TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PM 2 [5 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- fine particulate matter
1, record 1, English, fine%20particulate%20matter
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- PM2.5 2, record 1, English, PM2%2E5
correct, see observation, noun
Record 1, Synonyms, English
- fine particles 3, record 1, English, fine%20particles
correct, plural noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Particulate matter 2.5 micrometres or smaller in diameter. 1, record 1, English, - fine%20particulate%20matter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PM2.5: written PM2.5. 4, record 1, English, - fine%20particulate%20matter
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- matière particulaire fine
1, record 1, French, mati%C3%A8re%20particulaire%20fine
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- PM2,5 2, record 1, French, PM2%2C5
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- particules fines 3, record 1, French, particules%20fines
correct, plural feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Matière particulaire de 2,5 micromètres de diamètre ou moins. 1, record 1, French, - mati%C3%A8re%20particulaire%20fine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PM2, 5 : s’écrit PM2, 5. 4, record 1, French, - mati%C3%A8re%20particulaire%20fine
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Colaboración con el Ministerio de Salud de Canadá
Record 1, Main entry term, Spanish
- partícula fina
1, record 1, Spanish, part%C3%ADcula%20fina
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- partícula de polvo 1, record 1, Spanish, part%C3%ADcula%20de%20polvo
correct, feminine noun
- polvo fino 2, record 1, Spanish, polvo%20fino
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-03-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Air Pollution
- Collaboration with Health Canada
Record 2, Main entry term, English
- management level
1, record 2, English, management%20level
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under the AZMF [Air Zone Management Framework], progressively more rigorous actions are to be implemented at an air zone level as air quality approaches or exceeds the CAAQS [Canadian Ambient Air Quality Standards]. Four "management levels," covering all PM2.5 and ozone concentrations, provide general guidance on the nature of the management, monitoring and reporting actions to be implemented in air zones. 2, record 2, English, - management%20level
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Management levels are colour-coded. The green management level corresponds to good air quality. As the air quality deteriorates, the management level goes from green, to yellow, to orange and finally to red. 3, record 2, English, - management%20level
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Pollution de l'air
- Collaboration avec Santé Canada
Record 2, Main entry term, French
- niveau de gestion
1, record 2, French, niveau%20de%20gestion
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le CGZA [Cadre de gestion des zones atmosphériques] prévoit l'instauration de mesures de plus en plus rigoureuses à l'échelle des zones atmosphériques à mesure que les niveaux de qualité de l'air approcheront ou dépasseront les limites fixées par les NCQAA [normes canadiennes de qualité de l'air ambiant]. Quatre «niveaux de gestion», couvrant toutes les concentrations de PM2, 5 et d’ozone, balisent les mesures de gestion, de surveillance et de production de rapports à mettre en œuvre dans les zones atmosphériques. 2, record 2, French, - niveau%20de%20gestion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On a attribué une couleur à chaque niveau de gestion. Le niveau de gestion vert correspond à une bonne qualité de l’air. Au fur et à mesure que la qualité de l’air se détériore, le niveau de gestion passe du niveau vert, au jaune, à l’orange et finalement au rouge. 3, record 2, French, - niveau%20de%20gestion
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-02-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Record 3, Main entry term, English
- chief petty officer, 2nd class
1, record 3, English, chief%20petty%20officer%2C%202nd%20class
correct, see observation, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- CPO 2 2, record 3, English, CPO%202
correct, see observation, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by a non-commissioned member who wears a naval uniform and holds the rank of master warrant officer. 3, record 3, English, - chief%20petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, record 3, English, - chief%20petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
chief petty officer, 2nd class: written chief petty officer 2nd class. 5, record 3, English, - chief%20petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
chief petty officer, 2nd class; CPO 2: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - chief%20petty%20officer%2C%202nd%20class
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
chief petty officer, 2nd class; CPO 2: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 3, English, - chief%20petty%20officer%2C%202nd%20class
Record 3, Key term(s)
- chief petty officer, second class
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Record 3, Main entry term, French
- premier maître de 2e classe
1, record 3, French, premier%20ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- pm 2 2, record 3, French, pm%202
