, French, - pluvier%20roux
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-04-15
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 29
Record 29, Main entry term, English
- red-kneed dotterel
1, record 29, English, red%2Dkneed%20dotterel
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 29, English, - red%2Dkneed%20dotterel
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 29, English, - red%2Dkneed%20dotterel
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 29
Record 29, Main entry term, French
- pluvier ceinturé
1, record 29, French, pluvier%20ceintur%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 29, French, - pluvier%20ceintur%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
pluvier ceinturé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 29, French, - pluvier%20ceintur%C3%A9
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 29, French, - pluvier%20ceintur%C3%A9
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-04-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Malay sand plover
1, record 30, English, Malay%20sand%20plover
correct, see observation
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Malaysian plover 1, record 30, English, Malaysian%20plover
correct, see observation
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 30, English, - Malay%20sand%20plover
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 30, English, - Malay%20sand%20plover
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- pluvier de Péron
1, record 30, French, pluvier%20de%20P%C3%A9ron
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 30, French, - pluvier%20de%20P%C3%A9ron
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
pluvier de Péron : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 30, French, - pluvier%20de%20P%C3%A9ron
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 30, French, - pluvier%20de%20P%C3%A9ron
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-04-15
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 31
Record 31, Main entry term, English
- Java sand plover
1, record 31, English, Java%20sand%20plover
correct, see observation
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Javan plover 1, record 31, English, Javan%20plover
correct, see observation
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 31, English, - Java%20sand%20plover
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 31, English, - Java%20sand%20plover
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 31
Record 31, Main entry term, French
- pluvier de Java
1, record 31, French, pluvier%20de%20Java
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 31, French, - pluvier%20de%20Java
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
pluvier de Java : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 31, French, - pluvier%20de%20Java
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 31, French, - pluvier%20de%20Java
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-04-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 32
Record 32, Main entry term, English
- banded dotterel
1, record 32, English, banded%20dotterel
correct, see observation
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- double-banded dotterel 1, record 32, English, double%2Dbanded%20dotterel
correct, see observation
- double-banded plover 1, record 32, English, double%2Dbanded%20plover
correct, see observation
- Tuturiwhatu 1, record 32, English, Tuturiwhatu
correct, see observation
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 32, English, - banded%20dotterel
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 32, English, - banded%20dotterel
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 32
Record 32, Main entry term, French
- pluvier à double collier
1, record 32, French, pluvier%20%C3%A0%20double%20collier
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 32, French, - pluvier%20%C3%A0%20double%20collier
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
pluvier à double collier : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 32, French, - pluvier%20%C3%A0%20double%20collier
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 32, French, - pluvier%20%C3%A0%20double%20collier
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-04-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 33
Record 33, Main entry term, English
- chestnut-banded plover
1, record 33, English, chestnut%2Dbanded%20plover
correct, see observation
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- chestnut-banded sand plover 1, record 33, English, chestnut%2Dbanded%20sand%20plover
correct, see observation
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 33, English, - chestnut%2Dbanded%20plover
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 33, English, - chestnut%2Dbanded%20plover
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 33
Record 33, Main entry term, French
- pluvier élégant
1, record 33, French, pluvier%20%C3%A9l%C3%A9gant
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 33, French, - pluvier%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
pluvier élégant : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 33, French, - pluvier%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 33, French, - pluvier%20%C3%A9l%C3%A9gant
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-04-14
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 34
Record 34, Main entry term, English
- double-banded plover
1, record 34, English, double%2Dbanded%20plover
correct, see observation
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- two-banded plover 1, record 34, English, two%2Dbanded%20plover
correct, see observation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 34, English, - double%2Dbanded%20plover
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 34, English, - double%2Dbanded%20plover
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 34
Record 34, Main entry term, French
- pluvier des Falkland
1, record 34, French, pluvier%20des%20Falkland
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 34, French, - pluvier%20des%20Falkland
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
pluvier des Falkland : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 34, French, - pluvier%20des%20Falkland
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 34, French, - pluvier%20des%20Falkland
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 34
Record 34, Main entry term, Spanish
- chorlito de doble collar
1, record 34, Spanish, chorlito%20de%20doble%20collar
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-04-14
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 35
Record 35, Main entry term, English
- Asian golden plover
1, record 35, English, Asian%20golden%20plover
correct, see observation
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- Asiatic golden plover 1, record 35, English, Asiatic%20golden%20plover
correct, see observation
- Asiatic lesser golden plover 1, record 35, English, Asiatic%20lesser%20golden%20plover
correct, see observation
- Eastern golden plover 1, record 35, English, Eastern%20golden%20plover
correct, see observation
- Pacific golden plover 1, record 35, English, Pacific%20golden%20plover
correct, see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 35, English, - Asian%20golden%20plover
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 35, English, - Asian%20golden%20plover
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 35
Record 35, Main entry term, French
- pluvier fauve
1, record 35, French, pluvier%20fauve
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 35, French, - pluvier%20fauve
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
pluvier fauve : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 35, French, - pluvier%20fauve
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 35, French, - pluvier%20fauve
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-04-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- Chilean dotterel
1, record 36, English, Chilean%20dotterel
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- rufous-chested dotterel 1, record 36, English, rufous%2Dchested%20dotterel
correct, see observation
- rufous-chested plover 1, record 36, English, rufous%2Dchested%20plover
correct, see observation
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 36, English, - Chilean%20dotterel
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 36, English, - Chilean%20dotterel
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- pluvier d'Urville
1, record 36, French, pluvier%20d%27Urville
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 36, French, - pluvier%20d%27Urville
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
pluvier d’Urville : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 36, French, - pluvier%20d%27Urville
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 36, French, - pluvier%20d%27Urville
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Aves
Entrada(s) universal(es) Record 36
Record 36, Main entry term, Spanish
- chorlo de pecho colorado
1, record 36, Spanish, chorlo%20de%20pecho%20colorado
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-04-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- Geoffroy's plover
1, record 37, English, Geoffroy%27s%20plover
correct, see observation
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- greater sand plover 1, record 37, English, greater%20sand%20plover
correct, see observation
- large dotterel 1, record 37, English, large%20dotterel
correct, see observation
- large sand dotterel 1, record 37, English, large%20sand%20dotterel
correct, see observation
- large sand plover 1, record 37, English, large%20sand%20plover
correct, see observation
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 37, English, - Geoffroy%27s%20plover
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 37, English, - Geoffroy%27s%20plover
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- pluvier de Leschenault
1, record 37, French, pluvier%20de%20Leschenault
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 37, French, - pluvier%20de%20Leschenault
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
pluvier de Leschenault : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 37, French, - pluvier%20de%20Leschenault
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 37, French, - pluvier%20de%20Leschenault
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-04-14
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- Australian black-fronted plover
1, record 38, English, Australian%20black%2Dfronted%20plover
correct, see observation
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- black-fronted dotterel 1, record 38, English, black%2Dfronted%20dotterel
correct, see observation
- black-fronted plover 1, record 38, English, black%2Dfronted%20plover
correct, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 38, English, - Australian%20black%2Dfronted%20plover
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 38, English, - Australian%20black%2Dfronted%20plover
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- pluvier à face noire
1, record 38, French, pluvier%20%C3%A0%20face%20noire
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 38, French, - pluvier%20%C3%A0%20face%20noire
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
pluvier à face noire : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 38, French, - pluvier%20%C3%A0%20face%20noire
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 38, French, - pluvier%20%C3%A0%20face%20noire
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-04-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- black-banded plover
1, record 39, English, black%2Dbanded%20plover
correct, see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- black-banded sand plover 1, record 39, English, black%2Dbanded%20sand%20plover
correct, see observation
- Madagascar plover 1, record 39, English, Madagascar%20plover
correct, see observation
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 39, English, - black%2Dbanded%20plover
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 39, English, - black%2Dbanded%20plover
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- pluvier à bandeau noir
1, record 39, French, pluvier%20%C3%A0%20bandeau%20noir
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 39, French, - pluvier%20%C3%A0%20bandeau%20noir
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
pluvier à bandeau noir : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 39, French, - pluvier%20%C3%A0%20bandeau%20noir
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 39, French, - pluvier%20%C3%A0%20bandeau%20noir
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-04-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- hooded dotterel
1, record 40, English, hooded%20dotterel
correct, see observation
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- hooded plover 1, record 40, English, hooded%20plover
correct, see observation
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 40, English, - hooded%20dotterel
