TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS BASE [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Toxicology
- Water Pollution
- Animal Biology
- Collaboration with Health Canada
Record 1, Main entry term, English
- allometric scaling factor
1, record 1, English, allometric%20scaling%20factor
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Allometric scaling factor recommendations are based on calculations accounting for differences in each species' body size in relation to humans. 2, record 1, English, - allometric%20scaling%20factor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toxicologie
- Pollution de l'eau
- Biologie animale
- Collaboration avec Santé Canada
Record 1, Main entry term, French
- facteur d'ajustement allométrique
1, record 1, French, facteur%20d%27ajustement%20allom%C3%A9trique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le facteur d’ajustement allométrique employé par la U. S. EPA [Agence de protection de l'environnement des États-Unis] correspond au ratio des poids corporels animal/humain à la puissance-¼ et se base sur la relation théorique du métabolisme basal entre les mammifères. 2, record 1, French, - facteur%20d%27ajustement%20allom%C3%A9trique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 2, Main entry term, English
- jacket
1, record 2, English, jacket
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- steel jacket 2, record 2, English, steel%20jacket
correct
- platform jacket 3, record 2, English, platform%20jacket
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A support that is firmly secured to the ocean floor and to which the legs of a platform are anchored. 4, record 2, English, - jacket
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[This platform section extends] from the base to the deck [and] encloses all the conductor pipes ... 2, record 2, English, - jacket
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 2, Main entry term, French
- treillis
1, record 2, French, treillis
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- treillis en acier 2, record 2, French, treillis%20en%20acier
correct, masculine noun
- treillis métallique 2, record 2, French, treillis%20m%C3%A9tallique
correct, masculine noun
- jaquette 3, record 2, French, jaquette
feminine noun
- jacket 4, record 2, French, jacket
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique dans une plate-forme fixe, posée sur le fond de la mer et fixée au moyen de piles. 5, record 2, French, - treillis
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Depuis la fin de la dernière guerre, c'est la plateforme de type treillis, en acier, qui est la plus classiquement employée. C'est un treillis tubulaire(le «jacket», de forme pyramidale à base rectangulaire) qui est fiché sur le fond marin par des piles en tube d’acier, foncées au travers des membrures d’angle de la structure. Ces piles supportent des ponts, également en acier, sur lesquels sont installés les équipements de production. Le jacket est l'élément raidisseur du système et les piles reprennent les charges imposées à la structure par l'action des éléments extérieurs ainsi que par le poids des équipements. 6, record 2, French, - treillis
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 3, Main entry term, English
- round off
1, record 3, English, round%20off
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- round-off 2, record 3, English, round%2Doff
correct, verb
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place. 1, record 3, English, - round%20off
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 3, record 3, English, - round%20off
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 3, Main entry term, French
- arrondir au plus près
1, record 3, French, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- arrondir 2, record 3, French, arrondir
correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre. 1, record 3, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale. 3, record 3, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 3, Main entry term, Spanish
- redondear
1, record 3, Spanish, redondear
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-12-22
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 4, Main entry term, English
- round off
1, record 4, English, round%20off
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- round-off 2, record 4, English, round%2Doff
correct, verb
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd. 3, record 4, English, - round%20off
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 3, record 4, English, - round%20off
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In this definition, "even" may be substituted for "odd." 3, record 4, English, - round%20off
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
round off: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 4, English, - round%20off
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 4, Main entry term, French
- arrondir au plus près
1, record 4, French, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- arrondir 2, record 4, French, arrondir
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair. 3, record 4, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 3, record 4, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 3, record 4, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : désignation et définition normalisées par l’ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 4, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 4, Main entry term, Spanish
- redondear
1, record 4, Spanish, redondear
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-11-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 5, Main entry term, English
- metre-kilogram-second system
1, record 5, English, metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- MKS system 2, record 5, English, MKS%20system
correct
- MKS system of units 3, record 5, English, MKS%20system%20of%20units
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In 1889 the 1st CGPM [General Conference on Weights and Measures] sanctioned the international prototypes for the metre and the kilogram. Together with the astronomical second as the unit of time, these units constituted a three-dimensional mechanical unit system similar to the CGS [centimetre-gram-second] system, but with the base units metre, kilogram and second, known as the MKS system. 4, record 5, English, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The International System of Units (SI) superseded the MKS system. 5, record 5, English, - metre%2Dkilogram%2Dsecond%20system
Record 5, Key term(s)
- M.K.S. system
- m.k.s. system
- meter-kilogram-second system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 5, Main entry term, French
- système MKS
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20MKS
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- système mètre-kilogramme-seconde 1, record 5, French, syst%C3%A8me%20m%C3%A8tre%2Dkilogramme%2Dseconde
correct, masculine noun
- système d'unités MKS 2, record 5, French, syst%C3%A8me%20d%27unit%C3%A9s%20MKS
correct, masculine noun, less frequent
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Après la signature de la Convention du Mètre le 20 mai 1875, qui créa le Bureau international des poids et mesures et établit le Comité international et la Conférence générale, on fabriqua de nouveaux prototypes internationaux du mètre et du kilogramme, approuvés en 1889 par la 1re CGPM [Conférence générale des poids et mesures]. Avec la seconde des astronomes comme unité de temps, ces unités constituaient un système d’unités mécaniques tridimensionnel similaire au système CGS [centimètre-gramme-seconde], mais dont les unités de base étaient le mètre, le kilogramme et la seconde(système MKS). 1, record 5, French, - syst%C3%A8me%20MKS
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Système international d’unités a remplacé le système MKS. 3, record 5, French, - syst%C3%A8me%20MKS
Record 5, Key term(s)
- système M.K.S.
- système d'unités M.K.S.
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2022-03-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Record 6, Main entry term, English
- instantaneous rate of surplus production
1, record 6, English, instantaneous%20rate%20of%20surplus%20production
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- instantaneous rate of natural increase 1, record 6, English, instantaneous%20rate%20of%20natural%20increase
correct
- rate of natural increase 1, record 6, English, rate%20of%20natural%20increase
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Equal to rate of growth plus rate of recruitment less rate of natural mortality—all in terms of weight and on an instantaneous basis. In a "balanced" or equilibrium fishery, this increment replaces what is removed by fishing, and rate of surplus production is numerically equal to rate of fishing. 2, record 6, English, - instantaneous%20rate%20of%20surplus%20production
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Record 6, Main entry term, French
- taux instantané de production excédentaire
1, record 6, French, taux%20instantan%C3%A9%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- taux d'augmentation naturelle 1, record 6, French, taux%20d%27augmentation%20naturelle
correct, masculine noun
- taux d'accroissement naturel 2, record 6, French, taux%20d%27accroissement%20naturel
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Égal au taux de croissance, plus taux de recrutement, moins taux de mortalité naturelle(tous calculés en poids et sur base instantanée). Dans une pêche équilibrée, cette augmentation remplace la perte due à la pêche et le taux de production excédentaire est numériquement égal aux taux de pêche. 1, record 6, French, - taux%20instantan%C3%A9%20de%20production%20exc%C3%A9dentaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-03-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Pastries
Record 7, Main entry term, English
- cherry pound cake
1, record 7, English, cherry%20pound%20cake
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
pound cake: A yellow cake with a dense texture and rich flavor that is traditionally made with one pound each of flour, butter, sugar, and eggs. Throughout the years many variations of pound cake recipes have been developed, such as the addition of leavening (baking powder or baking soda) and numerous flavorings, such as coconut, nuts, raisins and dried fruit. Pound cakes are often considered to be classified as quick breads or tea cakes. 2, record 7, English, - cherry%20pound%20cake
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pâtisserie
Record 7, Main entry term, French
- quatre-quarts aux cerises
1, record 7, French, quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
quatre-quarts : c'est un classique dans la pâtisserie française, un gâteau riche au goût de vrai beurre. Ici pas de substitut. Le Quatre-quarts, comme son nom l'indique, est composé de 4 ingrédients de base ayant un poids identique ce qui donne, mathématiquement, 4 X ¼. [beurre, farine, sucre, œufs]. 2, record 7, French, - quatre%2Dquarts%20aux%20cerises
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-02-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 8, Main entry term, English
- binary system
1, record 8, English, binary%20system
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- binary numeration system 2, record 8, English, binary%20numeration%20system
correct, standardized
- binary number system 3, record 8, English, binary%20number%20system
correct
- binary numeral system 4, record 8, English, binary%20numeral%20system
correct
- base-2 number system 5, record 8, English, base%2D2%20number%20system
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A fixed radix notation that uses the two digits 0 and 1, and a fixed radix of two, and the lowest integral weight of 1. 6, record 8, English, - binary%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
binary system; binary numeration system: terms and definition standardized by ISO; terms standardized by CSA. 7, record 8, English, - binary%20system
Record 8, Key term(s)
- base-two number system
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 8, Main entry term, French
- numération binaire
1, record 8, French, num%C3%A9ration%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- système de numération binaire 2, record 8, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20binaire
correct, masculine noun
- système binaire 3, record 8, French, syst%C3%A8me%20binaire
correct, masculine noun
- système à nombres binaires 4, record 8, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20nombres%20binaires
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0 et 1 et qui a pour base de numération deux et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, record 8, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
notation binaire : terme et définition normalisés par l’ISO; terme normalisé par la CSA. 6, record 8, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 8, Main entry term, Spanish
- sistema binario
1, record 8, Spanish, sistema%20binario
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- sistema de numeración binaria 2, record 8, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20binaria
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración en base 2, en el que un dígito solo puede ser 0 ó 1. 1, record 8, Spanish, - sistema%20binario
Record 9 - internal organization data 2018-02-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 9, Main entry term, English
- Indian club
1, record 9, English, Indian%20club
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- mil 2, record 9, English, mil
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bowling-pin shaped wooden exercise club used in gymnastics. 3, record 9, English, - Indian%20club
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 9, Main entry term, French
- mil
1, record 9, French, mil
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Petite massue en bois utilisée en gymnastique. 2, record 9, French, - mil
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les mils sont de véritables massues de forme conique, dont le poids peut varier de un à sept et même huit kilogrammes, suivant la force de ceux qui les emploient; ces instruments sont en bois, on augmente ou on diminue à volonté leur poids en ajoutant ou en supprimant des masses de plomb incrustées à leur base. 3, record 9, French, - mil
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-11-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 10, Main entry term, English
- competitive learning system
1, record 10, English, competitive%20learning%20system
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A competitive learning system consists of a set of hierarchically layered units in which each layer connects, via excitatory connections, with the layer immediately above it. The elements within a cluster at one level compete with one another to respond to the pattern appearing on the layer below. The more strongly any particular unit responds to an incoming stimulus, the more it shuts down the other members of its cluster. 1, record 10, English, - competitive%20learning%20system
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 10, Main entry term, French
- réseau à apprentissage compétitif
1, record 10, French, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20apprentissage%20comp%C3%A9titif
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- réseau d'apprentissage concurrentiel 1, record 10, French, r%C3%A9seau%20d%27apprentissage%20concurrentiel
correct, masculine noun
- réseau à apprentissage concurrentiel 1, record 10, French, r%C3%A9seau%20%C3%A0%20apprentissage%20concurrentiel
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le réseau à apprentissage compétitif de base est un réseau à deux couches sans rétroaction. Dans ce réseau, chaque nœud d’entrée est connecté à chaque nœud de sortie. Le vecteur poids du nœud de sortie le plus semblable au motif d’entrée présenté est dit «gagner» la compétition correspondante. Le gagnant ajuste alors son vecteur poids de façon à augmenter encore sa similarité avec le motif d’entrée et devenir ainsi encore mieux à même de gagner la compétition correspondant à ce profil lors de sa prochaine occurrence. 1, record 10, French, - r%C3%A9seau%20%C3%A0%20apprentissage%20comp%C3%A9titif
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-11-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Mountain Sports
Record 11, Main entry term, English
- ascender
1, record 11, English, ascender
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- mechanical ascender 2, record 11, English, mechanical%20ascender
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A mechanical device that can be slid along a rope in only one direction and that is used to connect loads to ropes so that they can be advanced up the rope without their sliding back down. 3, record 11, English, - ascender
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Mechanical ascenders are used to ascend fixed ropes and are normally sold in pairs. Ascenders are also employed for rescue work and in hauling loads on multi-day walls. It should be noted that no manufacturer recommends their device for belaying or soloing (autobelaying solo leads). 4, record 11, English, - ascender
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Most ascending devices have some sort of cam that grips the rope. A safety latch or a similar security system permits attachment and prevents unanticipated removal during an ascent. 4, record 11, English, - ascender
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The original and most common type of mechanical ascender is the Jumar. Hence the word "jumar" is applied as a general term to many ascending devices by the average climber. 4, record 11, English, - ascender
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de montagne
Record 11, Main entry term, French
- ascendeur
1, record 11, French, ascendeur
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- poignée d'ascension 2, record 11, French, poign%C3%A9e%20d%27ascension
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Appareil coulissant sur une corde quand on le pousse, et se bloquant quand on le tire. 3, record 11, French, - ascendeur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Leur fonctionnement est basé sur le même principe que celui des nœuds auto-bloquants [...] qui se bloquent quand on exerce une traction sur elles et coulissent quand on les fait progresser vers le haut en les allégeant de tout poids. 4, record 11, French, - ascendeur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Permet de remonter le long d’une corde lisse. 3, record 11, French, - ascendeur
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
poignée d’ascension : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 août 2014. 5, record 11, French, - ascendeur
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-08-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Trade
- Shipping and Delivery
Record 12, Main entry term, English
- billed weight
1, record 12, English, billed%20weight
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The weight on the basis of which charges are assessed by the carrier and shown in freight bill and way bill. 1, record 12, English, - billed%20weight
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Billed weight may not be identical to actual weight. 1, record 12, English, - billed%20weight
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
billed weight: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 2, record 12, English, - billed%20weight
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce
- Expédition et livraison
Record 12, Main entry term, French
- poids facturé
1, record 12, French, poids%20factur%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- poids tarifé 2, record 12, French, poids%20tarif%C3%A9
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Poids servant de base à l'évaluation des frais par le transporteur et indiqué sur la facture de fret et la feuille de route. 1, record 12, French, - poids%20factur%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le poids facturé peut ne pas être identique au poids réel. 1, record 12, French, - poids%20factur%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-02-09
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 13, Main entry term, English
- feed plus yardage agreement 1, record 13, English, feed%20plus%20yardage%20agreement
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- feed plus yardage contract 2, record 13, English, feed%20plus%20yardage%20contract
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Feed plus yardage agreement. Under this type of contract, the owner would pay for feed, plus a pre-set yardage fee to cover labour, overhead and operating costs of the feeder. This type of agreement may be used for cattle being fed to market or cattle being maintained for a period of time i.e. wintering cows. 1, record 13, English, - feed%20plus%20yardage%20agreement
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 13, Main entry term, French
- contrat basé sur les frais d'alimentation et de pension
1, record 13, French, contrat%20bas%C3%A9%20sur%20les%20frais%20d%27alimentation%20et%20de%20pension
masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Contrat basé sur les frais d’alimentation et de pension-Dans ce genre de contrat, le propriétaire assume les coûts de l'alimentation, en plus d’un montant préétabli couvrant les coûts de main-d’œuvre, les frais généraux et les coûts d’exploitation de l'engraisseur. Ce type d’entente peut être utilisé pour les bovins engraissés jusqu'au poids du marché ou ceux qui sont mis en pension temporairement(comme les vaches hébergées pendant l'hiver). 1, record 13, French, - contrat%20bas%C3%A9%20sur%20les%20frais%20d%27alimentation%20et%20de%20pension
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-10-14
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Record 14, Main entry term, English
- simple hazard tool
1, record 14, English, simple%20hazard%20tool
correct
Record 14, Abbreviations, English
- SimHaz 1, record 14, English, SimHaz
correct
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
SimHaz [is a identification tool] of high or low hazard compounds by various agencies based on weight of evidence for multiple endpoints. 1, record 14, English, - simple%20hazard%20tool
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Record 14, Main entry term, French
- outil simple de détermination du risque pour la santé
1, record 14, French, outil%20simple%20de%20d%C3%A9termination%20du%20risque%20pour%20la%20sant%C3%A9
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- SimHaz 1, record 14, French, SimHaz
