TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS AUTORISE [10 records]

Record 1 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Deck Department (Naval Forces)
DEF

The maximum load experienced by an aircraft arresting hook assembly during an arrestment.

OBS

maximum aircraft arresting hook load: This term has been removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions.

French

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Service du pont (Forces navales)
DEF

Charge maximale que peut supporter le système d’arrêt lors d’un appontage.

OBS

poids maximal autorisé pour le système d’appontage : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions.

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-04-01

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Flights (Air Transport)
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to take-off.

OBS

maximum take-off weight: term and definition standardized by NATO.

OBS

maximum take-off mass: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Key term(s)
  • maximum takeoff mass
  • maximum takeoff weight

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef au décollage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal de décollage : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

masse maximale au décollage; MTOW: terme et abréviation uniformisés par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

masse maximale au décollage : terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Peso máximo aprobado para el aeroplano al comienzo de la carrera de despegue, [...] que no debe nunca excederse.

OBS

Este dato es un límite no una garantía, así que a la hora de evaluar el despegue han de tenerse en cuenta otros factores que pueden influir en el mismo y obligarnos quizá a disminuir el peso del avión. Salvo que la situación sea muy clara, conviene consultar en las tablas del manual de vuelo el peso máximo y la longitud de pista necesaria para el despegue en las condiciones actuales. Si es necesario, habrá que disminuir el peso del avión y, si no queda más remedio, suspender el vuelo.

OBS

masa máxima de despegue: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 2012-08-28

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Airport Runways and Areas
DEF

The maximum weight approved for ground maneuvering.

OBS

[The maximum ramp weight] includes the weight of fuel used for start, taxi and run-up.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

Poids maximum autorisé pour les manœuvres au sol.

OBS

[Le poids maximum sur la rampe] inclut le poids du carburant qui sera utilisé pour le démarrage, la circulation au sol et le point fixe.

OBS

masse maximale sur l’aire de trafic : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-06-20

English

Subject field(s)
  • Cheese and Dairy Products
DEF

A butter with less butterfat content than normal.

CONT

Light Butter is made from pasteurised milk, and is almost always made industrially -- e.g. you won't see it sold at farmer's markets. What makes Light Butter lighter in butterfat is the addition of air and water to replace the butterfat.

CONT

Light Butter in Canada is classed as being between 39% to 60% butterfat by weight.

French

Domaine(s)
  • Laiterie, beurrerie et fromagerie
CONT

Le beurre léger renferme 25% de matières grasses de moins que le beurre traditionnel ou la margarine.

CONT

Beurre léger. Au moins 39 % et au plus 60 % de matière grasse du lait au poids. [Ingrédients autorisés :] Solides du lait, sel, air ou gaz inerte, colorant alimentaire autorisé [...]

OBS

L’utilisation des termes «light butter» et «beurre léger» représente bien la réalité canadienne. Cependant, en Europe, le beurre léger contient de 39 % à 41 % de matières grasses.

Spanish

Save record 4

Record 5 2006-11-09

English

Subject field(s)
  • Trailers and Hauling
DEF

Any trailer of a permissible maximum weight not exceeding 750 kg (1,650 lb).

French

Domaine(s)
  • Remorques et remorquage
DEF

Toute remorque dont le poids maximal autorisé n’ excède pas 750 kg(1650 livres).

OBS

Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l’autorisation de l’Office des Nations-Unies à Genève.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Camiones con remolque y remolque
Save record 5

Record 6 2003-07-17

English

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Modern Construction Methods
CONT

Over roofing of 14-22 Juniper Close - this roof has an ongoing leaking problem and has been patched, but the problem still persists. Specialist roofing contractors have been brought in to specify an over-roof to minimise disruption to the tenants at a cost of £15.4.k.

Key term(s)
  • over-roofing

French

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Procédés de construction modernes
DEF

Couverture de panneaux préfabriqués qui sont conçus pour être rapportés sur d’anciennes couvertures dégradées, évitant ainsi leur élimination.

CONT

Le faible poids des couvertures Ondutuil autorise une utilisation en surtoiture sans dépose de la couverture en place, pour une rénovation simple, rapide et économique.

Spanish

Save record 6

Record 7 2002-03-06

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

The maximum gross weight due to design or operational limitations at which an aircraft is permitted to land.

OBS

maximum landing weight: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Poids total maximal autorisé pour un aéronef à l'atterrissage, correspondant à des limites techniques ou opérationnelles.

OBS

poids maximal à l’atterrissage : terme et définition normalisés par l’OTAN.

OBS

masse maximale à l’atterrissage : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Peso y carga (Transporte)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
DEF

Peso bruto máximo, debido al diseño o limitaciones operacionales, con el que se permite aterrizar a una aeronave.

Save record 7

Record 8 1994-02-28

English

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Milling and Cereal Industries
  • Phraseology
CONT

The percentage by weight of dockage in a sample is reported in increments of 0.5% when the grain is not commercially clean. Eastern grains have dockage assessed to the nearest 0.1%. In export shipments authorized by the Commission to contain dockage, dockage is reported to the nearest 0.1%.

CONT

Following are the rules for reporting the percentage by weight of dockage in a sample.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Minoterie et céréales
  • Phraséologie
CONT

Le pourcentage en poids des impuretés dans un échantillon est inscrit par prélèvement unitaire de 0, 5% lorsque le grain n’ est pas commercialement net. On détermine les impuretés du grain de l'Est au 0, 1% près. Lorsque la Commission autorise l'exportation d’une exportation à teneur en impuretés, les impuretés sont inscrites au 0, 1% près.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l’agréage du grain.

Spanish

Save record 8

Record 9 1981-05-15

English

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The distance from the ground to the horizontal line perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle) and touching the upper surface of the chassis measured at the axle centre line. NOTES: 1 In the case of vehicles with more than two axles, the distance is measured at the outermost axles (excluding lifting axles). 2 The height of the chassis above the supporting surface should be determined not only with the vehicle loaded to its maximum permissible weight, but also with the vehicle unladen.

OBS

height of chassis above ground (commercial vehicles)

French

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Distance mesurée au centre des essieux, entre le plan d’appui et l'horizontale perpendiculaire au plan longitudinal médian(du véhicule) s’appuyant sur la surface supérieure du cadre. NOTES : 1 Dans le cas du véhicule à trois essieux ou plus, on mesure cette distance au centre de l'essieu situé le plus avant ou le plus arrière(les essieux relevables sont exclus). 2 La hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui doit être déterminée non seulement en considérant le véhicule chargé du poids total maximal autorisé, mais aussi dans le cas du véhicule non chargé.

OBS

hauteur du cadre au-dessus du plan d’appui (véhicules utilitaires)

Spanish

Save record 9

Record 10 1981-04-29

English

Subject field(s)
  • Loads and Loading (Motor Vehicles)
OBS

The ratio of net power (determined under conditions fixed by ISO 1585, Road vehicles - Engine test code - Net power) to gross weight of a vehicle or a combination of vehicles, determined in either of the following cases: maximum weight set by manufacturer; maximum weight authorized.

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Véhicules automobiles)
OBS

Rapport entre la puissance nette(déterminée dans les conditions fixées par l'ISO 1585, Véhicules routiers-Code d’essai des moteurs-Puissance nette), et le poids total en charge du véhicule ou de l'ensemble de véhicules, déterminé dans l'un des deux cas suivants :poids maximal constructeur; poids maximal autorisé.

Spanish

Save record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: