TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS AUTORISE [10 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Deck Department (Naval Forces)
Record 1, Main entry term, English
- maximum aircraft arresting hook load
1, record 1, English, maximum%20aircraft%20arresting%20hook%20load
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum load experienced by an aircraft arresting hook assembly during an arrestment. 1, record 1, English, - maximum%20aircraft%20arresting%20hook%20load
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum aircraft arresting hook load: This term has been removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions. 2, record 1, English, - maximum%20aircraft%20arresting%20hook%20load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Service du pont (Forces navales)
Record 1, Main entry term, French
- poids maximal autorisé pour le système d'appontage
1, record 1, French, poids%20maximal%20autoris%C3%A9%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20d%27appontage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charge maximale que peut supporter le système d’arrêt lors d’un appontage. 1, record 1, French, - poids%20maximal%20autoris%C3%A9%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20d%27appontage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
poids maximal autorisé pour le système d’appontage : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions. 2, record 1, French, - poids%20maximal%20autoris%C3%A9%20pour%20le%20syst%C3%A8me%20d%27appontage
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-04-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Flights (Air Transport)
Record 2, Main entry term, English
- maximum take-off mass
1, record 2, English, maximum%20take%2Doff%20mass
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- maximum take-off weight 2, record 2, English, maximum%20take%2Doff%20weight
correct, NATO, standardized
- MTOW 3, record 2, English, MTOW
correct
- MTOW 3, record 2, English, MTOW
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off. 4, record 2, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO. 5, record 2, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 6, record 2, English, - maximum%20take%2Doff%20mass
Record 2, Key term(s)
- maximum takeoff mass
- maximum takeoff weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
- Vols (Transport aérien)
Record 2, Main entry term, French
- masse maximale au décollage
1, record 2, French, masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- MTOW 2, record 2, French, MTOW
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- poids maximal de décollage 3, record 2, French, poids%20maximal%20de%20d%C3%A9collage
correct, masculine noun, NATO, standardized
- poids maximum au décollage 4, record 2, French, poids%20maximum%20au%20d%C3%A9collage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles. 3, record 2, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, record 2, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 2, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
masse maximale au décollage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 6, record 2, French, - masse%20maximale%20au%20d%C3%A9collage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Vuelos (Transporte aéreo)
Record 2, Main entry term, Spanish
- masa máxima de despegue
1, record 2, Spanish, masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- peso máximo de despegue 2, record 2, Spanish, peso%20m%C3%A1ximo%20de%20despegue
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse. 2, record 2, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo. 2, record 2, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 2, Spanish, - masa%20m%C3%A1xima%20de%20despegue
Record 3 - internal organization data 2012-08-28
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Airport Runways and Areas
Record 3, Main entry term, English
- maximum ramp weight
1, record 3, English, maximum%20ramp%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MRW 2, record 3, English, MRW
correct
Record 3, Synonyms, English
- maximum ramp mass 3, record 3, English, maximum%20ramp%20mass
correct
- maximum apron mass 3, record 3, English, maximum%20apron%20mass
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum weight approved for ground maneuvering. 4, record 3, English, - maximum%20ramp%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The maximum ramp weight] includes the weight of fuel used for start, taxi and run-up. 4, record 3, English, - maximum%20ramp%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 3, Main entry term, French
- masse maximale sur l'aire de trafic
1, record 3, French, masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- poids maximum sur la rampe 2, record 3, French, poids%20maximum%20sur%20la%20rampe
correct, masculine noun
- masse maximum sur l'aire de stationnement 3, record 3, French, masse%20maximum%20sur%20l%27aire%20de%20stationnement
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Poids maximum autorisé pour les manœuvres au sol. 2, record 3, French, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Le poids maximum sur la rampe] inclut le poids du carburant qui sera utilisé pour le démarrage, la circulation au sol et le point fixe. 2, record 3, French, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
masse maximale sur l’aire de trafic : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, record 3, French, - masse%20maximale%20sur%20l%27aire%20de%20trafic
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-06-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 4, Main entry term, English
- light butter
1, record 4, English, light%20butter
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A butter with less butterfat content than normal. 2, record 4, English, - light%20butter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Light Butter is made from pasteurised milk, and is almost always made industrially -- e.g. you won't see it sold at farmer's markets. What makes Light Butter lighter in butterfat is the addition of air and water to replace the butterfat. 2, record 4, English, - light%20butter
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Light Butter in Canada is classed as being between 39% to 60% butterfat by weight. 2, record 4, English, - light%20butter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 4, Main entry term, French
- beurre léger
1, record 4, French, beurre%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le beurre léger renferme 25% de matières grasses de moins que le beurre traditionnel ou la margarine. 2, record 4, French, - beurre%20l%C3%A9ger
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Beurre léger. Au moins 39 % et au plus 60 % de matière grasse du lait au poids. [Ingrédients autorisés :] Solides du lait, sel, air ou gaz inerte, colorant alimentaire autorisé [...] 3, record 4, French, - beurre%20l%C3%A9ger
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’utilisation des termes «light butter» et «beurre léger» représente bien la réalité canadienne. Cependant, en Europe, le beurre léger contient de 39 % à 41 % de matières grasses. 4, record 4, French, - beurre%20l%C3%A9ger
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-11-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Record 5, Main entry term, English
- light trailer