correct, masculine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
SimHaz [est un outil de] détermination par divers organismes des composés présentant un fort risque ou un risque faible, basé sur le poids de la preuve et sur plusieurs paramètres. 1, record 14, French, - outil%20simple%20de%20d%C3%A9termination%20du%20risque%20pour%20la%20sant%C3%A9
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-07-08
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metal Columns and Foundations
- Deep Foundations
Record 15, Main entry term, English
- tubular bearing pile
1, record 15, English, tubular%20bearing%20pile
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A tube of circular or rectangular (including square) cross-section, driven into the ground for transmitting the weight of a structure to the soil by the resistance developed at its base and by friction along its surface. 1, record 15, English, - tubular%20bearing%20pile
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tubular bearing pile: term and definition standardized by ISO. 2, record 15, English, - tubular%20bearing%20pile
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Poteaux et fondations métalliques
- Fondations profondes
Record 15, Main entry term, French
- pieu métallique tubulaire
1, record 15, French, pieu%20m%C3%A9tallique%20tubulaire
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Tube de section droite circulaire ou rectangulaire(y compris carrée) qui est enfoncé dans la terre pour transmettre le poids d’un ouvrage au sol par la résistance développée à sa base et par frottement le long de sa surface. 1, record 15, French, - pieu%20m%C3%A9tallique%20tubulaire
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
pieu métallique tubulaire : terme et définition normalisés par l’ISO. 2, record 15, French, - pieu%20m%C3%A9tallique%20tubulaire
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-04-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Maritime Law
- Transportation Insurance
- Regulations (Water Transport)
Record 16, Main entry term, English
- freight unit
1, record 16, English, freight%20unit
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- customary freight unit 1, record 16, English, customary%20freight%20unit
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Freight unit refers to unit of quantity, weight, or measurement of the cargo customarily used as the basis for the calculation of the freight rate to be charged ... 1, record 16, English, - freight%20unit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Context quoted from U.S.A. Court Reports titled: American Maritime Cases, 1944, page 883. 2, record 16, English, - freight%20unit
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Droit maritime
- Assurance transport
- Réglementation (Transport par eau)
Record 16, Main entry term, French
- unité de fret
1, record 16, French, unit%C3%A9%20de%20fret
correct
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- unité coutumière de fret 2, record 16, French, unit%C3%A9%20coutumi%C3%A8re%20de%20fret
correct
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[...] unité sur la base de laquelle le tarif de transport ou fret est établi. 2, record 16, French, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] si la limitation [de responsabilité à 500 dollars] n’ est pas calculée sur la base du colis, il faut prendre en considération la notion d’unité de fret ou unité coutumière de fret. Cette unité de poids ou de mesure est particulière au transport de marchandises dans la mesure où le connaissement mentionne le poids de la marchandise et l'unité de poids sur la base de laquelle le tarif est fixé. 2, record 16, French, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
unité de fret : terme recommandé par le Centre de traduction et terminologie juridiques de l’Université de Moncton. 3, record 16, French, - unit%C3%A9%20de%20fret
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2015-03-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Meteorology
Record 17, Main entry term, English
- atmospheric pressure
1, record 17, English, atmospheric%20pressure
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- barometric pressure 2, record 17, English, barometric%20pressure
correct, standardized, officially approved
- pressure 3, record 17, English, pressure
correct, see observation
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pressure (force per unit area) exerted by the atmosphere on any surface by virtue of its weight; it is equivalent to the weight of a vertical column of air extending above a surface of unit area to the outer limit of the atmosphere. 3, record 17, English, - atmospheric%20pressure
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
At sea level, [atmospheric] pressure is approximately 14.7 psi. 4, record 17, English, - atmospheric%20pressure
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
"Pressure" is commonly used in meteorology as the contracted form for "atmospheric pressure." 5, record 17, English, - atmospheric%20pressure
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
atmospheric pressure; barometric pressure: Separate entries in ISO. Terms standardized by ISO. 6, record 17, English, - atmospheric%20pressure
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
barometric pressure: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, record 17, English, - atmospheric%20pressure
Record number: 17, Textual support number: 5 OBS
atmospheric pressure: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 7, record 17, English, - atmospheric%20pressure
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Météorologie
Record 17, Main entry term, French
- pression atmosphérique
1, record 17, French, pression%20atmosph%C3%A9rique
correct, feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- pression barométrique 2, record 17, French, pression%20barom%C3%A9trique
correct, feminine noun, standardized, officially approved
- pression de l'atmosphère 3, record 17, French, pression%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pression(force par unité d’aire) exercée par l'atmosphère en vertu de son poids, sur une surface donnée; elle est numériquement égale au poids d’une colonne verticale d’air, au-dessus de la surface de section de base unité, s’étendant jusqu'à la limite supérieure de l'atmosphère. 4, record 17, French, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La pression atmosphérique moyenne au niveau de la mer, à 15 °C, est de 1013 mbar. 5, record 17, French, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
pression atmosphérique; pression barométrique : termes normalisés par l’ISO; entrées distinctes dans l’ISO. 6, record 17, French, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pression barométrique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie des bulletins d’avalanche et accepté par le Comité d’étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, record 17, French, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
pression atmosphérique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d’inventaire national. 7, record 17, French, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Record 17, Main entry term, Spanish
- presión atmosférica
1, record 17, Spanish, presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Presión (fuerza por unidad de área) ejercida por la atmósfera sobre cualquier superficie en virtud de su peso. 2, record 17, Spanish, - presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Equivale al peso de una columna de aire de sección transversal unitaria que se extiende desde un nivel dado hasta el límite superior de la atmósfera. 2, record 17, Spanish, - presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Record 18 - internal organization data 2015-01-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Soil Tests (Construction)
Record 18, Main entry term, English
- shot drill
1, record 18, English, shot%20drill
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- shot core drill 2, record 18, English, shot%20core%20drill
correct
- adamantine drill 3, record 18, English, adamantine%20drill
correct
- calyx drill 3, record 18, English, calyx%20drill
correct
- chilled shot drill 3, record 18, English, chilled%20shot%20drill
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A core drill employed in rotary drilling in hard rock or very hard ground, using chilled iron or steel shot as the abrasive cutting medium. 4, record 18, English, - shot%20drill
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As the bit is rotated under pressure, chilled-steel shots are supplied. 5, record 18, English, - shot%20drill
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "shothole drill." 4, record 18, English, - shot%20drill
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Essais du sol (Construction)
Record 18, Main entry term, French
- sondeuse à grenaille
1, record 18, French, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- carottier à grenaille 2, record 18, French, carottier%20%C3%A0%20grenaille
correct, masculine noun
- sondeuse à grenaille d'acier 3, record 18, French, sondeuse%20%C3%A0%20grenaille%20d%27acier
feminine noun
- foreuse à grenaille 4, record 18, French, foreuse%20%C3%A0%20grenaille
feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Outil [...] constitué d’un cylindre [dont la rotation autour de l’axe] entraîne au fond du forage de la grenaille d’acier [qui] ronge le terrain comme un abrasif. 5, record 18, French, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas [du] carottier à grenaille [...] le tube carottier est un simple tube en acier, avec couronne plate à l'extrémité, animée d’un mouvement de rotation rapide(100 à 200 tr/mn) sous laquelle, au fond du trou, on projette de la grenaille composée de sphères abrasives, en acier dur(l, 5 à 4 mm). La grenaille entraînée par la couronne, sous le poids du tube, roule et s’écrase tout en usant la roche par abrasion. Elle use également le métal du tube qui est en acier doux. Par le canal axial de la tige de sonde on injecte de l'eau sous pression et de temps à autre, on y jette de la grenaille : l'ensemble gagne le fond du trou. Pour permettre à l'eau de refroidissement de passer de l'intérieur à l'extérieur du tube, on ménage, à la base de ce dernier, une encoche latérale. L'eau, en remontant à la surface, par l'extérieur du tube, entraîne les éléments de roche détachés par la grenaille : le fond de la saignée circulaire creusée par le tube est ainsi dégagé [...] 2, record 18, French, - sondeuse%20%C3%A0%20grenaille
Record 18, Key term(s)
- foreuse à grenaille d'acier
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo y herramientas (Explotación minera)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Pruebas del suelo (Construcción)
Record 18, Main entry term, Spanish
- barrena con munición de acero
1, record 18, Spanish, barrena%20con%20munici%C3%B3n%20de%20acero
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - external organization data 2014-08-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 19
Record 19, Main entry term, English
- radix
1, record 19, English, radix
correct, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- base 1, record 19, English, base
avoid, noun, standardized
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
in radix notation, positive integer by which the weight of a given digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight 1, record 19, English, - radix
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system, the radix of each digit place is 10 and the weight at each digit place is an integral power of ten. 1, record 19, English, - radix
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
In English, the term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use (see base (05.03.01)). 1, record 19, English, - radix
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
radix; base: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 19, English, - radix
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 19
Record 19, Main entry term, French
- base de numération
1, record 19, French, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
en numération à base, et pour un rang de chiffre donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur 1, record 19, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exemple : En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10 et les poids sont des puissances entières de dix. 1, record 19, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
En anglais, le terme «base» est déconseillé dans ce sens, car il désigne la base des puissances. 1, record 19, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
base de numération : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 19, French, - base%20de%20num%C3%A9ration
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2014-04-15
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Record 20, Main entry term, English
- overflow machine
1, record 20, English, overflow%20machine
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- overflow 1, record 20, English, overflow
correct, noun
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Overflows ... have been designed for delicate knitted and woven fabrics made of natural and synthetic fibres. They are also found in the carpet sector. The main difference between jet and overflow machines remains in the fact that in jet machines the fabric is transported by the bath flowing at high speed through the nozzle, while with overflows the fabric is transported by the gravitational force of the liquor overflow. A winch (usually not motor driven) is located in the upper part of the machine and the fabric hangs over it. A longer length of textile hangs from the exit side of the winch than from the inlet side. Gravitational forces pull the longer length of textile downward more strongly than the shorter. The fabric is therefore soaked in the bath without any tension (transportation is very gentle). 1, record 20, English, - overflow%20machine
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Record 20, Main entry term, French
- machine overflow
1, record 20, French, machine%20overflow
correct, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- overflow 1, record 20, French, overflow
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Les machines overflow [...] ont été conçues pour les tricots et les tissus délicats, à base de fibres naturelles et synthétiques. On les utilise également dans le secteur du tapis. La différence principale entre les machines de type jet et overflow est que dans les premières, l'étoffe est transportée par le bain entraîné à haute vitesse à travers la tuyère, alors que dans les machines overflow, ce transport est assuré par le débordement du bain. Une tournette(généralement non entraînée par un moteur) est disposée dans la partie supérieure de la machine, sur laquelle l'étoffe est placée en porte à faux, en ce sens que le poids de la matière textile est plus grand à la sortie de la tournette qu'à l'entrée. Du fait de la pesanteur, l'étoffe est immergée dans le bain sans subir la moindre tension(le transport se fait tout en douceur). 1, record 20, French, - machine%20overflow
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2014-02-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Market Prices
- Postage
Record 21, Main entry term, English
- base price
1, record 21, English, base%20price
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The price corresponding to the base weight [of a mail item.] 1, record 21, English, - base%20price
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
base price: term used at Canada Post or the purpose of their Publications Mail service. 2, record 21, English, - base%20price
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Affranchissement du courrier
Record 21, Main entry term, French
- tarif de base
1, record 21, French, tarif%20de%20base
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Tarif correspondant au poids de base [d’un article de courrier. ] 1, record 21, French, - tarif%20de%20base
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
tarif de base : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 21, French, - tarif%20de%20base
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2014-02-05
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Postal Transport
- Postage
Record 22, Main entry term, English
- base weight
1, record 22, English, base%20weight
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The initial weight step for pricing purposes [of a mail item.] 1, record 22, English, - base%20weight
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
base weight: term used at Canada Post or the purpose of their Publications Mail service. 2, record 22, English, - base%20weight
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transports postaux
- Affranchissement du courrier
Record 22, Main entry term, French
- poids de base
1, record 22, French, poids%20de%20base
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Poids initial établi aux fins de tarification [d’un article de courrier.] 1, record 22, French, - poids%20de%20base
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
poids de base : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications. 2, record 22, French, - poids%20de%20base
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2013-02-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 23, Main entry term, English
- eccentric load
1, record 23, English, eccentric%20load
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- eccentric loading 2, record 23, English, eccentric%20loading
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A load imposed on a structural member at some point other than the centroid of the section. 3, record 23, English, - eccentric%20load
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
To be checked for safety are: sliding along the base; excessive settlements of the toe; shear failure of the soil under the eccentric and inclined load; and deep-seated rotational failure of the soil under the weight of the wall and of the backfill ... 4, record 23, English, - eccentric%20load
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Mécanique des sols
Record 23, Main entry term, French
- charge excentrée
1, record 23, French, charge%20excentr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les points à vérifier sont : le glissement le long de la base; les tassements excessifs du pied du mur; la rupture par cisaillement du sol sous la charge excentrée et inclinée; la rupture du sol, par cercle de glissement profond, sous le poids du mur et du remblai [...] 1, record 23, French, - charge%20excentr%C3%A9e
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-11-27
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Record 24, Main entry term, English
- pressure exerted by the atmosphere
1, record 24, English, pressure%20exerted%20by%20the%20atmosphere
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
atmospheric pressure: Pressure (force per unit area) exerted by the atmosphere on any surface by virtue of its weight [that] is equivalent to the weight of a vertical column of air extending above a surface of unit area to the outer limit of the atmosphere. 1, record 24, English, - pressure%20exerted%20by%20the%20atmosphere
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Record 24, Main entry term, French
- pression exercée par l'atmosphère
1, record 24, French, pression%20exerc%C3%A9e%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- poids exercé par l'atmosphère 1, record 24, French, poids%20exerc%C3%A9%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
pression atmosphérique : Pression(force par unité d’aire) exercée par l'atmosphère en vertu de son poids, sur une surface donnée [...] numériquement égale au poids d’une colonne verticale d’air, au-dessus de la surface de section de base unité, s’étendant jusqu'à la limite supérieure de l'atmosphère. 1, record 24, French, - pression%20exerc%C3%A9e%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2012-10-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Record 25, Main entry term, English
- base box
1, record 25, English, base%20box
correct
Record 25, Abbreviations, English
- bb 2, record 25, English, bb
correct
Record 25, Synonyms, English
- basis box 3, record 25, English, basis%20box
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, record 25, English, - base%20box
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, record 25, English, - base%20box
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm (14 X 20 in) and of 0.3 mm thickness weighed approx. 454 g (1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, record 25, English, - base%20box
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Record 25, Main entry term, French
- caisse de base
1, record 25, French, caisse%20de%20base
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- lot de base 2, record 25, French, lot%20de%20base
masculine noun
- base box 3, record 25, French, base%20box
feminine noun
- basis box 3, record 25, French, basis%20box
feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc(tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d’étain varie de 0, 4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d’un fer blanc est caractérisée d’une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d’autre part, par le taux d’étamage. En France, celui-ci représente la quantité d’étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré(taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d’étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box(le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, record 25, French, - caisse%20de%20base
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l’industrie. Dans les ouvrages français, l’expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, record 25, French, - caisse%20de%20base
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2012-07-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 26, Main entry term, English
- operational gross weight
1, record 26, English, operational%20gross%20weight
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- operational gross mass 2, record 26, English, operational%20gross%20mass
correct, less frequent
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The weight of the airplane loaded for take-off. 1, record 26, English, - operational%20gross%20weight
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The operational gross weight] includes the basic weight empty plus the useful load. 1, record 26, English, - operational%20gross%20weight
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 26, Main entry term, French
- poids brut opérationnel
1, record 26, French, poids%20brut%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- masse opérationnelle brute 2, record 26, French, masse%20op%C3%A9rationnelle%20brute
feminine noun, less frequent
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Poids de l’avion chargé pour le décollage. 1, record 26, French, - poids%20brut%20op%C3%A9rationnel
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Le poids brut opérationnel] comprend le poids de base, plus le poids utile. 1, record 26, French, - poids%20brut%20op%C3%A9rationnel
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2012-02-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Atomic Physics
- Chemistry
- Biotechnology
Record 27, Main entry term, English
- atomic weight unit
1, record 27, English, atomic%20weight%20unit
correct
Record 27, Abbreviations, English
- awu 2, record 27, English, awu
correct
Record 27, Synonyms, English
- atomic mass unit 3, record 27, English, atomic%20mass%20unit
correct, see observation
- amu 4, record 27, English, amu
correct
- a.m.u. 5, record 27, English, a%2Em%2Eu%2E
correct
- amu 4, record 27, English, amu
- dalton 6, record 27, English, dalton
see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
"atomic mass unit": An arbitrarily defined unit in terms of which the masses of individual atoms are expressed: the standard is the unit of mass equal to 1/12 the mass of the carbon atom, having as nucleus the isotope with mass number 12. 7, record 27, English, - atomic%20weight%20unit
Record number: 27, Textual support number: 2 DEF
"atomic mass unit": For an element, it is the number which specifies how many times heavier one atom of the element is than one atom of hydrogen. The atomic mass unit is the unit of measure of the mass particle (atom, molecule, ion, etc.). The numerical value of the mass of a particle in amu,s is identical with the older atomic weight. The symbol is mu = 1 u and in vaccuum technology the value of this constant is 1.66056 X 10-27kg. 8, record 27, English, - atomic%20weight%20unit
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The nucleus of an atom is made up of neutrons and protons. The total mass of the neutrons and protons along with the electrons gives the mass of the atom. ... Because this value is so small, a new unit of weight, the atomic weight unit (awu), is often used to express the weights of atoms. It is defined as 1/12 the weight of carbon atoms. 2, record 27, English, - atomic%20weight%20unit
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 2, record 27, English, - atomic%20weight%20unit
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Historically the term "atomic weight unit" was the chemists' standard of reference for atomic weight and it was based on the weight of natural oxygen. "Atomic mass unit" was the term preferred by physicists and it was based on the oxygen-16 isotope. (See FREMA, 1960, p. 58 and MHECH, 1983, p. 171). 9, record 27, English, - atomic%20weight%20unit
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
The term "dalton", which is defined as 1/16th the mass of oxygen-16, is rarely used nowadays in referring to atomic mass unit because oxygen no longer serves as standard of reference. 9, record 27, English, - atomic%20weight%20unit
Record 27, Key term(s)
- atomic mass unit unified
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Physique atomique
- Chimie
- Biotechnologie
Record 27, Main entry term, French
- unité de masse atomique
1, record 27, French, unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- u.m.a. 2, record 27, French, u%2Em%2Ea%2E
feminine noun
- U.M.A. 2, record 27, French, U%2EM%2EA%2E
feminine noun
Record 27, Synonyms, French
- unité de poids atomique 3, record 27, French, unit%C3%A9%20de%20poids%20atomique
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En accord avec les recommandations de la Commission des poids atomiques, on appelle poids atomique d’un élément (ou coefficient atomique) le poids moyen relatif des atomes d’un élément en unité de masse atomique, cette unité étant le douzième de la masse de l’isotope 12 [indice]C; cette Commission a recommandé d’utiliser la désignation poids atomique pour les éléments qui sont, pour la plupart d’entre eux à l’état naturel, des mélanges de nuclides et de réserver celle de masse atomique pour les nuclides isolés. 4, record 27, French, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'établissement de tables de poids atomiques [...]. [...] J. Stas [...] choisit, en 1850, comme unité de référence la seizième partie du poids atomique de l'oxygène. À partir de 1920, les physiciens prirent comme étalon la masse de l'isotope 160, à laquelle ils attribuèrent la valeur 16, 000 00 g tandis que les chimistes continuaient à prendre la valeur 16, 000 00 pour le poids atomique de l'oxygène naturel [...]. Mais, les deux échelles ne concordaient pas exactement et la valeur numérique du poids atomique était plus petite dans l'échelle chimique [atomic weight unit] que dans l'échelle physique [atomic mass unit], ce qui entraînait des confusions. [...] on décida [...] que l'échelle chimique basée sur la valeur 16, 000 00 pour l'oxygène naturel devait être abandonnée. En 1961, les Unions internationales de physique pure et appliquée et de chimie pure et appliquée prirent la décision de recommander une modification de l'échelle des poids atomiques et d’attribuer un poids atomique de 12 à l'isotope du carbone 12 [indice] C, ce qui nécessitait de recalculer les tables de poids atomiques sur la base de 12 [indice] C=12. 4, record 27, French, - unit%C3%A9%20de%20masse%20atomique
Record 27, Key term(s)
- unité de masse atomique unifiée
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Física atómica
- Química
- Biotecnología
Record 27, Main entry term, Spanish
- unidad de masa atómica
1, record 27, Spanish, unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- unidad másica 3, record 27, Spanish, unidad%20m%C3%A1sica
feminine noun
- unidad de peso atómico 4, record 27, Spanish, unidad%20de%20peso%20at%C3%B3mico
feminine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
"unidad másica": Dozava parte de la masa del átomo de carbono-12. Sinónimo: "unidad de masa atómica". 3, record 27, Spanish, - unidad%20de%20masa%20at%C3%B3mica
Record 28 - internal organization data 2011-12-05
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military (General)
Record 28, Main entry term, English
- Take Off Pounds Sensibly
1, record 28, English, Take%20Off%20Pounds%20Sensibly
correct
Record 28, Abbreviations, English
- TOPS 1, record 28, English, TOPS
correct
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- Take Off Pounds Sensibly
1, record 28, French, Take%20Off%20Pounds%20Sensibly
correct
Record 28, Abbreviations, French
- TOPS 1, record 28, French, TOPS
correct
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Clinique de gestion du poids à la Base des Forces canadiennes Ottawa 1, record 28, French, - Take%20Off%20Pounds%20Sensibly
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-05-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Foundation Engineering
Record 29, Main entry term, English
- cantilever wall
1, record 29, English, cantilever%20wall
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A type of retaining wall which is stabilized by the heavy mass of soil retained. 2, record 29, English, - cantilever%20wall
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A cantilever wall is formed of three cantilever beams: stem, toe projection, and heel projection. Reinforcing steel is required in all members. The simplest form is used in low walls. 3, record 29, English, - cantilever%20wall
Record 29, Key term(s)
- cantilever retaining wall
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Technique des fondations
Record 29, Main entry term, French
- mur cantilever
1, record 29, French, mur%20cantilever
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] mur cantilever en béton armé qui, doté d’une base élargie encastrée à la partie supérieure du sol de fondation, fonctionne sous l'effet d’une partie du poids du remblai; un mur cantilever peut d’ailleurs être considéré comme un ouvrage poids si l'on y inclut le poids du remblai compris entre le mur et la verticale [...] passant par l'extrémité arrière de la semelle [...] 2, record 29, French, - mur%20cantilever
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2010-05-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Medical Instruments and Devices
Record 30, Main entry term, English
- respiratory equipment
1, record 30, English, respiratory%20equipment
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. These bottles are used by firemen and doctors as respiratory equipment ... . 2, record 30, English, - respiratory%20equipment
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Problems in the performance of anesthetic and respiratory equipment. 3, record 30, English, - respiratory%20equipment
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
SMG: Société Métallurgique de Gerzat, a subsidiary of the Péchiney group. 2, record 30, English, - respiratory%20equipment
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 30, Main entry term, French
- appareils d'oxygénothérapie
1, record 30, French, appareils%20d%27oxyg%C3%A9noth%C3%A9rapie
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- équipement respiratoire 2, record 30, French, %C3%A9quipement%20respiratoire
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. Ces bouteilles sont utilisées comme équipement respiratoire par les pompiers et les médecins [...] 3, record 30, French, - appareils%20d%27oxyg%C3%A9noth%C3%A9rapie
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
SMG : Société Métallurgique de Gerzat (SMG), une filiale du groupe Péchiney. 3, record 30, French, - appareils%20d%27oxyg%C3%A9noth%C3%A9rapie
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2008-09-25
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Food Safety
- Food Industries
Record 31, Main entry term, English
- food labelling
1, record 31, English, food%20labelling
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- food labeling 2, record 31, English, food%20labeling
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Purpose of Food Labelling. The food label is one of the most important and direct means of communicating product information between buyers and sellers. It is one of the primary means by which consumers differentiate between individual foods and brands to make informed purchasing choices. A label serves three primary functions. It provides basic product information ... It provides health, safety, and nutrition information. This includes instructions for safe storage and handling, nutrition information such as the quantity of fats, proteins ... It acts as a vehicle for food marketing, promotion and advertising ... label claims such as "low fat", "cholesterol-free", "high source of fibre", "product of Canada", "natural", "organic", "no preservatives added", and so on. 1, record 31, English, - food%20labelling
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Salubrité alimentaire
- Industrie de l'alimentation
Record 31, Main entry term, French
- étiquetage alimentaire
1, record 31, French, %C3%A9tiquetage%20alimentaire
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- étiquetage des denrées alimentaires 2, record 31, French, %C3%A9tiquetage%20des%20denr%C3%A9es%20alimentaires
correct, masculine noun
- étiquetage des aliments 3, record 31, French, %C3%A9tiquetage%20des%20aliments
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La principale fonction de l'étiquetage alimentaire est d’informer les consommateurs sur la nature et les caractéristiques des produits alimentaires afin de leur donner la possibilité de faire un choix plus informé. L'étiquetage alimentaire ne doit pas tromper les consommateurs sur les caractéristiques du produit ou sur ses effets, ni attribuer à un produit des propriétés relatives à la prévention, au traitement ou à la guérison de maladies humaines. Les réglementations relatives à l'étiquetage alimentaire prévoient que l'étiquette indique le nom de l'aliment, les ingrédients qu'il contient, son poids ou son volume, les informations nutritionnelles de base, le nom et l'adresse du fabricant, le pays d’origine, le mode d’emploi et de conservation et la date d’expiration. 4, record 31, French, - %C3%A9tiquetage%20alimentaire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y normalización (Alimentación)
- Inocuidad Alimentaria
- Industria alimentaria
Record 31, Main entry term, Spanish
- etiquetado de alimentos
1, record 31, Spanish, etiquetado%20de%20alimentos
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- etiquetado alimentario 2, record 31, Spanish, etiquetado%20alimentario
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Colocación de una etiqueta o marbete en un producto alimenticio con información relativa, por parte de los productores, sobre las características esenciales del producto; lista de ingredientes, cantidad, fecha de caducidad, identificación de la empresa, lote, lugar de origen o procedencia, condiciones de conservación y utilización, posibles condicionantes alimentarios, etc. 3, record 31, Spanish, - etiquetado%20de%20alimentos
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
El etiquetado alimentario. La etiqueta de los productos alimentarios debe estar presente en el envase y no debe inducir a error al consumidor. Los datos de las características del producto, el origen, la composición, la forma de obtención y la caducidad deben ser muy claros. 2, record 31, Spanish, - etiquetado%20de%20alimentos
Record 32 - internal organization data 2008-05-12
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 32, Main entry term, English
- increasing-load test
1, record 32, English, increasing%2Dload%20test
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- increasing load test 2, record 32, English, increasing%20load%20test
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A] normal basic performance test for a scale in which observations are made as increments of test load and are successively added to the load-receiving element of the scale 3, record 32, English, - increasing%2Dload%20test
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 4, record 32, English, - increasing%2Dload%20test
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 32, Main entry term, French
- essai de charge croissante
1, record 32, French, essai%20de%20charge%20croissante
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Essai de rendement de base d’une balance au cours duquel des observations sont notées à mesure que le poids d’essai est augmenté par tranches successives sur l'élément récepteur de charge. 1, record 32, French, - essai%20de%20charge%20croissante
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 32, French, - essai%20de%20charge%20croissante
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2007-03-29
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Track and Field
Record 33, Main entry term, English
- steeplechase hurdle
1, record 33, English, steeplechase%20hurdle
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- steeplechase barrier 2, record 33, English, steeplechase%20barrier
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Steeplechase hurdles have a base on either side and must weigh 80-100 kg (176 1/2-220 1/2 lb). They are positioned across the three inside lanes. 3, record 33, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The track has been designed with an outside steeplechase barrier and sprint lanes that go in both directions on each side of the track. 2, record 33, English, - steeplechase%20hurdle
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
According to Canadian Amateur Track and Field Association, the term "barrier" is more appropriate in the steeplechase event. The term "hurdle" is used to describe the obstacle in the sprint hurdling events. 4, record 33, English, - steeplechase%20hurdle
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 33, Main entry term, French
- haie de steeple
1, record 33, French, haie%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- barrière de steeple 2, record 33, French, barri%C3%A8re%20de%20steeple
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Obstacle artificiel que le coureur doit franchir dans le steeple. 3, record 33, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
La haie mesure entre 91, 1 cm et 91. 7 cm de haut et 3, 96 m au moins de largeur. La largeur de la barre supérieure de la haie est de 127 mm carrés. Le poids de la haie est entre 80 et 100 kilos. La haie a de chaque côté une base de 120 cm à 140 cm. Elle est placée sur la piste de manière à ce que 30 cm de leur barre supérieure, mesurés depuis le bord intérieur de la piste, se trouvent à l'intérieur du terrain.(Le Grand Robert). 3, record 33, French, - haie%20de%20steeple
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le terme «haie» est plus approprié pour les courses de sprint de haies. Association canadienne d’athlétisme amateur). 3, record 33, French, - haie%20de%20steeple
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 33, Main entry term, Spanish
- valla de carrera de obstáculos
1, record 33, Spanish, valla%20de%20carrera%20de%20obst%C3%A1culos
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2007-02-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 34, Main entry term, English
- gain based agreement
1, record 34, English, gain%20based%20agreement
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- gain-based agreement 2, record 34, English, gain%2Dbased%20agreement
correct
- gain based contract 3, record 34, English, gain%20based%20contract
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Gain-based agreements. Under this arrangement, the owner would pay the feeder per pound or kilogram of weight gained by the animals. Gain is established by measuring the difference in weight at the beginning and ending of the feeding period. Assessing shrink is critical for this type of agreement. 2, record 34, English, - gain%20based%20agreement
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This type of agreement is generally used with cattle that are being fed through to market weights. 4, record 34, English, - gain%20based%20agreement
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 34, Main entry term, French
- contrat basé sur le gain de poids
1, record 34, French, contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Contrat basé sur le gain de poids-Dans ce genre de contrat, le propriétaire paie l'engraisseur en fonction du nombre de livres ou de kilos pris par l'animal. Le gain de poids est établi en mesurant la différence entre le poids de l'animal à son arrivée et son poids à la fin de la période d’engraissement. Il est très important, dans ce type d’entente, d’évaluer la freinte(perte de poids durant le transport). 1, record 34, French, - contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Ce type d’entente est généralement utilisé pour les bovins qui restent chez l’éleveur jusqu’à ce qu’ils atteignent le poids de marché. 2, record 34, French, - contrat%20bas%C3%A9%20sur%20le%20gain%20de%20poids
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2007-01-19
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 35, Main entry term, English
- carat
1, record 35, English, carat
correct
Record 35, Abbreviations, English
- ct 2, record 35, English, ct
correct
Record 35, Synonyms, English
- metric carat 3, record 35, English, metric%20carat
correct
- carat weight 4, record 35, English, carat%20weight
correct
- size 5, record 35, English, size
avoid, see observation
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Describre carat: a) metric unit of mass of gem stones; b) 1 carat (ct) = 200 mg = 100 points = 4 grainer: 0.25 ct = 1 grainer; c) mass of smaller diamonds is typically expressed in points, e.g., 5-pointer (0.05 ct). 6, record 35, English, - carat
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In 1913, carat weight was standardized internationally and adapted to the metric system. 7, record 35, English, - carat
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Sometimes in the jewelry trade, the term size is used as a synonym for carat weight. This is because small round diamonds having the same weight also look the same size and have similar diameters. 7, record 35, English, - carat
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 35, Main entry term, French
- carat
1, record 35, French, carat
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
- ct 2, record 35, French, ct
masculine noun
Record 35, Synonyms, French
- carat métrique 3, record 35, French, carat%20m%C3%A9trique
masculine noun
- poids en carats 4, record 35, French, poids%20en%20carats
masculine noun
- grosseur 5, record 35, French, grosseur
avoid, see observation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids pour les diamants, les pierres précieuses et les perles. Originalement basé sur la graine du caroubier il a varié de pays en pays jusqu'en 1907 alors qu'il a été standardisé à 1/5 de gramme, 0, 200 gramme ou 200 milligrammes le carat métrique. 6, record 35, French, - carat
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le poids d’un diamant s’exprime en carats métriques; il en est de même pour les plupart des pierres précieuses. Un carat métrique est égal a 0,200 gramme (200 milligrammes ou 1/5 de gramme). Un carat se divise en 100 unités égales appelées «points». 3, record 35, French, - carat
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
En 1913, le poids du carat a été normalisé dans le monde entier et relié au système métrique. 4, record 35, French, - carat
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Dans le domaine de la bijouterie, on parle souvent indistinctement de la grosseur d’un diamant et de son poids en carats. Cela s’explique par le fait que les petits diamants ronds dont les poids sont semblables paraissent tous de mêmes grosseur et diamètre. 4, record 35, French, - carat
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Estudio de las gemas
- Industria del diamante
Record 35, Main entry term, Spanish
- quilate
1, record 35, Spanish, quilate
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Unidad de peso para las perlas y piedras preciosas, que equivale a un centesimocuarentavo (1/140) de onza, a 205 miligramos, o a 317 gramos troy. 1, record 35, Spanish, - quilate
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 35, Spanish, - quilate
Record 36 - external organization data 2006-02-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 36
Record 36, Main entry term, English
- round off
1, record 36, English, round%20off
