TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS ABATTAGE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2023-06-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Slaughterhouses
Record 1, Main entry term, English
- starting weight
1, record 1, English, starting%20weight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- beginning weight 2, record 1, English, beginning%20weight
correct
- initial weight 3, record 1, English, initial%20weight
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Abattoirs
Record 1, Main entry term, French
- poids initial
1, record 1, French, poids%20initial
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est intéressant de noter [...] l'effet du poids d’abattage [des porcs] sur la conversion alimentaire [...] Dans la partie zootechnique de [l'étude], la conversion entre le poids initial de 30 kg et le poids final augmente d’environ 0, 09 point de conversion par 10 kg d’augmentation du poids final. Pour des poids initiaux variant de 27 à 29 kg, [les scientifiques] rapportent une augmentation de 0, 06 et 0, 09 [points] de conversion par 10 kg de poids vif, ces valeurs ayant été obtenues lors de deux essais comparant chacun les performances obtenues après 14 semaines à celles obtenues après 20 semaines d’engraissement. 2, record 1, French, - poids%20initial
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-07-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Record 2, Main entry term, English
- slaughter weight
1, record 2, English, slaughter%20weight
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Nine weaned male Manchego breed lambs were fattening from an initial live weight of 13.2 ± 0.5 to a slaughter weight of 26.2 ± 0.3 kg, and then were slaughtered in a commercial abattoir. 2, record 2, English, - slaughter%20weight
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "carcass weight" or "dead weight." 3, record 2, English, - slaughter%20weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 2, Main entry term, French
- poids d'abattage
1, record 2, French, poids%20d%27abattage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- poids à l'abattage 2, record 2, French, poids%20%C3%A0%20l%27abattage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
D'ordinaire, on recommande d’ajouter 20 % de protéines dans la ration des porcs nourris à la dérobée, 16 % dans celle des porcs du sevrage au poids utile de 100 lb(45, 3 kg), et 14 % dans celle des porcs de 100 lb au poids d’abattage(45, 3 kg et plus). 3, record 2, French, - poids%20d%27abattage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «poids en carcasse» ou «poids mort». 4, record 2, French, - poids%20d%27abattage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 2, Main entry term, Spanish
- peso al sacrificio
1, record 2, Spanish, peso%20al%20sacrificio
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- peso en matadero 2, record 2, Spanish, peso%20en%20matadero
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
No confundir con "peso en canal" ni "peso muerto" 3, record 2, Spanish, - peso%20al%20sacrificio
Record 3 - internal organization data 2016-11-10
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Fatty Substances (Food)
Record 3, Main entry term, English
- slaughter fat 1, record 3, English, slaughter%20fat
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
slaughter fat: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, record 3, English, - slaughter%20fat
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Abattoirs
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Record 3, Main entry term, French
- graisse d'abattage
1, record 3, French, graisse%20d%27abattage
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les statistiques sont données en termes de poids carcasse parée, après enlèvement des abats et de la graisse d’abattage. 2, record 3, French, - graisse%20d%27abattage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
graisse d’abattage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 3, French, - graisse%20d%27abattage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Animal Husbandry
Record 4, Main entry term, English
- herd rebuilding
1, record 4, English, herd%20rebuilding
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Herd rebuilding (holding cows longer and retaining heifers) results initially in reduced supplies on the market, making a good price situation better. Likewise, herd liquidation makes bad prices even worse as more cows are sent to slaughter and heifers are sent to feedlots. Thus, herd rebuilding and liquidation tends to accentuate the high and low price periods. 1, record 4, English, - herd%20rebuilding
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Élevage des animaux
Record 4, Main entry term, French
- reconstitution du troupeau
1, record 4, French, reconstitution%20du%20troupeau
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- reconstitution du cheptel 2, record 4, French, reconstitution%20du%20cheptel
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
En matière d’élevage et de production de viandes rouges les délais sont incompressibles et sont particulièrement longs, surtout en matière d’élevage bovin. En effet, au cycle biologique spécifique-9 mois sont nécessaires à une génisse pour mettre bas, 18 mois pour que le veau atteigne le poids de 150 kgs, minimal pour l'abattage-s’ajoutent les impondérables naturels : année pluvieuse ou sécheresse qui conditionne la disponibilité ou non des pâturages et des fourrages; le prix des fourrages en dépend étroitement. Cela peut introduire un décalage dans les délais de reconstitution du cheptel bovin destiné à l'embouche : de 27 mois on peut aller jusqu'à 36 mois, soit trois ans, dans la mesure où au départ on dispose déjà d’une vache bien nourrie, en bonne santé, de race pure ou croisée, en âge et en état de procréer. 2, record 4, French, - reconstitution%20du%20troupeau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reconstitution du troupeau : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 4, French, - reconstitution%20du%20troupeau
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 5, Main entry term, English
- finishing feedlot
1, record 5, English, finishing%20feedlot
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
finishing: The process of feeding animals on high energy rations until they reach their slaughter weight. 1, record 5, English, - finishing%20feedlot
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 5, Main entry term, French
- parc de finition
1, record 5, French, parc%20de%20finition
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
finition : Processus d’alimentation des animaux en rations à haute teneur énergétique, jusqu'à ce qu'ils atteignent leur poids d’abattage. 1, record 5, French, - parc%20de%20finition