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- première maître de 2e classe 3, record 3, French, premi%C3%A8re%20ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
correct, see observation, feminine noun
- pm 2 4, record 3, French, pm%202
correct, see observation, feminine noun
- pm 2 4, record 3, French, pm%202
- premier maître de deuxième classe 5, record 3, French, premier%20ma%C3%AEtre%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, see observation, masculine noun
- pm 2 5, record 3, French, pm%202
correct, see observation, masculine noun
- pm 2 5, record 3, French, pm%202
- première maître de deuxième classe 5, record 3, French, premi%C3%A8re%20ma%C3%AEtre%20de%20deuxi%C3%A8me%20classe
correct, see observation, feminine noun
- pm 2 5, record 3, French, pm%202
correct, see observation, feminine noun
- pm 2 5, record 3, French, pm%202
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade employée par un militaire du rang qui porte l’uniforme de la marine et détient le grade d’adjudant-maître. 3, record 3, French, - premier%20ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’ils sont employés pour s’adresser directement à une personne, qu’ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s’écrivent avec la majuscule initiale lorsqu’elles accompagnent le nom d’une personne. Les grades non accompagnés d’un nom devraient s’écrire au long. 6, record 3, French, - premier%20ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
premier maître de 2e classe : s’écrit premier maître de 2e classe. 6, record 3, French, - premier%20ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
première maître de 2e classe : s’écrit première maître de 2e classe. 7, record 3, French, - premier%20ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
premier maître de 2e classe; PM 2 : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 3, French, - premier%20ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
premier maître de 2e classe; première maître de 2e classe; pm 2 : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 3, French, - premier%20ma%C3%AEtre%20de%202e%20classe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-07-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Genetics
Record 4, Main entry term, English
- initiation factor
1, record 4, English, initiation%20factor
correct
Record 4, Abbreviations, English
- if 1, record 4, English, if
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any of a class of protein factors which are requisite for the formation of the initiation complex and the initiation of mRNA translation (elongation factor; termination factor; interference factor). 1, record 4, English, - initiation%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In the presence of these factors (which belong to the translation factors), ribosomes bind to specific ribosome binding sites on mRNA which correspond to the initiation sites for polypeptide synthesis. In their absence, the mRNA cannot be translated. 1, record 4, English, - initiation%20factor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Génétique
Record 4, Main entry term, French
- facteur d'initiation
1, record 4, French, facteur%20d%27initiation
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protéine dont la présence est nécessaire pour que l’ARN-m se fixe à la petite sous-unité ribosomique immédiatement avant que commencent la lecture du message et la synthèse de la protéine. 1, record 4, French, - facteur%20d%27initiation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On connaît [par exemple] trois facteurs différents et successifs chez E. coli, F3(PM : 30 000) fixe la sous-unité 30 S à l'ARN-m; F1(PM : 8 000) se combine au complexe N-formyle-méthionine-ARN-t et permet son association au 30 S; F2</sub>(PM : 75 000) moins connu serait impliqué dans la fixation de l'aminoacyl-ARN-t et fixe le GTP. 1, record 4, French, - facteur%20d%27initiation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Genética
Record 4, Main entry term, Spanish
- factor de iniciación
1, record 4, Spanish, factor%20de%20iniciaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Proteína soluble necesaria para el inicio de la traducción. 1, record 4, Spanish, - factor%20de%20iniciaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2006-08-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Police
Record 5, Main entry term, English
- 2 Military Police Company
1, record 5, English, 2%20Military%20Police%20Company
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- 2 MP Coy 1, record 5, English, 2%20MP%20Coy
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
2 Military Police Company; 2 MP Coy: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - 2%20Military%20Police%20Company
Record 5, Key term(s)
- 2nd Military Police Company
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Police militaire
Record 5, Main entry term, French
- 2e Compagnie de police militaire
1, record 5, French, 2e%20Compagnie%20de%20police%20militaire
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- 2 Cie PM 1, record 5, French, 2%20Cie%20PM
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 5, French, - 2e%20Compagnie%20de%20police%20militaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
2e Compagnie de police militaire; 2 Cie PM : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - 2e%20Compagnie%20de%20police%20militaire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