correct, verb, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding 1 to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if and only if the most significant of the digits deleted was equal to or greater than half the radix of its digit place 1, record 36, English, - round%20off
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to two decimal places, become 12.64 and 15.06, respectively. 1, record 36, English, - round%20off
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 36, English, - round%20off
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 36
Record 36, Main entry term, French
- arrondir au plus près
1, record 36, French, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, standardized
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si et seulement si le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur ou égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre 1, record 36, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à deux décimales, deviennent respectivement 12,64 et 15,06. 1, record 36, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 36, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - external organization data 2006-02-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 37
Record 37, Main entry term, English
- round off
1, record 37, English, round%20off
correct, verb, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
round, adjusting the part of the numeral retained by adding one to the least significant of its digits and executing any necessary carries, if: a) the most significant of the digits deleted was greater than half the radix of that digit place; b) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix and one or more of the following digits were greater than zero; c) the most significant of the digits deleted was equal to half the radix, all the following digits were equal to zero, and the least significant of the digits retained was odd 1, record 37, English, - round%20off
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Example: The numerals 12.6375 and 15.0625, when rounded off to three decimal places, become 12.638 and 15.062, respectively. 1, record 37, English, - round%20off
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In this definition, even may be substituted for odd. 1, record 37, English, - round%20off
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
round off: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976]. 2, record 37, English, - round%20off
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 37
Record 37, Main entry term, French
- arrondir au plus près
1, record 37, French, arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
correct, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
arrondir un numéral en ajoutant 1 au chiffre de plus faible poids de la partie conservée et en effectuant les reports qui en résultent, si l'une des conditions suivantes est remplie : a) le chiffre supprimé de plus fort poids est supérieur à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre; b) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre et un ou plusieurs des autres chiffres supprimés sont différents de zéro; c) le chiffre supprimé de plus fort poids est égal à la moitié de la base de numération du rang de ce chiffre, tous les autres chiffres supprimés sont nuls et le chiffre conservé de plus faible poids est impair 1, record 37, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Les numéraux 12,6375 et 15,0625, arrondis au plus près à trois décimales, deviennent respectivement 12,638 et 15,062. 1, record 37, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
On peut convenir de remplacer «impair» par «pair» dans la présente définition. 1, record 37, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
arrondir au plus près : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO 2382-2:1976]. 2, record 37, French, - arrondir%20au%20plus%20pr%C3%A8s
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2006-02-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Record 38, Main entry term, English
- radix
1, record 38, English, radix
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- base number 2, record 38, English, base%20number
correct
- base 3, record 38, English, base
avoid, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In a radix system, the positive integer by which the weight of any digit place is multiplied to obtain the weight of the digit place with the next higher weight. 3, record 38, English, - radix
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In the decimal system, the radix of each digit place is 10. 3, record 38, English, - radix
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Plural form of radix: radices. 4, record 38, English, - radix
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
The term "base" is deprecated in this sense because of its mathematical use. 3, record 38, English, - radix
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
radix: term standardized by CSA and ISO. 4, record 38, English, - radix
Record 38, Key term(s)
- number base
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Record 38, Main entry term, French
- base
1, record 38, French, base
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- base de numération 2, record 38, French, base%20de%20num%C3%A9ration
correct, feminine noun, standardized
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Nombre qui sert à définir un système de numération, de référence, de logarithmes, etc. 3, record 38, French, - base
Record number: 38, Textual support number: 2 DEF
En numération à base, et pour un rang donné, entier positif par lequel doit être multiplié le poids du rang pour obtenir le poids du rang immédiatement supérieur. 4, record 38, French, - base
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En numération décimale, la base de numération de chaque rang est 10. 4, record 38, French, - base
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
base de numération; base : termes normalisés par la CSA et l’ISO. 5, record 38, French, - base
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Matemáticas para computación
Record 38, Main entry term, Spanish
- raíz
1, record 38, Spanish, ra%C3%ADz
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- base de un sistema de numeración 2, record 38, Spanish, base%20de%20un%20sistema%20de%20numeraci%C3%B3n
correct, feminine noun
- base de un sistema numérico 3, record 38, Spanish, base%20de%20un%20sistema%20num%C3%A9rico
feminine noun
- base de numeración 4, record 38, Spanish, base%20de%20numeraci%C3%B3n
feminine noun
- base 5, record 38, Spanish, base
feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Número de unidades de un orden cualquiera que constituye la unidad colectiva de orden inmediatamente superior. La base de un sistema de numeración es cualquier número natural n>1. Por ejemplo, en el sistema decimal se necesitan 10 unidades para formar otra del orden superior. 2, record 38, Spanish, - ra%C3%ADz
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
base de un sistema de numeración: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 6, record 38, Spanish, - ra%C3%ADz
Record 39 - external organization data 2006-01-25
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- decimal system
1, record 39, English, decimal%20system
correct, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- decimal numeration system 1, record 39, English, decimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the ten digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, and 9, a fixed radix of ten, and the lowest integral weight of 1 1, record 39, English, - decimal%20system
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Example: In the decimal system, the numeral 576,2 represents 5 x 10² + 7 x 10¹ + 6 x 100 + 2 x 10-1. 1, record 39, English, - decimal%20system
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 39, English, - decimal%20system
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- numération décimale
1, record 39, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9, qui a pour base de numération dix et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 39, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans ce système de numération, le numéral 576,2 représente 5 x 10² + 7 x 10¹ + 6 x 100 + 2 x 10-1. 1, record 39, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
numération décimale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 39, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - external organization data 2006-01-25
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- hexadecimal system
1, record 40, English, hexadecimal%20system
correct, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- hexadecimal numeration system 1, record 40, English, hexadecimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the sixteen digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E, and F, where the digits A, B, C, D, E, and F correspond to the numbers 10, 11, 12, 13, 14, and 15, a fixed radix of sixteen, and the lowest integral weight of 1 1, record 40, English, - hexadecimal%20system
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Example: In the hexadecimal system, the numeral 3E8 represents 3 x 16² + 14 x 16¹ + 8 x 160 equivalent to the decimal numeral 1 000. 1, record 40, English, - hexadecimal%20system
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
hexadecimal system; hexadecimal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 40, English, - hexadecimal%20system
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- numération hexadécimale
1, record 40, French, num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les seize chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, A, B, C, D, E et F, où les caractères A, B, C, D, E et F correspondent respectivement aux nombres 10, 11, 12, 13, 14 et 15, qui a pour base de numération seize, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 40, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération hexadécimale, le numéral 3E8 représente 3 x 16² + 14 x 16¹ + 8 x 160 équivalent au numéral décimal 1 000. 1, record 40, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
numération hexadécimale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 40, French, - num%C3%A9ration%20hexad%C3%A9cimale
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - external organization data 2006-01-25
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 41
Record 41, Main entry term, English
- octal system
1, record 41, English, octal%20system
correct, standardized
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- octal numeration system 1, record 41, English, octal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the eight digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, and 7, a fixed radix of eight, and the lowest integral weight of 1 1, record 41, English, - octal%20system
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Example: In the octal system, the numeral 1750 represents 1 x 8³ + 7 x 8² + 5 x 8¹ + 0 x 80 equivalent to the decimal numeral 1 000. 1, record 41, English, - octal%20system
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
octal system; octal numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 41, English, - octal%20system
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 41
Record 41, Main entry term, French
- numération octale
1, record 41, French, num%C3%A9ration%20octale
correct, feminine noun, standardized
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, qui a pour base de numération huit et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 41, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération octale, le numéral 1750 représente 1 x 8³ + 7 x 8² + 5 x 8¹ + 0 x 80 équivalent au numéral décimal 1 000. 1, record 41, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
numération octale : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 41, French, - num%C3%A9ration%20octale
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - external organization data 2006-01-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 42
Record 42, Main entry term, English
- binary system
1, record 42, English, binary%20system
correct, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- binary numeration system 1, record 42, English, binary%20numeration%20system
correct, standardized
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
fixed radix notation that uses the two digits 0 and 1, and a fixed radix of two, and the lowest integral weight of 1 1, record 42, English, - binary%20system
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Example: In the binary system, the numeral 110,01 represents 1 x 2² + 1 x 2¹ + 1 x 2-2 equivalent to the decimal numeral 6,25. 1, record 42, English, - binary%20system
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
binary system; binary numeration system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 42, English, - binary%20system
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 42
Record 42, Main entry term, French
- numération binaire
1, record 42, French, num%C3%A9ration%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
numération à base fixe employant les chiffres 0 et 1 et qui a pour base de numération deux et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1 1, record 42, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Dans le système de numération binaire, le numéral 110,01 représente 1 x 2² + 1 x 2¹ + 1 x 2-2 équivalent au numéral décimal 6,25. 1, record 42, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
numération binaire : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 42, French, - num%C3%A9ration%20binaire
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2006-01-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 43, Main entry term, English
- octal system
1, record 43, English, octal%20system
correct, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- octal numeration system 1, record 43, English, octal%20numeration%20system
correct, standardized
- octal number system 2, record 43, English, octal%20number%20system
correct
- octal notation 3, record 43, English, octal%20notation
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A number system designed to use the base 8. Binary-coded octal represents octal number by groups of three binary digits. 4, record 43, English, - octal%20system
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 and 7, and the radix eight and in which the lowest integral weight is 1. 5, record 43, English, - octal%20system
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
octal system; octal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 6, record 43, English, - octal%20system
Record 43, Key term(s)
- octal numbering system
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 43, Main entry term, French
- notation octale
1, record 43, French, notation%20octale
correct, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- numération octale 2, record 43, French, num%C3%A9ration%20octale
correct, feminine noun, standardized
- système de numération octal 3, record 43, French, syst%C3%A8me%20de%20num%C3%A9ration%20octal
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Système de numération dont la base est égale à 8. Les chiffres utilisés sont les chiffres 0, 1, 2, [...], 7. 4, record 43, French, - notation%20octale
Record number: 43, Textual support number: 2 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6 et 7, ayant la base de numération huit, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 5, record 43, French, - notation%20octale
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
numération octale : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 43, French, - notation%20octale
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 43, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración octal
1, record 43, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20octal
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- anotación octal 1, record 43, Spanish, anotaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- notación octal 2, record 43, Spanish, notaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
- representación octal 3, record 43, Spanish, representaci%C3%B3n%20octal
correct, feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 43, Key term(s)
- sistema de numeración de base 8
- sistema de numeración de base ocho
Record 44 - external organization data 2006-01-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 44
Record 44, Main entry term, English
- fixed radix notation
1, record 44, English, fixed%20radix%20notation
correct, standardized
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
radix notation in which all the digit places, except perhaps the one with the highest weight, have the same radix 1, record 44, English, - fixed%20radix%20notation
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The weights of successive digit places are successive integral powers of a single radix, each multiplied by the same factor. Negative integral powers of the radix are used in the representation of fractions. 1, record 44, English, - fixed%20radix%20notation
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Fixed radix notation is a special case of mixed radix notation. 1, record 44, English, - fixed%20radix%20notation
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
fixed radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 44, English, - fixed%20radix%20notation
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 44
Record 44, Main entry term, French
- numération à base fixe
1, record 44, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre, sauf éventuellement celui de poids le plus élevé, ont la même base de numération 1, record 44, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les poids attachés aux rangs successifs sont des puissances entières d’une base de numération unique, multipliées par un même facteur; des puissances entières négatives de la base de numération sont employées pour représenter les fractions. 1, record 44, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
La numération à base fixe est un cas particulier de numération mixte. 1, record 44, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
numération à base fixe : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 44, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - external organization data 2006-01-20
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 45
Record 45, Main entry term, English
- mixed radix notation
1, record 45, English, mixed%20radix%20notation
correct, standardized
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
radix notation in which the digit places do not all necessarily have the same radix 1, record 45, English, - mixed%20radix%20notation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Example: The numeration system in which three successive digits represent hours, tens of minutes, and minutes; taking one minute as the unit, the weights of the three digit places are 60, 10, and 1 respectively; the radices of the second and third digit places are 6 and 10 respectively. 1, record 45, English, - mixed%20radix%20notation
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
A comparable numeration system that used one or more digits to represent days and two digits to represent hours would not satisfy the definition of any radix notation, since the ratio of the weights of the "day" and the "tens of hours" digit places would not be an integer. 1, record 45, English, - mixed%20radix%20notation
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
mixed radix notation: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 45, English, - mixed%20radix%20notation
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 45
Record 45, Main entry term, French
- numération mixte
1, record 45, French, num%C3%A9ration%20mixte
correct, feminine noun, standardized
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre n’ont pas nécessairement la même base de numération 1, record 45, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Système de numération employant trois chiffres successifs pour représenter respectivement les heures, les dizaines de minutes et les minutes; si l’on prend la minute comme unité, les poids des trois rangs sont respectivement 60, 10 et 1; les bases de numération des deuxième et troisième chiffres sont respectivement 6 et 10. 1, record 45, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Un système de numération analogue employant un chiffre au moins pour représenter les jours et deux chiffres pour représenter les heures ne répondrait pas à la définition de la numération à base car le rapport des poids attachés respectivement au chiffre des «jours» et au chiffre des «dizaines d’heures» ne serait pas un entier. 1, record 45, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
numération mixte : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 45, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2005-11-24
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 46, Main entry term, English
- Pérail
1, record 46, English, P%C3%A9rail
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Pérail de brebis 2, record 46, English, P%C3%A9rail%20de%20brebis
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pérail is made according to traditional methods on the limestone plateaux of the Causse du Larzac, in the South of France. It has the sweet smell of ewe's milk and a smooth texture like very thick cream. The flavour is soft and velvety. 3, record 46, English, - P%C3%A9rail
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 46, Main entry term, French
- Pérail
1, record 46, French, P%C3%A9rail
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Pérail de brebis 2, record 46, French, P%C3%A9rail%20de%20brebis
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Le Pérail est un fromage français de l'Aveyron Midi-Pyrénées. C'est un petit fromage à base de lait de brebis, à pâte molle à croûte fleurie, d’un poids moyen de 150 grammes. 1, record 46, French, - P%C3%A9rail
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2005-10-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Textile Industries
- Cotton Industry
- Thread Spinning (Textiles)
Record 47, Main entry term, English
- cotton count
1, record 47, English, cotton%20count
correct
Record 47, Abbreviations, English
- CC 2, record 47, English, CC
correct
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The yarn numbering system based on length and weight originally used for cotton yarns and now employed for most staple yarns spun on the cotton or short-staple system. 3, record 47, English, - cotton%20count
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