1, record 5, English, light%20trailer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any trailer of a permissible maximum weight not exceeding 750 kg (1,650 lb). 1, record 5, English, - light%20trailer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Record 5, Main entry term, French
- remorque légère
1, record 5, French, remorque%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Toute remorque dont le poids maximal autorisé n’ excède pas 750 kg(1650 livres). 1, record 5, French, - remorque%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève. 2, record 5, French, - remorque%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Record 5, Main entry term, Spanish
- remolque ligero
1, record 5, Spanish, remolque%20ligero
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-07-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Modern Construction Methods
Record 6, Main entry term, English
- over-roof
1, record 6, English, over%2Droof
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Over roofing of 14-22 Juniper Close - this roof has an ongoing leaking problem and has been patched, but the problem still persists. Specialist roofing contractors have been brought in to specify an over-roof to minimise disruption to the tenants at a cost of £15.4.k. 2, record 6, English, - over%2Droof
Record 6, Key term(s)
- over-roofing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Procédés de construction modernes
Record 6, Main entry term, French
- surtoiture
1, record 6, French, surtoiture
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Couverture de panneaux préfabriqués qui sont conçus pour être rapportés sur d’anciennes couvertures dégradées, évitant ainsi leur élimination. 2, record 6, French, - surtoiture
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le faible poids des couvertures Ondutuil autorise une utilisation en surtoiture sans dépose de la couverture en place, pour une rénovation simple, rapide et économique. 3, record 6, French, - surtoiture
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-03-06
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- maximum landing weight
1, record 7, English, maximum%20landing%20weight
correct, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land. 2, record 7, English, - maximum%20landing%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maximum landing weight: term and definition standardized by NATO. 3, record 7, English, - maximum%20landing%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- poids maximal à l'atterrissage
1, record 7, French, poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- masse maximale à l'atterrissage 2, record 7, French, masse%20maximale%20%C3%A0%20l%27atterrissage
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles. 1, record 7, French, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poids maximal à l’atterrissage : terme et définition normalisés par l’OTAN. 3, record 7, French, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
masse maximale à l’atterrissage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 3, record 7, French, - poids%20maximal%20%C3%A0%20l%27atterrissage
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
Record 7, Main entry term, Spanish
- peso máximo de aterrizaje
1, record 7, Spanish, peso%20m%C3%A1ximo%20de%20aterrizaje
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave. 1, record 7, Spanish, - peso%20m%C3%A1ximo%20de%20aterrizaje
Record 8 - internal organization data 1994-02-28
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Industrial Crops
- Milling and Cereal Industries
- Phraseology
Record 8, Main entry term, English
- percentage by weight of dockage
1, record 8, English, percentage%20by%20weight%20of%20dockage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The percentage by weight of dockage in a sample is reported in increments of 0.5% when the grain is not commercially clean. Eastern grains have dockage assessed to the nearest 0.1%. In export shipments authorized by the Commission to contain dockage, dockage is reported to the nearest 0.1%. 1, record 8, English, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Following are the rules for reporting the percentage by weight of dockage in a sample. 1, record 8, English, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission. 2, record 8, English, - percentage%20by%20weight%20of%20dockage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
- Minoterie et céréales
- Phraséologie
Record 8, Main entry term, French
- pourcentage en poids des impuretés
1, record 8, French, pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage en poids des impuretés dans un échantillon est inscrit par prélèvement unitaire de 0, 5% lorsque le grain n’ est pas commercialement net. On détermine les impuretés du grain de l'Est au 0, 1% près. Lorsque la Commission autorise l'exportation d’une exportation à teneur en impuretés, les impuretés sont inscrites au 0, 1% près. 1, record 8, French, - pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain. 2, record 8, French, - pourcentage%20en%20poids%20des%20impuret%C3%A9s
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1981-05-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Road Transport
Record 9, Main entry term, English
- height of chassis above ground 1, record 9, English, height%20of%20chassis%20above%20ground
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES: 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles (excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen. 1, record 9, English, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
height of chassis above ground (commercial vehicles) 1, record 9, English, - height%20of%20chassis%20above%20ground
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport routier
Record 9, Main entry term, French
- hauteur du cadre au-dessus du plan d'appui 1, record 9, French, hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d’appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian(du véhicule) s’appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES : 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière(les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé. 1, record 9, French, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui (véhicules utilitaires) 1, record 9, French, - hauteur%20du%20cadre%20au%2Ddessus%20du%20plan%20d%27appui
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-04-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 10, Main entry term, English
- power/weight ratio 1, record 10, English, power%2Fweight%20ratio
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The ratio of net power (determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles - Engine test code - Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases: maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized. 1, record 10, English, - power%2Fweight%20ratio
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 10, Main entry term, French
- rapport puissance-poids 1, record 10, French, rapport%20puissance%2Dpoids
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Rapport entre la puissance nette(déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers-Code d’essai des moteurs-Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants :poids maximal constructeur; poids maximal autorisé. 1, record 10, French, - rapport%20puissance%2Dpoids
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