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 40, English, - hooded%20dotterel
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- pluvier à camail
1, record 40, French, pluvier%20%C3%A0%20camail
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 40, French, - pluvier%20%C3%A0%20camail
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
pluvier à camail : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 40, French, - pluvier%20%C3%A0%20camail
Record number: 40, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 40, French, - pluvier%20%C3%A0%20camail
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-04-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- Caspian dotterel
1, record 41, English, Caspian%20dotterel
correct, see observation
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Caspian plover 1, record 41, English, Caspian%20plover
correct, see observation
- Oriental dotterel 1, record 41, English, Oriental%20dotterel
correct, see observation
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 41, English, - Caspian%20dotterel
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 41, English, - Caspian%20dotterel
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- pluvier asiatique
1, record 41, French, pluvier%20asiatique
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 41, French, - pluvier%20asiatique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
pluvier asiatique : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 41, French, - pluvier%20asiatique
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 41, French, - pluvier%20asiatique
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2014-12-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- Australian dotterel
1, record 42, English, Australian%20dotterel
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- inland dotterel 2, record 42, English, inland%20dotterel
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 3, record 42, English, - Australian%20dotterel
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 42, English, - Australian%20dotterel
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- pluvier australien
1, record 42, French, pluvier%20australien
correct, masculine noun, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 42, French, - pluvier%20australien
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
pluvier australien : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 42, French, - pluvier%20australien
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 42, French, - pluvier%20australien
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-04-18
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 43
Record 43, Main entry term, English
- snowy plover
1, record 43, English, snowy%20plover
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 43, English, - snowy%20plover
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 43, English, - snowy%20plover
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
snowy plover: common name also used to refer to the species Charadrius alexandrinus. 3, record 43, English, - snowy%20plover
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 43
Record 43, Main entry term, French
- pluvier neigeux
1, record 43, French, pluvier%20neigeux
correct, masculine noun, officially approved
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 43, French, - pluvier%20neigeux
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
pluvier neigeux : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 43, French, - pluvier%20neigeux
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 43, French, - pluvier%20neigeux
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2009-11-11
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- Forbes's plover
1, record 44, English, Forbes%27s%20plover
correct, see observation
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 2, record 44, English, - Forbes%27s%20plover
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, record 44, English, - Forbes%27s%20plover
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- pluvier de Forbes
1, record 44, French, pluvier%20de%20Forbes
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 44, French, - pluvier%20de%20Forbes
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
pluvier de Forbes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 44, French, - pluvier%20de%20Forbes
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 44, French, - pluvier%20de%20Forbes
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2009-11-11
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- diademed plover
1, record 45, English, diademed%20plover
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- diademed sandpiper plover 2, record 45, English, diademed%20sandpiper%20plover
correct
- Mitchell's plover 2, record 45, English, Mitchell%27s%20plover
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Charadriidae. 3, record 45, English, - diademed%20plover
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, record 45, English, - diademed%20plover
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- pluvier des Andes
1, record 45, French, pluvier%20des%20Andes
correct, masculine noun, officially approved
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Charadriidae. 2, record 45, French, - pluvier%20des%20Andes
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
pluvier des Andes : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, record 45, French, - pluvier%20des%20Andes
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d’oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, record 45, French, - pluvier%20des%20Andes
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-08-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Birds
- Ecology (General)
Record 46, Main entry term, English
- Piping Plover Monitor
1, record 46, English, Piping%20Plover%20Monitor
Prince Edward Island
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Oiseaux
- Écologie (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- Programme de protection du pluvier siffleur
1, record 46, French, Programme%20de%20protection%20du%20pluvier%20siffleur
Prince Edward Island
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Programme des bénévoles qui surveillent les aires de nidification du pluvier siffleur dans le parc national de l'Île-du-Prince-Édouard. Dans le corps du texte, on pourra employer «protecteur». 1, record 46, French, - Programme%20de%20protection%20du%20pluvier%20siffleur
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