[The cotton count] is based on a unit length of 840 yards and the count of the yarn is equal to the number of 840-yard skeins required to weigh 1 pound. Under this system, the higher the number, the finer the yarn. 3, record 47, English, - cotton%20count
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Industries du textile
- Industrie cotonnière
- Filature (Textiles)
Record 47, Main entry term, French
- titrage du fil de coton
1, record 47, French, titrage%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- numéro du fil de coton 2, record 47, French, num%C3%A9ro%20du%20fil%20de%20coton
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Système de numérotation des fils textiles basé sur la longueur et le poids du fil. 1, record 47, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Ayant initialement servi pour le coton, [ce système] est présentement utilisé pour les fibres discontinues filées d’après le système coton ou fibres courtes. Basé sur une unité de longueur de 840 verges, le titre du fil est égal au nombre d’écheveaux de 840 verges nécessaires pour obtenir un poids d’une livre. Selon ce système, le titre d’un fil est inversement proportionnel à la grosseur de ce fil. 1, record 47, French, - titrage%20du%20fil%20de%20coton
Record 47, Key term(s)
- titrage du coton
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2004-11-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Record 48, Main entry term, English
- buoyancy compensator
1, record 48, English, buoyancy%20compensator
correct, generic
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Multipurpose inflatable vest that holds the tank, allowing the wearer to float on the surface and to be neutrally buoyant under-water. 1, record 48, English, - buoyancy%20compensator
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 48, Main entry term, French
- gilet de stabilisation
1, record 48, French, gilet%20de%20stabilisation
correct, masculine noun, specific
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- gilet stabilisateur 2, record 48, French, gilet%20stabilisateur
correct, masculine noun, specific
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Gilet gonflable relié à la bouteille par un flexible M.P. et qui permet, en gonflant ou en purgeant, de régler la flottabilité du plongeur. 3, record 48, French, - gilet%20de%20stabilisation
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les gilets de stabilisation(appelés «stab de plongée» fonctionnent selon le principe d’Archimède :«tout corps plongé dans un fluide, subit une poussée verticale de bas en haut égale au poids du volume du fluide déplacé» [...] Le principe de fonctionnement du gilet stabilisateur se base donc sur la recherche de valeurs équilibrées entre inflation et évacuation de l'air à l'intérieur de la vessie. 2, record 48, French, - gilet%20de%20stabilisation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Gilet/Stabilisateur. Il existe trois type de moyens de stabilisations : le fenzi; le gilet; la combinaison avec gilet intégré. Ce que vous avez utilisé pendant les cours, c’est le gilet. Vous avez peut-être vu Florian, avec un fenzi (collerette autour du cou) et François avec une combinaison avec gilet intégré. 4, record 48, French, - gilet%20de%20stabilisation
Record 48, Key term(s)
- stab de plongée
- stab
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2004-09-02
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Mathematics
Record 49, Main entry term, English
- decimal numeration system
1, record 49, English, decimal%20numeration%20system
correct, standardized
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- decimal system 1, record 49, English, decimal%20system
correct, standardized
- decimal number system 2, record 49, English, decimal%20number%20system
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The fixed radix system that uses the digits 0,1,2,3,4,5,6,7,8 and 9 and the radix ten and in which the lowest integral weight is 1. 3, record 49, English, - decimal%20numeration%20system
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
decimal system; decimal numeration system: terms standardized by CSA and ISO. 4, record 49, English, - decimal%20numeration%20system
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Mathématiques
Record 49, Main entry term, French
- numération décimale
1, record 49, French, num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
correct, feminine noun, standardized
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- système décimal 2, record 49, French, syst%C3%A8me%20d%C3%A9cimal
masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Numération à base fixe employant les chiffres 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 et 9, ayant la base de numération dix, et dans laquelle le poids entier le plus petit est 1. 3, record 49, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
numération décimale : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 2, record 49, French, - num%C3%A9ration%20d%C3%A9cimale
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
- Matemáticas
Record 49, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración decimal
1, record 49, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
- sistema numérico decimal 2, record 49, Spanish, sistema%20num%C3%A9rico%20decimal
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sistema de calcular por 10, o potencias de 10, usando los dígitos 0-9 para expresar cantidades numéricas. 3, record 49, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
sistema de numeración decimal: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 49, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20decimal
Record 50 - internal organization data 2004-09-01
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Aquaculture
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Record 50, Main entry term, English
- longline
1, record 50, English, longline
correct, see observation
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- long line 1, record 50, English, long%20line
correct
- longline system 1, record 50, English, longline%20system
correct, see observation
- main line 1, record 50, English, main%20line
correct, see observation, less frequent
- mainline 1, record 50, English, mainline
correct, see observation, less frequent
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A rope system that is anchored to the bottom and maintained afloat by buoys to support culture gear or lines on which scallops are grown by ear hanging. 1, record 50, English, - longline
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In a longline system a length of line is anchored at both ends, flotation is attached and various types of culture systems are hung on the line. These include lantern net, pearl net or ear-hanging of scallops, grow-out of mussels, nursery rearing of clams and oysters, and grow-out systems for oysters involving tubes, trays, bags or string cultch. 1, record 50, English, - longline
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
The terms "main line" and "mainline" are considerably less common than the term "longline" and its almost as common spelling variant "long line". They oppose the notion of "branch line". 1, record 50, English, - longline
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Aquaculture
- Mollusques, échinodermes et procordés
Record 50, Main entry term, French
- filière
1, record 50, French, fili%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- filière d'élevage 1, record 50, French, fili%C3%A8re%20d%27%C3%A9levage
correct, feminine noun
- longue ligne 1, record 50, French, longue%20ligne
avoid, see observation, feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Installation constituée de cordages qui est ancrée sur le fond et maintenue en suspension par des bouées afin de supporter les structures d’élevage ou les lignes de pétoncles montées selon la technique à boucle d’oreille. 1, record 50, French, - fili%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La structure de base(qu'on appelle filière) permettant la suspension des diverses unités de captage, de pré-élevage et d’élevage est constituée de cordages, de bouées et de différents poids assurant la stabilité de l'ensemble. La structure servant au captage mesure 300 mètres de longueur est peut recevoir 100 unités verticales comprenant chacune 10 collecteurs, à raison d’une unité à tous les trois mètres. 1, record 50, French, - fili%C3%A8re
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Le terme «longue ligne» semble être un calque inutile de l’anglais. Il est préférable d’utiliser le terme généralement accepté en français «filière». 1, record 50, French, - fili%C3%A8re
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2004-08-24
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Statistics
Record 51, Main entry term, English
- component loading
1, record 51, English, component%20loading
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- loading of a component 2, record 51, English, loading%20of%20a%20component
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Principal components analysis (PCA) is a widely used multivariate analysis method, the general aim of which is to reveal systematic covariations among a group of variables. ... there are a number of ... properties of the components that can be derived: - variances of each component, and the proportion of the total variance of the original variables are given by the eigenvalues; - component scores may be calculated, that illustrate the value of each component at each observation; - component loadings that describe the correlation between each component and each variable may also be obtained; ... 3, record 51, English, - component%20loading
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The PCA (principal components analysis) was performed to reduce the 240-intercorrelated weather variables into a small number of linearly independent component variables, which explain much of the variance within the original dataset. Component loadings were calculated, which express the correlation between the original weather variables and the newly formed components. The number of principal components, of which the eigenvalue was greater than one, was retained to calculate component scores. Days with similar meteorological situations tend to exhibit approximately similar component scores. 4, record 51, English, - component%20loading
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
If you perform a principal components analysis on a correlation matrix in SYSTAT, there are a number of relationships between component loadings, factor scores and eigenvalues that might be of interest in your analysis. 5, record 51, English, - component%20loading
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Statistique
Record 51, Main entry term, French
- poids d'une variable composante
1, record 51, French, poids%20d%27une%20variable%20composante
proposal, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- coefficient d'une variable composante 1, record 51, French, coefficient%20d%27une%20variable%20composante
proposal, masculine noun
- coordonnée d'une variable composante 1, record 51, French, coordonn%C3%A9e%20d%27une%20variable%20composante
proposal, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Obtenir des données numériques relatives à l’ACP [analyse en composantes principales]. La fenêtre session affiche les valeurs propres et les «loadings» ou «coefficients des variables». On peut obtenir les scores des individus en utilisant le bouton «Stockage» de la fenêtre de dialogue de l’ACP. 2, record 51, French, - poids%20d%27une%20variable%20composante
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La matrice suivante est identifiée par SPSS [nom d’un logiciel d’analyse] comme étant la «Factor Matrix» et elle correspond à la matrice des poids factoriels («factor loadings») avant rotation. 3, record 51, French, - poids%20d%27une%20variable%20composante
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Analyse en composantes principales. [...] faites défiler l’écran vers les résumés contenant les coordonnées, parfois appelées poids («loadings»). Les coordonnées informent sur le degré de corrélation entre les composantes (en colonnes) et les bandes originelles (en lignes). 4, record 51, French, - poids%20d%27une%20variable%20composante
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Saturation aij [(en anglais :] «factor loading») : Corrélation entre une variable originale i et une composante j, indique le poids de chaque variable dans la composante ou(une fois mise au carré) la proportion de variance partagée. Chaque composante est donc interprétée d’après les variables originales avec lesquelles elle présente de fortes saturations(ou partage beaucoup de variance), en tenant compte de leur force et de leur direction. L'interprétation se base en général sur les saturations après rotation. 5, record 51, French, - poids%20d%27une%20variable%20composante
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2004-08-17
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 52, Main entry term, English
- fixed radix system
1, record 52, English, fixed%20radix%20system
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- fixed radix numeration system 2, record 52, English, fixed%20radix%20numeration%20system
correct, standardized
- fixed radix notation 3, record 52, English, fixed%20radix%20notation
correct, standardized
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A radix system in which all the digit places, except perhaps the one with the highest weight, have the same radix. 4, record 52, English, - fixed%20radix%20system
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
fixed radix system; fixed radix numeration system; fixed radix notation: terms standardized by CSA and ISO. 5, record 52, English, - fixed%20radix%20system
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 52, Main entry term, French
- numération à base fixe
1, record 52, French, num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
correct, feminine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle tous les rangs, sauf éventuellement celui de poids le plus élevé, ont la même base de numération. 2, record 52, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
numération à base fixe : terme normalisé par la CSA et l’ISO. 3, record 52, French, - num%C3%A9ration%20%C3%A0%20base%20fixe
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 52, Main entry term, Spanish
- sistema de numeración de raíz fija
1, record 52, Spanish, sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- notación de base fija 2, record 52, Spanish, notaci%C3%B3n%20de%20base%20fija
correct, feminine noun
- notación de raíz fija 1, record 52, Spanish, notaci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
correct, feminine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Sistema de numeración radical en que todos los lugares decimales, excepto quizás aquel de mayor peso, tienen la misma raíz. 1, record 52, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Un sistema de numeración de raíz fija es un caso particular de un sistema de numeración de raíz mixta. 1, record 52, Spanish, - sistema%20de%20numeraci%C3%B3n%20de%20ra%C3%ADz%20fija
Record 53 - internal organization data 2004-04-15
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metrology and Units of Measure
Record 53, Main entry term, English
- Joint Committee on Traceability in Laboratory Medicine
1, record 53, English, Joint%20Committee%20on%20Traceability%20in%20Laboratory%20Medicine
correct, international
Record 53, Abbreviations, English
- JCTLM 1, record 53, English, JCTLM
correct, international
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures (BIPM). "The JCTLM has been created to meet the need for a worldwide platform to promote and give guidance on internationally recognized and accepted equivalence of measurements in laboratory medicine and traceability to appropriate measurement standards. A workshop took place at the BIPM from 9 to 11 June 2002 and a decision was taken to go ahead with the creation of the JCTLM". 1, record 53, English, - Joint%20Committee%20on%20Traceability%20in%20Laboratory%20Medicine
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Unités de mesure et métrologie
Record 53, Main entry term, French
- Comité commun pour la traçabilité en médecine de laboratoire
1, record 53, French, Comit%C3%A9%20commun%20pour%20la%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20en%20m%C3%A9decine%20de%20laboratoire
correct, masculine noun, international
Record 53, Abbreviations, French
- JCTLM 1, record 53, French, JCTLM
correct, masculine noun, international
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Bureau international des poids et mesures(BIPM). «Le JCTLM est créé pour satisfaire le besoin d’une base mondiale pour encourager et donner conseil à propos de la reconnaissance et l'acceptation internationale de l'équivalence en médecine de laboratoire et de la traçabilité aux étalons de mesure appropriés. Un atelier a eu lieu au BIPM du 9 au 11 juin 2002 et une décision a été prise pour créer le JCTLM. » 1, record 53, French, - Comit%C3%A9%20commun%20pour%20la%20tra%C3%A7abilit%C3%A9%20en%20m%C3%A9decine%20de%20laboratoire
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2003-12-18
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Slaughterhouses
- Meats and Meat Industries
Record 54, Main entry term, English
- dressed carcass 1, record 54, English, dressed%20carcass
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Abattoirs and meat-canning factories. On the basis of the weight of the dressed carcass produced, which can easily be ascertained from the abattoir, the following flows can be assumed ... 1, record 54, English, - dressed%20carcass
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Abattoirs
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 54, Main entry term, French
- carcasse parée
1, record 54, French, carcasse%20par%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Abattoirs et conserveries de viande. Sur la base, facilement connue à l'abattoir, du poids de carcasse parée produit, on peut admettre les débits suivants [...] 1, record 54, French, - carcasse%20par%C3%A9e
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2003-11-12
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- System Names
- Metrology and Units of Measure
Record 55, Main entry term, English
- International System of Units
1, record 55, English, International%20System%20of%20Units
correct
Record 55, Abbreviations, English
- SI 2, record 55, English, SI
correct
Record 55, Synonyms, English
- International System 3, record 55, English, International%20System
correct
- SI system 4, record 55, English, SI%20system
correct
- metric system 5, record 55, English, metric%20system
correct, see observation
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The coherent system of units adopted and recommended by the General Conference on Weights and Measures (CGPM). [Definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others.] 6, record 55, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The Sl is based at present on the following seven base units: metre, kilogram, second, ampere, kelvin, mole, candela. 6, record 55, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
A system of units used in scientific work throughout the world and employed in general commercial transactions and engineering applications; its units of length, time, and mass are the meter, second, and kilogram respectively, or decimal multiples and submultiples thereof. 7, record 55, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Metric Systems ... With the addition of basic physical units it is now officially known by the French name "Le Système International d'Unités" (abbreviation "SI") or in English as the International System of Units. 8, record 55, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
International System of Units; SI: term and abbreviation approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 9, record 55, English, - International%20System%20of%20Units
Record number: 55, Textual support number: 4 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 10, record 55, English, - International%20System%20of%20Units
Record 55, Key term(s)
- International SI unit system
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Unités de mesure et métrologie
Record 55, Main entry term, French
- Système international d'unités
1, record 55, French, Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun, standardized
Record 55, Abbreviations, French
- SI 2, record 55, French, SI
correct, standardized
Record 55, Synonyms, French
- Système International d'unités 3, record 55, French, Syst%C3%A8me%20International%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- SI 4, record 55, French, SI
correct
- SI 4, record 55, French, SI
- Système International d'Unités 5, record 55, French, Syst%C3%A8me%20International%20d%27Unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- SI 6, record 55, French, SI
correct
- SI 6, record 55, French, SI
- système international d'unités 7, record 55, French, syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
correct, masculine noun
- système international SI 8, record 55, French, syst%C3%A8me%20international%20SI
correct, masculine noun
- système international 9, record 55, French, syst%C3%A8me%20international
correct, masculine noun
- S.I. 9, record 55, French, S%2EI%2E
correct
- S.I. 9, record 55, French, S%2EI%2E
- système SI 8, record 55, French, syst%C3%A8me%20SI
correct, masculine noun
- système métrique 10, record 55, French, syst%C3%A8me%20m%C3%A9trique
correct, see observation, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Système cohérent d’unités adopté et recommandé par la Conférence générale des poids et mesures (CGPM). [Définition entérinée, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML).] 7, record 55, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
La 1re Conférence générale des poids et mesures, en 1889, adopta les nouveaux étalons du mètre et du kilogramme [...] pour servir de base internationale du système métrique. Depuis, ce système s’est étendu et perfectionné. La 11e Conférence générale des poids et mesures, en 1960, lui a donné le nom de «système international d’unités» ou, en abrégé, SI, dans toutes les langues. Le SI comporte aujourd’hui sept unités de base : mètre, kilogramme, seconde, ampère, kelvin, candela et mole, à partir desquelles on forme les unités dérivées par des relations simples. 7, record 55, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Système international d’unités; SI : terme et abréviation normalisés par l’AFNOR. 11, record 55, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Système international d’unités, SI : terme et abréviation entérinés, entre autres, par l’ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l’Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 11, record 55, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record number: 55, Textual support number: 3 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l’autorisation de l’Unesco. 12, record 55, French, - Syst%C3%A8me%20international%20d%27unit%C3%A9s