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2013-06-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Record 6, Main entry term, English
- deadweight
1, record 6, English, deadweight
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The weight of a dressed carcass. 1, record 6, English, - deadweight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Deadweight is an indication to a butcher of the meat available on a carcass. 1, record 6, English, - deadweight
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Do not confuse with "carcass weight" or "slaughter weight." 2, record 6, English, - deadweight
Record 6, Key term(s)
- dead weight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 6, Main entry term, French
- poids mort
1, record 6, French, poids%20mort
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- PM 2, record 6, French, PM
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poids de la carcasse d’un animal de boucherie. Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud. 3, record 6, French, - poids%20mort
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au moment de l'abattage, les veaux devaient avoir atteint le poids mort d’au moins 100 kg [...] 4, record 6, French, - poids%20mort
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 6, Main entry term, Spanish
- peso muerto
1, record 6, Spanish, peso%20muerto
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la venta del ganado listo para matadero se puede realizar [...] de dos formas diferentes: ganado en pie, valorando su peso vivo o el animal ya sacrificado, valorando el peso muerto de la canal o pieza homogénea de medio cuerpo del animal (2 por animal). 1, record 6, Spanish, - peso%20muerto
Record 7 - internal organization data 2008-08-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Regulations and Standards (Food)
Record 7, Main entry term, English
- carcass weight
1, record 7, English, carcass%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- dressed weight 1, record 7, English, dressed%20weight
correct
- carcase weight 2, record 7, English, carcase%20weight
Great Britain
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The weight of a sheep, cow, or hog carcass. 3, record 7, English, - carcass%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Do not confuse with "dead weight" or "slaughter weight". 4, record 7, English, - carcass%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Abattoirs
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
Record 7, Main entry term, French
- poids en carcasse
1, record 7, French, poids%20en%20carcasse
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- poids de carcasse 2, record 7, French, poids%20de%20carcasse
correct, masculine noun
- poids des quatre quartiers 3, record 7, French, poids%20des%20quatre%20quartiers
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poids froid du corps de l’animal abattu après saignée, dépouillement et éviscération et après ablation de la tête (séparée au niveau de l’articulation atlanto-occipitale), des pieds (sectionnés au niveau des articulations carpo-métacarpiennes ou tarso-métatarsiennes), de la queue (sectionnée entre les sixième et septième vertèbres caudales), du pis et des organes génitaux. 4, record 7, French, - poids%20en%20carcasse
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les rognons et graisses de rognon sont compris dans la carcasse. 4, record 7, French, - poids%20en%20carcasse
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec «poids mort» ou «poids d’abattage». 5, record 7, French, - poids%20en%20carcasse
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
Record 7, Main entry term, Spanish
- peso en canal
1, record 7, Spanish, peso%20en%20canal
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- peso a la canal 2, record 7, Spanish, peso%20a%20la%20canal
correct, masculine noun
- peso de la canal 3, record 7, Spanish, peso%20de%20la%20canal
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Peso del cuerpo del animal sacrificado oreado, una vez sangrado, desollado y eviscerado y después de la ablación de la cabeza (separada a nivel de la articulación occipitoatloidea), patas (seccionadas a nivel de las articulaciones carpo-metacarpianas), rabo (seccionado entre la sexta y séptima vértebra caudal), ubre y órganos genitales. 1, record 7, Spanish, - peso%20en%20canal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Los riñones y grasa de riñones están comprendidos en la canal. 1, record 7, Spanish, - peso%20en%20canal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "peso muerto" ni "peso al sacrificio". 4, record 7, Spanish, - peso%20en%20canal
Record 8 - internal organization data 1991-12-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cattle Raising
Record 8, Main entry term, English
- heavy veal
1, record 8, English, heavy%20veal
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A market grade of veal calf of a wide range of age but weighing between 150 and 300 lbs. 1, record 8, English, - heavy%20veal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Élevage des bovins
Record 8, Main entry term, French
- veau lourd d'abattage
1, record 8, French, veau%20lourd%20d%27abattage
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'élevage de veaux lourds d’abattage se fait principalement à partir des veaux mâles de type laitier. Ces veaux sont achetés à bas âge, au poids d’environ 50 kg pour être engraissés jusqu'au poids vif d’environ 150-175 kg pour les veaux de lait, et de 200-225 kg pour les veaux de grain. 1, record 8, French, - veau%20lourd%20d%27abattage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1988-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Record 9, Main entry term, English
- bench
1, record 9, English, bench
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The horizontal step or floor along which coal, ore, stone or overburden is worked or quarried. 2, record 9, English, - bench
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Record 9, Main entry term, French
- gradin
1, record 9, French, gradin
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Partie de terrain coupée verticalement par l’exploitation, précédant une partie horizontale. 2, record 9, French, - gradin
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tir d’abattage utilise des trous de mines sensiblement parallèles au front des gradins, presque toujours verticaux. L'explosif travaille ainsi à proximité d’une surface de dégagement contre laquelle l'onde explosive se réfléchit, soumettant la roche à des contraintes de traction à laquelle elle résiste mal; la charge est plus concentrée au pied des gradins, sous-cavant ainsi la partie supérieure qui s’effondre en partie sous son propre poids. 3, record 9, French, - gradin
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