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Metrología y unidades de medida
Record 55, Main entry term, Spanish
- sistema internacional de unidades
1, record 55, Spanish, sistema%20internacional%20de%20unidades
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
- Si 1, record 55, Spanish, Si
correct, masculine noun
Record 55, Synonyms, Spanish
- sistema métrico 2, record 55, Spanish, sistema%20m%C3%A9trico
correct, masculine noun
- Sistema Internacional de Unidades 3, record 55, Spanish, Sistema%20Internacional%20de%20Unidades
masculine noun
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 4, record 55, Spanish, - sistema%20internacional%20de%20unidades
Record 56 - internal organization data 2003-05-05
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 56, Main entry term, English
- fan case
1, record 56, English, fan%20case
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- fan cowl 2, record 56, English, fan%20cowl
- fan casing 2, record 56, English, fan%20casing
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The basic model of the new GE engine is the 21,770 kg (48,000 lb)-80A/A1. The 'A' subtype has the gearbox and accessories mounted on the core, as in most JT9Ds, for low drag and light weight, and is installed on the Boeing 767; the 'A' has the gearbox on the fan case, like the JT9D-59/70 and all CF6s, easier maintenance being judged a higher priority by Airbus for the A310. 3, record 56, English, - fan%20case
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 56, Main entry term, French
- carter de soufflante
1, record 56, French, carter%20de%20soufflante
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- carter de la soufflante 2, record 56, French, carter%20de%20la%20soufflante
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La version de base du nouveau réacteur de General Electric est le CF6-80A/A1, qui développe 21770 kg de poussée. Dans la variante 80A destinée au B. 767, le réducteur et les accessoires sont montés sur le générateur de gaz, de façon à réduire la traînée aérodynamique et le poids. Dans la variante 80A1, le réducteur est situé sur le carter de soufflante, comme sur le JT9D-59/70 et sur tous les CF6, Airbus ayant donné la priorité aux exigences de l'entretien sur A310. 1, record 56, French, - carter%20de%20soufflante
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2003-02-27
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Record 57, Main entry term, English
- mixed radix numeration system
1, record 57, English, mixed%20radix%20numeration%20system
correct, standardized
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- mixed radix notation 2, record 57, English, mixed%20radix%20notation
correct, standardized
- mixed radix system 1, record 57, English, mixed%20radix%20system
correct, standardized
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A radix numeration system in which the digit places do not all necessarily have the same radix. Example: The numeration system in which three successive digits represent hours, tens of minutes, and minutes; taking one minute as the unit, the weights of the three digit places are 60, 10 and 1 respectively; the radices of the second and third digit places are 6 and 10 respectively. 3, record 57, English, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A comparable numeration system that used one or more digits to represent days and two digits to represent hours would not satisfy the definition of any radix numeration system, since the ratio of the weights of the "day" and the "tens of hours" digit places would not be an integer. 3, record 57, English, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
mixed radix numeration system; mixed radix notation; mixed radix system: terms standardized by ISO and CSA. 4, record 57, English, - mixed%20radix%20numeration%20system
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Record 57, Main entry term, French
- numération mixte
1, record 57, French, num%C3%A9ration%20mixte
correct, feminine noun, standardized
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Numération à base dans laquelle tous les rangs de chiffre n’ ont pas nécessairement la même base de numération. Exemple : Système de numération employant trois chiffres successifs pour représenter respectivement les heures, les dizaines de minutes et les minutes; si l'on prend la minute comme unité, les poids des trois rangs sont respectivement 60, 10 et 1; les bases de numération des deuxième et troisième chiffres sont respectivement 6 et 10. 2, record 57, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Un système de numération analogue employant un chiffre au moins pour représenter les jours et deux chiffres pour représenter les heures ne répondrait pas à la définition de la numération à base car le rapport des poids attachés respectivement au chiffre des jours et au chiffre des dizaines d’heures ne serait pas un entier. 2, record 57, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
numération mixte : terme normalisé par l’ISO et la CSA. 3, record 57, French, - num%C3%A9ration%20mixte
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Record 57, Main entry term, Spanish
- notación de base mixta
1, record 57, Spanish, notaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
- anotación de base mixta 2, record 57, Spanish, anotaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Método de expresión de una cantidad, usando dos o más caracteres, en la que cada carácter es de una raíz diferente. 2, record 57, Spanish, - notaci%C3%B3n%20de%20base%20mixta
Record 57, Key term(s)
- numeración con base múltiple
Record 58 - internal organization data 2002-08-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Record 58, Main entry term, English
- core lifter
1, record 58, English, core%20lifter
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- core catcher 2, record 58, English, core%20catcher
correct
- core catching finger 3, record 58, English, core%20catching%20finger
correct
- core grabber 4, record 58, English, core%20grabber
correct
- core gripper 4, record 58, English, core%20gripper
correct
- core spring 4, record 58, English, core%20spring
correct
- ring lifter 4, record 58, English, ring%20lifter
correct
- spring lifter 4, record 58, English, spring%20lifter
correct
- split-ring lifter 4, record 58, English, split%2Dring%20lifter
correct
- core extractor 5, record 58, English, core%20extractor
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A spring clip at the base of the core barrel which grips the core, enabling it to be broken off and brought out of the hole. 4, record 58, English, - core%20lifter
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The function of a core lifter or core catcher is to catch core as it enters the core barrel and to retain it through wedging action. 6, record 58, English, - core%20lifter
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Record 58, Main entry term, French
- extracteur de carotte
1, record 58, French, extracteur%20de%20carotte
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- extracteur de carottes 2, record 58, French, extracteur%20de%20carottes
correct, masculine noun
- extracteur 3, record 58, French, extracteur
correct, masculine noun
- arrache-carotte 4, record 58, French, arrache%2Dcarotte
masculine noun
- arrache-carottes 5, record 58, French, arrache%2Dcarottes
masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de sectionner la carotte et de la maintenir lors de sa sortie du trou. 6, record 58, French, - extracteur%20de%20carotte
Record number: 58, Textual support number: 2 DEF
Ressort coïnçant la carotte dans le carottier. 4, record 58, French, - extracteur%20de%20carotte
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Ils sont généralement constitués par une bague métallique, intérieurement cylindriques, mais de forme extérieure tronconique, fendue sur le côté, coulissante à l'intérieur du tube carottier et placée juste au-dessus de la couronne d’attaque; pendant la perforation elle laisse passer, en s’entrouvrant(la bague est précisément fendue à cet effet), la carotte qui monte dans le tube carottier; au moment de l'extraction, lorsqu'on soulève l'outil, l'extracteur(sous l'effet de son poids) descend et vient s’appuyer sur la portée tronconique ménagée à l'intérieur du carottier(petite base en bas) ;l'extracteur se resserre et coince la carotte. 1, record 58, French, - extracteur%20de%20carotte
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
[Le tube carottier] permet de remonter la carotte à la surface du sol. Dans ce but, on dispose, entre la couronne et le tube carottier, un extracteur constitué par une bague métallique tronconique, dont la petite base est du côté de la couronne et qui est fendue suivant une génératrice. En s’introduisant dans le carottier, la carotte ouvre la bague et passe facilement. Mais quand on soulève l’outil, la bague solidaire de la carotte descend et se resserre grâce aux portées coniques du manchon extracteur. La carotte ainsi coincée peut être remontée jusqu’à la surface. 3, record 58, French, - extracteur%20de%20carotte
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2002-02-27
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Chemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 59, Main entry term, English
- surface modifier
1, record 59, English, surface%20modifier
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier ... 1, record 59, English, - surface%20modifier
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 59, English, - surface%20modifier
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Chimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 59, Main entry term, French
- modificateur de surface
1, record 59, French, modificateur%20de%20surface
masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester [...] 1, record 59, French, - modificateur%20de%20surface
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 59, French, - modificateur%20de%20surface
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2002-02-27
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 60, Main entry term, English
- aramid fibrous material
1, record 60, English, aramid%20fibrous%20material
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier; (b) glass fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 3.18 x 106 m or greater and a specific tensile strength of 7.62 x 104 m or greater; and (c) thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm (prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials ... 1, record 60, English, - aramid%20fibrous%20material
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 60, English, - aramid%20fibrous%20material
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 60, Main entry term, French
- matière fibreuse aramide
1, record 60, French, mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester; b) matières fibreuses ou filamenteuses en verre ayant un module spécifique égal ou supérieur à 3, 18 106 m et une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 7, 62 104 m; c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d’une largeur égale ou inférieure à 15 mm(préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, record 60, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 60, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20aramide
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2002-02-27
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 61, Main entry term, English
- fibrous material
1, record 61, English, fibrous%20material
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier ... 1, record 61, English, - fibrous%20material
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 61, English, - fibrous%20material
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 61, Main entry term, French
- matière fibreuse
1, record 61, French, mati%C3%A8re%20fibreuse
feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester [...] 1, record 61, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 61, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2002-02-27
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Atomic Physics
- Scientific Measurements and Analyses
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 62, Main entry term, English
- specific tensile strength
1, record 62, English, specific%20tensile%20strength
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier ... 1, record 62, English, - specific%20tensile%20strength
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 62, English, - specific%20tensile%20strength
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Physique atomique
- Mesures et analyse (Sciences)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 62, Main entry term, French
- résistance spécifique à la traction
1, record 62, French, r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester [...] 1, record 62, French, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 62, French, - r%C3%A9sistance%20sp%C3%A9cifique%20%C3%A0%20la%20traction
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2002-02-27
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 63, Main entry term, English
- carbon fibrous material
1, record 63, English, carbon%20fibrous%20material
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Fibrous or filamentary materials, prepregs and composite structures, as follows: (a) carbon or aramid fibrous or filamentary materials having a specific modulus of 12.7 x 106 m or greater or a specific tensile strength of 23.5 x 104 m or greater, except aramid fibrous or filamentary materials having 0.25% or more by weight of an ester based fibre surface modifier; ... (c)thermoset resin impregnated continuous yarns, rovings, tows or tapes with a width no greater than 15 mm (prepregs), made from carbon or glass fibrous or filamentary materials ... 1, record 63, English, - carbon%20fibrous%20material
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 63, English, - carbon%20fibrous%20material
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 63, Main entry term, French
- matière fibreuse carbonée
1, record 63, French, mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Matières fibreuses ou filamenteuses, préimprégnées et structures composites, comme suit : a) matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou aramides ayant un module spécifique égal ou supérieur à 12, 7 x 106 m ou une résistance spécifique à la traction égale ou supérieure à 23, 5 x 104 m, à l'exception des matières fibreuses ou filamenteuses aramides contenant 0, 25 % ou plus en poids d’un modificateur de surface des fibres à base d’ester; [...] c) fils continus, mèches, filasses ou rubans imprégnés de résine thermodurcie d’une largeur égale ou inférieure à 15 mm(préimprégnés), faits de matières fibreuses ou filamenteuses carbonées ou en verre [...] 1, record 63, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 63, French, - mati%C3%A8re%20fibreuse%20carbon%C3%A9e
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - external organization data 2002-02-25
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 64, Main entry term, English
- zirconium metal
1, record 64, English, zirconium%20metal
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight. 1, record 64, English, - zirconium%20metal
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 64, English, - zirconium%20metal
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 64, Main entry term, French
- zirconium métallique
1, record 64, French, zirconium%20m%C3%A9tallique
masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids. 1, record 64, French, - zirconium%20m%C3%A9tallique
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 64, French, - zirconium%20m%C3%A9tallique
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - external organization data 2002-02-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 65, Main entry term, English
- zirconium tube
1, record 65, English, zirconium%20tube
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Zirconium tubes. Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight. 1, record 65, English, - zirconium%20tube
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 65, English, - zirconium%20tube
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 65, Main entry term, French
- tube de zirconium
1, record 65, French, tube%20de%20zirconium
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Tubes de zirconium. Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids. 1, record 65, French, - tube%20de%20zirconium
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 65, French, - tube%20de%20zirconium
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - external organization data 2002-02-25
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 66, Main entry term, English
- assembly of tubes
1, record 66, English, assembly%20of%20tubes
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Zirconium tubes. Zirconium metal and alloys in the form of tubes or assemblies of tubes, especially designed or prepared for use in a nuclear reactor and in which the relation of hafnium to zirconium is less than 1:500 parts by weight. 1, record 66, English, - assembly%20of%20tubes
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 66, English, - assembly%20of%20tubes
Record 66, Key term(s)
- tube assembly
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 66, Main entry term, French
- assemblage de tubes
1, record 66, French, assemblage%20de%20tubes
masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Tubes de zirconium. Zirconium métallique et alliages à base de zirconium, sous forme de tubes ou d’assemblages de tubes, spécialement conçus ou préparés pour être utilisés dans un réacteur nucléaire, et dans lesquels le rapport hafnium/zirconium est inférieur à 1 : 500 parties en poids. 1, record 66, French, - assemblage%20de%20tubes
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l’importation et de l’exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 66, French, - assemblage%20de%20tubes
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2002-01-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Geophysics
- Scientific Research Equipment
Record 67, Main entry term, English
- Wright gravimeter
1, record 67, English, Wright%20gravimeter
proposal
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- Wright gravity meter 1, record 67, English, Wright%20gravity%20meter
proposal
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
gravimeter: An instrument used to measure minute differences in the gravitational pull of the earth at different locations. 2, record 67, English, - Wright%20gravimeter
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Géophysique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 67, Main entry term, French
- gravimètre Wright
1, record 67, French, gravim%C3%A8tre%20Wright
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
[Le gravimètre Wright] consiste en 2 ressorts hélicoïdaux en forme de cône dont les sommets sont attachés à une tige d’aluminium relativement courte [...] Les ressorts à la base du cône sont reliés à un châssis [...] qui peut subir une rotation. La force d’attraction sur le poids de la tige est contrebalancée par un torque [...] dans le ressort. 1, record 67, French, - gravim%C3%A8tre%20Wright
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
gravimètre : Instrument permettant la mesure de variations de l’accélération de gravité «g» d’un point en un autre ou en un même lieu [...] 2, record 67, French, - gravim%C3%A8tre%20Wright
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2001-10-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Data Banks and Databases
- Foreign Trade
Record 68, Main entry term, English
- U.S. Importers Database
1, record 68, English, U%2ES%2E%20Importers%20Database
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Database containing over one million names of U.S. buyers and products they have recently imported from around the world by ship. It includes the following information: company name and address, type of product, weight, volume, date of arrival, and country of origin. 2, record 68, English, - U%2ES%2E%20Importers%20Database
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industry Canada, 2000----. 3, record 68, English, - U%2ES%2E%20Importers%20Database
Record 68, Key term(s)
- United States Importers Database
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Banques et bases de données
- Commerce extérieur
Record 68, Main entry term, French
- Base de données sur les importateurs des États-Unis
1, record 68, French, Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, feminine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Base de données contenant plus d’un million de noms d’acheteurs américains et de produits qu'ils ont récemment importés, par bateau, de toutes les régions du monde. Elle inclut les données suivantes : nom de l'entreprise, adresse, type de produit, poids, volume, date d’arrivée, pays d’origine. 2, record 68, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Industrie Canada, 2000----. 3, record 68, French, - Base%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20importateurs%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2000-10-30
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Musculoskeletal System
Record 69, Main entry term, English
- Constant shoulder score
1, record 69, English, Constant%20shoulder%20score
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Forty consecutive patients having primary rotator cuff repair were prospectively evaluated two years after surgery and graded by the Constant shoulder score. 1, record 69, English, - Constant%20shoulder%20score
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Record 69, Main entry term, French
- score fonctionnel de l'épaule de Constant
1, record 69, French, score%20fonctionnel%20de%20l%27%C3%A9paule%20de%20Constant
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[Le score fonctionnel de l'épaule de Constant] a été adopté en 1990 comme fiche officielle d’évaluation clinique par la Société européenne pour la chirurgie de l'épaule et du coude. Il est basé sur une cotation par points distinguant les renseignements subjectifs obtenus par l'interrogatoire(maximum 35 points : douleur + score de l'activité vie quotidienne) et les constatations de l'examen effectué sur un patient assis, 40 points pour la mobilité active indolore, 25 points au maximum pour la résistance statique à 90° d’abduction maintenue 5 secondes, par un système simple de poids fixé à l'avant-bras. 1, record 69, French, - score%20fonctionnel%20de%20l%27%C3%A9paule%20de%20Constant
Record 69, Key term(s)
- indice de Constant
- score de Constant
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2000-05-17
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Record 70, Main entry term, English
- Monetary Conditions Index
1, record 70, English, Monetary%20Conditions%20Index
correct, Canada
Record 70, Abbreviations, English
- MCI 1, record 70, English, MCI
correct, Canada
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A weighted sum of the changes in the short-term interest rate (the 90-day commercial paper rate) and the exchange rate (as measured by the C-6 index) from a given base period. 2, record 70, English, - Monetary%20Conditions%20Index
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The weight of the exchange rate is one-third that of the interest rate, a three per cent change in the exchange rate being roughly equivalent to a one percentage point change (100 basis points) in interest rates. A change in the MCI gives a measure of the degree of tightening or easing in monetary conditions. 2, record 70, English, - Monetary%20Conditions%20Index
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
See also <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/english/backgrounders/bg-p3.htm</a> 2, record 70, English, - Monetary%20Conditions%20Index
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 70, Main entry term, French
- Indice des conditions monétaires
1, record 70, French, Indice%20des%20conditions%20mon%C3%A9taires
correct, masculine noun, Canada
Record 70, Abbreviations, French
- ICM 1, record 70, French, ICM
correct, masculine noun, Canada
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Somme pondérée des variations qu’enregistrent le taux d’intérêt à court terme (à savoir le taux du papier commercial à 90 jours) et le taux de change (mesuré ici par l’indice C-6) par rapport à une période de base donnée. 2, record 70, French, - Indice%20des%20conditions%20mon%C3%A9taires
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le poids du taux de change est égal au tiers du poids attribué au taux d’intérêt, ce qui signifie qu'une variation de trois pour cent du taux de change équivaut en gros à une variation d’un point de pourcentage(100 points de base) du taux d’intérêt. Une variation de l'ICM indique le degré de resserrement ou d’assouplissement des conditions monétaires. 2, record 70, French, - Indice%20des%20conditions%20mon%C3%A9taires
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Voir aussi <a href="http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm" title="http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm">http://www.bank-banque-canada.ca/french/documents/bg-p3-f.htm</a> 2, record 70, French, - Indice%20des%20conditions%20mon%C3%A9taires
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2000-03-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Small Arms
Record 71, Main entry term, English
- basic weight
1, record 71, English, basic%20weight
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The basic weight of a weapon is used in selecting a weapon to be used by soldiers. 2, record 71, English, - basic%20weight
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Armes légères
Record 71, Main entry term, French
- poids de base
1, record 71, French, poids%20de%20base
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le poids de base est une caractéristique permettant de choisir une arme. 2, record 71, French, - poids%20de%20base
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1999-10-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Steelmaking
Record 72, Main entry term, English
- coating weight
1, record 72, English, coating%20weight
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- weight of coating 2, record 72, English, weight%20of%20coating
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Coating weights: Terne coating is applied by hot-dip method, where sheets are passed through a bath and rollers remove excess coating by a squeezing action. Coating thickness on "short terne" plate is expressed in pounds per double base box. (A surface area of 871.12 square feet.) Generally 3 coating weights are available. Coating thickness on "long terne" is generally expressed in grams per square metres. 1, record 72, English, - coating%20weight
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating, or more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. 2, record 72, English, - coating%20weight
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Record 72, Main entry term, French
- masse de revêtement
1, record 72, French, masse%20de%20rev%C3%AAtement
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- taux d'étamage 2, record 72, French, taux%20d%27%C3%A9tamage
see observation, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Caractéristiques mécaniques des tôles plombées [...] Revêtement. Il doit contenir 10 à 50 % d’étain selon la norme française NF A 36-330. [...] La masse du revêtement, masse globale sur les deux faces du produit, peut être déterminée par pesée avant et après dissolution du revêtement dans une solution [...] Trois valeurs moyennes minimales (g/cm²) de la masse du revêtement (double face) sont spécifiées : P75, P100 ou P120 qui peuvent prendre respectivement deux valeurs 60 ou 75, 75 ou 100, 90 ou 120 g/m² selon que le contrôle à lieu sur un ou trois prélèvements. Une masse du revêtement de 100 g/m² double face correspond approximativement à une épaisseur de 5 micromètres sur chaque face. 1, record 72, French, - masse%20de%20rev%C3%AAtement
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
L'appréciation d’un fer blanc est caractérisée d’une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d’autre part, par le taux d’étamage. En France, celui-ci représente la quantité d’étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré(taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids [sic : masse] du revêtement d’étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box(le «basis box» ou «base box» étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40. 465 m² de surface étamée). 2, record 72, French, - masse%20de%20rev%C3%AAtement
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
taux d’étamage : ce terme se rapporte en réalité à l’expression de la masse du revêtement, mais peut néanmoins servir de solution de traduction, selon le contexte. 3, record 72, French, - masse%20de%20rev%C3%AAtement
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1999-10-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Record 73, Main entry term, English
- pound per base box
1, record 73, English, pound%20per%20base%20box
correct
Record 73, Abbreviations, English
- lb/bb 2, record 73, English, lb%2Fbb
correct
Record 73, Synonyms, English
- pound per basis box 3, record 73, English, pound%20per%20basis%20box
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches (217.78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA (System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4.9426 base boxes. ... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights (or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product ... With the recent introduction of the metric system (SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, record 73, English, - pound%20per%20base%20box
Record number: 73, Textual support number: 2 CONT
Amount of coating on coke plates is generally between 1.24 and 2.5 pounds per base box - on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. 4, record 73, English, - pound%20per%20base%20box
Record number: 73, Textual support number: 3 CONT
The commercial grades of electrolytic tin plate available at present include coating weights of 2.2, 5.6, 7.7, 11.2, 16.8 and 22.4 grams of tin per square meter (0.10, 0.25, 0.35, 0.50, 0.75 and 1.00 pound of tin per base box), identified by the numerals 10, 25, 35, 50, 75 and 100 respectively. 2, record 73, English, - pound%20per%20base%20box
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Record 73, Main entry term, French
- livre par base box
1, record 73, French, livre%20par%20base%20box
feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- livre par basis box 1, record 73, French, livre%20par%20basis%20box
feminine noun
- livre par caisse de base 2, record 73, French, livre%20par%20caisse%20de%20base
proposal, feminine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc(tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d’étain varie de 0, 4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d’un fer blanc est caractérisée d’une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d’autre part, par le taux d’étamage. En France, celui-ci représente la quantité d’étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré(taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d’étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box(le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40, 465 m² de surface étamée.) 1, record 73, French, - livre%20par%20base%20box
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l’industrie. Dans les ouvrages français, l’expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 2, record 73, French, - livre%20par%20base%20box
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1998-10-15
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Record 74, Main entry term, English
- coat weight
1, record 74, English, coat%20weight
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- coating weight 2, record 74, English, coating%20weight
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The weight, wet or dry, of any coating material on a substrate such as paper expressed as g per m² or pounds per specified ream. 3, record 74, English, - coat%20weight
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Record 74, Main entry term, French
- poids de couche
1, record 74, French, poids%20de%20couche
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- poids de la couche 2, record 74, French, poids%20de%20la%20couche
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
On désigne les papiers couchés pour publication par un numéro de 1 à 5 [...] Le chiffre 1 représente la meilleure qualité de papier et le chiffre 5 la moins bonne. Le grammage de ces papiers varie de 47 à 103 g/m². Le poids de couche varie, mais dans le cas des papiers les plus légers, le poids total de la couche sur les deux faces représente de 20 à 30 % du poids total de la feuille. Aussi, le support de base peut-il avoir un grammage qui ne dépasse pas 33 g/m². 1, record 74, French, - poids%20de%20couche
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1998-07-08
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Pulp and Paper
- Paper Sizes
Record 75, Main entry term, English
- basis weight
1, record 75, English, basis%20weight
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- basic weight 2, record 75, English, basic%20weight
correct
- substance 2, record 75, English, substance
correct
- sub 3, record 75, English, sub
correct
- substance weight 3, record 75, English, substance%20weight
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The weight in pounds of a ream of paper (usually 500 sheets) cut to its basic size. 2, record 75, English, - basis%20weight
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In metric terminology, paper will no longer have a "basis weight"; it will be referred to as having a "grammage" which is short for "grams per square metre" and which is normally written in "g/m²". 2, record 75, English, - basis%20weight
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Pâtes et papier
- Formats de papier
Record 75, Main entry term, French
- force du papier
1, record 75, French, force%20du%20papier
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- poids à la rame 2, record 75, French, poids%20%C3%A0%20la%20rame
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Poids en livres d’une rame(ordinairement 500 feuilles) de papier coupée à son format de base. 1, record 75, French, - force%20du%20papier
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Dans le système métrique, le poids des papiers peut s’exprimer en poids à la rame (kg/rame) ou en force au mètre carré (g/m²), également appelée grammage. 1, record 75, French, - force%20du%20papier
Record 75, Key term(s)
- grammage
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1998-07-02
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Record 76, Main entry term, English
- troy weight
1, record 76, English, troy%20weight
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The system of weights used in dentistry for weighing gold. The basis is 24 grains to a pennyweight. 1, record 76, English, - troy%20weight
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Record 76, Main entry term, French
- poids de troy
1, record 76, French, poids%20de%20troy
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Système de poids utilisé en art dentaire pour peser l'or. La base est de 24 grammes pour un denier. 1, record 76, French, - poids%20de%20troy
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1998-03-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 77, Main entry term, English
- base quantity
1, record 77, English, base%20quantity
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
One of the quantities that, in a system of quantities, are conventionally accepted as functionally independent of one another. 2, record 77, English, - base%20quantity
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Example: the quantities length, mass and time are generally taken to be base quantities in the field of mechanics. 2, record 77, English, - base%20quantity
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
base quantity: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 77, English, - base%20quantity
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 77, Main entry term, French
- grandeur de base
1, record 77, French, grandeur%20de%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
L’une des grandeurs qui, dans un système de grandeurs, sont admises par convention comme étant fonctionnellement indépendantes les unes des autres. 2, record 77, French, - grandeur%20de%20base
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Exemple : les grandeurs longueur, masse et temps sont généralement prises comme grandeurs de base dans le domaine de la mécanique. 2, record 77, French, - grandeur%20de%20base
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
grandeur de base : terme normalisé par l’AFNOR. 3, record 77, French, - grandeur%20de%20base
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
grandeur de base : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 3, record 77, French, - grandeur%20de%20base
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1998-03-20
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 78, Main entry term, English
- base unit of measurement
1, record 78, English, base%20unit%20of%20measurement
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- base unit 1, record 78, English, base%20unit
correct
- basic unit of measurement 2, record 78, English, basic%20unit%20of%20measurement
correct
- basic unit 2, record 78, English, basic%20unit
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unit of measurement of a base quantity in a given system of quantities. 3, record 78, English, - base%20unit%20of%20measurement
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
The metre is the base unit of the quantity length in the International System of Units. The derived units of this system, e.g. the units of speed, force, electric potential, etc, originate from the metre, together with other base units. 4, record 78, English, - base%20unit%20of%20measurement
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
In any given coherent system of units there is only one base unit for each base quantity. 3, record 78, English, - base%20unit%20of%20measurement
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
basic unit: Weights and Measures Act. 5, record 78, English, - base%20unit%20of%20measurement
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
base unit of measurement; base unit: terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 5, record 78, English, - base%20unit%20of%20measurement
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 78, Main entry term, French
- unité de mesure de base
1, record 78, French, unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- unité de base 2, record 78, French, unit%C3%A9%20de%20base
correct, feminine noun, standardized
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d’une grandeur de base dans un système donné de grandeurs. 3, record 78, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le mètre est l’unité de base de la grandeur de base «longueur» dans le Système International d’Unités. Du mètre (conjointement avec d’autres unités de mesure de base) découlent les unités dérivées de ce système : unités de vitesse, de force, de potentiel électrique [...] 4, record 78, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Dans tout système d’unités cohérent, il y a une seule unité de base pour chaque grandeur de base. 3, record 78, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
unité de base : Loi citée : Loi sur les poids et mesures, annexe I. 5, record 78, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
unité de mesure de base; unité de base : termes normalisés par l’AFNOR. 5, record 78, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
unité de mesure de base; unité de base : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 5, record 78, French, - unit%C3%A9%20de%20mesure%20de%20base
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1996-07-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 79, Main entry term, English
- central dislocation
1, record 79, English, central%20dislocation
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Injury of the hip joint whereby the femoral head is displaced through the floor of the acetabulum into the pelvis. 1, record 79, English, - central%20dislocation
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 79, Main entry term, French
- luxation centrale
1, record 79, French, luxation%20centrale
feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Traitement chirurgical de la luxation centrale de la hanche [...] : La réduction sanglante et la fixation interne sont indiquées dans le traitement de fractures de la zone de support du poids de la cavité cotyloïde.(source :Base de données PASCAL). 1, record 79, French, - luxation%20centrale
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1996-06-20
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Gas Industry
Record 80, Main entry term, English
- SMG bottle
1, record 80, English, SMG%20bottle
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. 1, record 80, English, - SMG%20bottle
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
SMG: Société Métallurgique de Gerzat, a subsidiary of the Péchiney group. 1, record 80, English, - SMG%20bottle
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Industrie du gaz
Record 80, Main entry term, French
- bouteille SMG
1, record 80, French, bouteille%20SMG
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. 1, record 80, French, - bouteille%20SMG
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
SMG : Société Métallurgique de Gerzat (SMG), une filiale du groupe Péchiney. 1, record 80, French, - bouteille%20SMG
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1996-06-20
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thread Spinning (Textiles)
Record 81, Main entry term, English
- filament winding
1, record 81, English, filament%20winding
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. 1, record 81, English, - filament%20winding
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Filature (Textiles)
Record 81, Main entry term, French
- enroulement filamentaire
1, record 81, French, enroulement%20filamentaire
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. 1, record 81, French, - enroulement%20filamentaire
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1996-06-20
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Gas Welding
Record 82, Main entry term, English
- portable welding unit
1, record 82, English, portable%20welding%20unit
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. These bottles are used by firemen and doctors as respiratory equipment, as well as by the firm Air Liquide for portable welding units. 1, record 82, English, - portable%20welding%20unit
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
SMG: Société Métallurgique de Gerzat, a subsidiary of the Péchiney group. 1, record 82, English, - portable%20welding%20unit
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Soudage au gaz
Record 82, Main entry term, French
- unité de soudure portable
1, record 82, French, unit%C3%A9%20de%20soudure%20portable
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. Ces bouteilles sont utilisées comme équipement respiratoire par les pompiers et les médecins, ainsi que dans les unités de soudure portables de la société Air Liquide. 1, record 82, French, - unit%C3%A9%20de%20soudure%20portable
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
SMG : Société Métallurgique de Gerzat (SMG), une filiale du groupe Péchiney. 1, record 82, French, - unit%C3%A9%20de%20soudure%20portable
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1996-06-20
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Gas Industry
Record 83, Main entry term, English
- large autonomy gas bottle 1, record 83, English, large%20autonomy%20gas%20bottle
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- gas bottle with large autonomy 2, record 83, English, gas%20bottle%20with%20large%20autonomy
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. These bottles are used by firemen and doctors as respiratory equipment, as well as by the firm Air Liquide for portable welding units. 2, record 83, English, - large%20autonomy%20gas%20bottle
Record 83, Key term(s)
- large autonomy bottle
- bottle with large autonomy
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Industrie du gaz
Record 83, Main entry term, French
- bouteille de gaz plus légère
1, record 83, French, bouteille%20de%20gaz%20plus%20l%C3%A9g%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG)... Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. Ces bouteilles sont utilisées comme équipement respiratoire par les pompiers et les médecins, ainsi que dans les unités de soudure portables de la société Air Liquide. 1, record 83, French, - bouteille%20de%20gaz%20plus%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Frette. Armature ... (tubes, cercles, fils, tôles, etc.) assurant le frettage d’une pièce. ... Frettage. Opération visant à renforcer la résistance d’une pièce ou d’un ensemble de pièces en l’entourant d’une armature ... externe, appelée frette. 2, record 83, French, - bouteille%20de%20gaz%20plus%20l%C3%A9g%C3%A8re
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1996-06-20
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Technical Textiles
- General Vocabulary
Record 84, Main entry term, English
- weight gain
1, record 84, English, weight%20gain
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. 1, record 84, English, - weight%20gain
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Vocabulaire général
Record 84, Main entry term, French
- gain de poids
1, record 84, French, gain%20de%20poids
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. 1, record 84, French, - gain%20de%20poids
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1996-06-20
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Strength of Materials
Record 85, Main entry term, English
- equivalent resistance
1, record 85, English, equivalent%20resistance
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. These bottles are used by firemen and doctors as respiratory equipment, as well as by the firm Air Liquide for portable welding units. 1, record 85, English, - equivalent%20resistance
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Résistance des matériaux
Record 85, Main entry term, French
- résistance égale
1, record 85, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A9gale
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. Ces bouteilles sont utilisées comme équipement respiratoire par les pompiers et les médecins, ainsi que dans les unités de soudure portables de la société Air Liquide. Une autre application concerne les bouteilles de gaz naturel utilisé pour la propulsion d’autobus urbain en vue de réduire la pollution. 1, record 85, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A9gale
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1996-06-20
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Technical Textiles
Record 86, Main entry term, English
- composite structured binder
1, record 86, English, composite%20structured%20binder
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. These bottles are used by firemen and doctors as respiratory equipment, as well as by the firm Air Liquide for portable welding units. 1, record 86, English, - composite%20structured%20binder
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Textiles techniques
Record 86, Main entry term, French
- frette en structure composite
1, record 86, French, frette%20en%20structure%20composite
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. Ces bouteilles sont utilisées comme équipement respiratoire par les pompiers et les médecins, ainsi que dans les unités de soudure portables de la société Air Liquide. Une autre application concerne les bouteilles de gaz naturel utilisé pour la propulsion d’autobus urbain en vue de réduire la pollution. 1, record 86, French, - frette%20en%20structure%20composite
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Frette. Armature [...] (tubes, cercles, fils, tôles, etc.) assurant le frettage d’une pièce. 2, record 86, French, - frette%20en%20structure%20composite
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Frettage. Opération visant à renforcer la résistance d’une pièce ou d’un ensemble de pièces en l’entourant d’une armature métallique externe, appelée frette. 2, record 86, French, - frette%20en%20structure%20composite
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1996-06-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Technical Textiles
Record 87, Main entry term, English
- binder
1, record 87, English, binder
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Gas bottles with large autonomy. Aluminium gas bottles reinforced with a composite structured binder, made of Kevlar 49 and realized by filament winding, have been developed by the firm Société Métallurgique de Gerzat ... This new structure allows a weight gain for an equivalent resistance: thus the new SMG six litre bottle weighs less than seven kg for 300 bars, an autonomy 50% higher than the conventional 200 bar aluminium bottle. 1, record 87, English, - binder
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Textiles techniques
Record 87, Main entry term, French
- frette
1, record 87, French, frette
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Frette. Armature [...] (tubes, cercles, fils, tôles, etc.) assurant le frettage d’une pièce. 2, record 87, French, - frette
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Frettage. Opération visant à renforcer la résistance d’une pièce ou d’un ensemble de pièces en l’entourant d’une armature métallique externe, appelée frette. 2, record 87, French, - frette
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Des bouteilles de gaz plus légères. Des bouteilles d’oxygène en aluminium renforcées d’une frette en structure composite à base de Kevlar 49 réalisée par enroulement filamentaire ont été mises au point par la Société Métallurgique de Gerzat(SMG) [...] Cette nouvelle structure permet un gain de poids : à résistance égale, la nouvelle bouteille SMG de six litres, sous 300 bars, pèse moins de sept kilos, pour une autonomie de 50% supérieure à la bouteille de 200 bars en aluminium. 3, record 87, French, - frette
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1996-03-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Textiles: Preparation and Processing
- Effects of Heat (Energy Transfer)
Record 88, Main entry term, English
- thermofusible film
1, record 88, English, thermofusible%20film
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Materials. Thermofusible films and webs without solvent for thermo-bonding by conventional methods or by high frequency. Xiroweb, webs made of copolyamide, copolyester, EVA of low weight (as low as 12 g/m²) for car seats and head rests. Puro, thermoplastic polyurethane (TPU) based films for bonding polyurethane foams or for anti-slip coating. 1, record 88, English, - thermofusible%20film
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
Record 88, Main entry term, French
- film thermofusible
1, record 88, French, film%20thermofusible
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Films et voiles thermofusibles sans solvant pour contrecollage par méthodes classiques ou hautes fréquences. Voiles Xiroweb à base de copolyamide, copolyester, EVA de poids faibles(jusqu'à 12 g/m²) pour garnitures de sièges et appuis-tête de voiture. Puro, films à base de polyuréthanne thermoplastique(TPU) pour contrecollage des mousses polyuréthanne ou pour enduction anti-dérapante. 1, record 88, French, - film%20thermofusible
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1996-03-27
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Special-Language Phraseology
Record 89, Main entry term, English
- low-weight EVA web
1, record 89, English, low%2Dweight%20EVA%20web
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- web made of EVA of low weight 2, record 89, English, web%20made%20of%20EVA%20of%20low%20weight
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Materials. Thermofusible films and webs without solvent for thermo-bonding by conventional methods or by high frequency. Xiroweb, webs made of copolyamide, copolyester, EVA of low weight (as low as 12 g/m²) for car seats and head rests. 2, record 89, English, - low%2Dweight%20EVA%20web
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
EVA: ethylene-vinyl acetate copolymer. 1, record 89, English, - low%2Dweight%20EVA%20web
Record 89, Key term(s)
- low weight EVA
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 89, Main entry term, French
- voile à base d'EVA de poids faible
1, record 89, French, voile%20%C3%A0%20base%20d%27EVA%20de%20poids%20faible
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Films et voiles thermofusibles sans solvant pour contrecollage par méthodes classiques ou hautes fréquences. Voiles Xiroweb à base de copolyamide, copolyester, EVA de poids faibles(jusqu'à 12 g/m²) pour garnitures de sièges et appuis-tête de voiture. 1, record 89, French, - voile%20%C3%A0%20base%20d%27EVA%20de%20poids%20faible
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
EVA : abréviation pour copolymère éthylène-acétate de vinyle. 2, record 89, French, - voile%20%C3%A0%20base%20d%27EVA%20de%20poids%20faible
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1996-03-27
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 90, Main entry term, English
- copolyester web
1, record 90, English, copolyester%20web
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- web made of copolyester 2, record 90, English, web%20made%20of%20copolyester
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Materials. Thermofusible films and webs without solvent for thermo-bonding by conventional methods or by high frequency. Xiroweb, webs made of copolyamide, copolyester, EVA of low weight (as low as 12 g/m²) for car seats and head rests. 2, record 90, English, - copolyester%20web
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 90, Main entry term, French
- voile à base de copolyester
1, record 90, French, voile%20%C3%A0%20base%20de%20copolyester
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Films et voiles thermofusibles sans solvant pour contrecollage par méthodes classiques ou hautes fréquences. Voiles Xiroweb à base de copolyamide, copolyester, EVA de poids faibles(jusqu'à 12 g/m²) pour garnitures de sièges et appuis-tête de voiture. 1, record 90, French, - voile%20%C3%A0%20base%20de%20copolyester
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1996-03-27
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 91, Main entry term, English
- copolyamide web
1, record 91, English, copolyamide%20web
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- web made of copolyamide 2, record 91, English, web%20made%20of%20copolyamide
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Materials. Thermofusible films and webs without solvent for thermo-bonding by conventional methods or by high frequency. Xiroweb, webs made of copolyamide, copolyester, EVA of low weight (as low as 12 g/m²) for car seats and head rests. 2, record 91, English, - copolyamide%20web
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 91, Main entry term, French
- voile à base de copolyamide
1, record 91, French, voile%20%C3%A0%20base%20de%20copolyamide
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Films et voiles thermofusibles sans solvant pour contrecollage par méthodes classiques ou hautes fréquences. Voiles Xiroweb à base de copolyamide, copolyester, EVA de poids faibles(jusqu'à 12 g/m²) pour garnitures de sièges et appuis-tête de voiture. 1, record 91, French, - voile%20%C3%A0%20base%20de%20copolyamide
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1996-03-27
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Textiles: Preparation and Processing
- Effects of Heat (Energy Transfer)
Record 92, Main entry term, English
- thermofusible web
1, record 92, English, thermofusible%20web
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Materials. Thermofusible films and webs without solvent for thermo-bonding by conventional methods or by high frequency. Xiroweb, webs made of copolyamide, copolyester, EVA of low weight (as low as 12 g/m²) for car seats and head rests. 1, record 92, English, - thermofusible%20web
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
Record 92, Main entry term, French
- voile thermofusible
1, record 92, French, voile%20thermofusible
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Films et voiles thermofusibles sans solvant pour contrecollage par méthodes classiques ou hautes fréquences. Voiles Xiroweb à base de copolyamide, copolyester, EVA de poids faibles(jusqu'à 12 g/m²) pour garnitures de sièges et appuis-tête de voiture. 1, record 92, French, - voile%20thermofusible
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1996-03-27
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Textiles: Preparation and Processing
- General Vocabulary
Record 93, Main entry term, English
- light weight
1, record 93, English, light%20weight
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Vocabulaire général
Record 93, Main entry term, French
- poids faible
1, record 93, French, poids%20faible
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Matériaux. Films et voiles thermofusibles sans solvant pour contrecollage par méthodes classiques ou hautes fréquences. Voiles Xiroweb à base de copolyamide, copolyester, EVA de poids faibles(jusqu'à 12 g/m²) pour garnitures de sièges et appuis-tête de voiture. 1, record 93, French, - poids%20faible
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
EVA : abréviation pour copolymère éthylène-acétate de vinyle. 2, record 93, French, - poids%20faible
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1996-03-18
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Packaging Machinery and Equipment
Record 94, Main entry term, English
- computer weigher
1, record 94, English, computer%20weigher
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Machines et équipement d'emballage
Record 94, Main entry term, French
- peseuse associative
1, record 94, French, peseuse%20associative
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Appareil de pesage dans lequel le produit est pesé simultanément dans plusieurs cellules qui se vident lorsque la somme des poids qu’elles contiennent atteint une valeur déterminée. 2, record 94, French, - peseuse%20associative
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Peseuse associative (...) mise au point pour le dosage pondéral de produits difficiles, rugueux, de formes diverses, ne permettant pas l’écoulement aisé, tel les produits de la mer. 3, record 94, French, - peseuse%20associative
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ces machines comportent de 10 à 14 têtes de pesage en général, ce qui explique la précision grâce à un nombre considérable de combinaisons de poids des bennes (un millier environ pour un groupe à dix têtes) (...) Ces machines fonctionnent à l’aide de jauges de contrainte. Elle peuvent être raccordées aisément à un ordinateur central. Elles permettent le passage instantané d’un produit à un autre, et peuvent, dans certains cas, permettre l’alimentation de deux tubes formeurs d’une même ensacheuse. 3, record 94, French, - peseuse%20associative
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
pesée associative :(...) procédé(...) basé(...) sur l'utilisation du micro-processeur qui va calculer pratiquement en temps réel les combinaisons possibles de poids des produits contenus dans un certain nombre de bennes afin d’obtenir-en principe-le poids nominal réel désiré. 3, record 94, French, - peseuse%20associative
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1995-07-20
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 95, Main entry term, English
- grip size
1, record 95, English, grip%20size
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
One mail-order advantage is the companies usually have a wider range of grip sizes and carry more models - including discontinued models - than stores. 1, record 95, English, - grip%20size
Record 95, Key term(s)
- size of the grip
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 95, Main entry term, French
- grosseur de poignée
1, record 95, French, grosseur%20de%20poign%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- grosseur de manche 2, record 95, French, grosseur%20de%20manche
correct, feminine noun
- taille du manche 3, record 95, French, taille%20du%20manche
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Certains fabricants de raquette de tennis utilisent la classification européenne (de 2 à 6); d’autres la classification nord-américaine (de 4 1/4 à 4 3/4). Voici une conversion de la grosseur des poignées : 4 1/8 po. = 1 (système européen); 4 1/4 po. = 2; 4 3/8 po. = 3; 4 1/2 po. = 4; 4 5/8 po. = 5; 4 3/4 po. = 6. 4, record 95, French, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Les poignées de raquettes sont habituellement en cuir [...] La poignée se compose de 8 faces incluant le dessus et le dessous, les méplats et les chanfreins [...] En général, la grosseur des poignées varie entre 2 et 5 (système européen). On trouve toutefois certains modèles disponibles dans les grosseurs 00, 0 et 1 pour les petites mains, et 6 et 7 pour les grandes mains. 1, record 95, French, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Record number: 95, Textual support number: 2 CONT
[...] les principaux critères de choix sont la taille du manche, le poids, l'équilibre et la souplesse. La taille du manche. Il faut la déterminer avec soin [...] Un manche trop petit, sur lequel le bout des doigts touche la base du pouce, oblige à serrer le grip au maximum pour l'empêcher de tourner à l'impact sur les balles mal centrées. 3, record 95, French, - grosseur%20de%20poign%C3%A9e
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 95, Main entry term, Spanish
- grosor de la empuñadura
1, record 95, Spanish, grosor%20de%20la%20empu%C3%B1adura
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
[...] los números estándar son los siguientes: 4.3/8, 4.1/2, 4.5/8, 4.3/4, 4.7/8. También existen otras medidas en Europa, que van denominadas con números enteros y que oscilan en esta misma gama de equivalencias: 2,3,4 y 5 (obsérvese que el primero que damos es el de las más delgadas, y el último, el de las más gruesas). 1, record 95, Spanish, - grosor%20de%20la%20empu%C3%B1adura
Record 96 - internal organization data 1993-07-14
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 96, Main entry term, English
- cold seal 1, record 96, English, cold%20seal
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 96, Main entry term, French
- soudure par pression à froid
1, record 96, French, soudure%20par%20pression%20%C3%A0%20froid
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
((Fermeture des sachets)) Le "cold seal" ou "soudure par pression à froid" est à la base fabriqué avec des émulsions de latex naturel et synthétique déposé avec un cylindre gravé en électronique avec une trame de 80. Le poids sec appliqué se situe entre 3 et 5 g/m² et, pour obtenir une soudure dorsale et transversale, le dépôt a la forme d’un H dont le pas est égal à la longueur de coupe du sachet. 1, record 96, French, - soudure%20par%20pression%20%C3%A0%20froid
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1992-10-08
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Packaging Machinery and Equipment
Record 97, Main entry term, English
- computer weighing
1, record 97, English, computer%20weighing
proposal
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
See record "computer weigher" in the Termium bank. 1, record 97, English, - computer%20weighing
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Machines et équipement d'emballage
Record 97, Main entry term, French
- pesée associative
1, record 97, French, pes%C3%A9e%20associative
feminine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
(...) procédé(...) basé(...) sur l'utilisation du micro-processeur qui va calculer pratiquement en temps réel les combinaisons possibles de poids des produits contenus dans un certain nombre de bennes afin d’obtenir-en principe-le poids nominal réel désiré. 1, record 97, French, - pes%C3%A9e%20associative
Record 97, Key term(s)
- peseuse associative
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1992-02-06
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Record 98, Main entry term, English
- thermobonding nonwoven
1, record 98, English, thermobonding%20nonwoven
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Record 98, Main entry term, French
- voiles thermocollant
1, record 98, French, voiles%20thermocollant
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Nouvelle génération de voiles thermocollants Xiro-Web à base de copolyamide à points de fusion étagés de 105 à 115oC. Largeur standard : 1 500 mm. Longueur standard : 500 m. Diamètre du mandrin : 76 mm. Poids au m2 : 20, 30 et 40 g suivant type. Excellentes propriétés adhésives,(...). Soudable à haute fréquence. Résiste au nettoyage à sec. 1, record 98, French, - voiles%20thermocollant
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1992-01-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 99, Main entry term, English
- billed weight 1, record 99, English, billed%20weight
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The weight on the basis of which charges are assessed by the carrier and shown in freight bill and waybill. 1, record 99, English, - billed%20weight
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 99, Main entry term, French
- poids tarifé
1, record 99, French, poids%20tarif%C3%A9
masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Poids inscrit sur la facture de transport et sur la feuille de route, et servant de base à l'établissement des frais de transport par le transporteur. 1, record 99, French, - poids%20tarif%C3%A9
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1990-12-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Record 100, Main entry term, English
- weight agreement
1, record 100, English, weight%20agreement
correct, standardized
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An arrangement under which carriers, as party to the agreement, accept shippers' weight as shown on the Bill of Lading as the basis for the assessment of freight charges. 2, record 100, English, - weight%20agreement
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
TRACS. 3, record 100, English, - weight%20agreement
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Standardized by the CGSB. 4, record 100, English, - weight%20agreement
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 100, Main entry term, French
- convention de pesage
1, record 100, French, convention%20de%20pesage
see observation, feminine noun, standardized
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Entente suivant laquelle les transporteurs(parties contractantes) acceptent les poids indiqués par les expéditeurs sur le connaissement comme base de l'évaluation des frais de transport. 2, record 100, French, - convention%20de%20pesage
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
«Convention de pesage» : TRACS. 3, record 100, French, - convention%20de%20pesage
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
"Convention de pesage" : normalisé par l’ONGC. 4, record 100, French, - convention%20de%20pesage
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


