TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS BINAIRE [4 records]
Record 1 - external organization data 2011-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- least significant bit
1, record 1, English, least%20significant%20bit
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- LSB 1, record 1, English, LSB
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<representation of data> in positional notation, bit position having the smallest weight used 1, record 1, English, - least%20significant%20bit
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
least significant bit; LSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 1, English, - least%20significant%20bit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- bit le moins significatif
1, record 1, French, bit%20le%20moins%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- bit de poids faible 1, record 1, French, bit%20de%20poids%20faible
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, position binaire ayant le poids le moins élevé 1, record 1, French, - bit%20le%20moins%20significatif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bit le moins significatif; bit de poids faible : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 1, French, - bit%20le%20moins%20significatif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2011-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- most significant bit
1, record 2, English, most%20significant%20bit
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
- MSB 1, record 2, English, MSB
correct, standardized
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
<representation of data> in positional notation, bit position having the largest weight used 1, record 2, English, - most%20significant%20bit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
most significant bit; MSB: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 2, English, - most%20significant%20bit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- bit le plus significatif
1, record 2, French, bit%20le%20plus%20significatif
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bit de poids fort 1, record 2, French, bit%20de%20poids%20fort
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
dans une numération pondérée, position binaire ayant le poids le plus élevé 1, record 2, French, - bit%20le%20plus%20significatif
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bit le plus significatif; bit de poids fort : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 2, French, - bit%20le%20plus%20significatif
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- binary-coded decimal notation
1, record 3, English, binary%2Dcoded%20decimal%20notation
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- BCD notation 1, record 3, English, BCD%20notation
correct, standardized
- binary-coded decimal representation 1, record 3, English, binary%2Dcoded%20decimal%20representation
correct, standardized
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
binary-coded notation in which each of the decimal digits is separately represented by a binary numeral 1, record 3, English, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Example: In the binary-coded decimal notation that uses the weights 8-4-2-1, the decimal numeral 23 is represented by 0010 0011 as compared to its representation 10111 in the binary system. 1, record 3, English, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
binary-coded decimal notation; BCD notation; binary-coded decimal representation: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 3, English, - binary%2Dcoded%20decimal%20notation
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- notation décimale binaire
1, record 3, French, notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- notation décimale codée en binaire 1, record 3, French, notation%20d%C3%A9cimale%20cod%C3%A9e%20en%20binaire
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
représentation codée en binaire suivant laquelle chacun des chiffres décimaux est représenté par un numéral binaire 1, record 3, French, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Exemple : La notation décimale 23 est représentée par 0010 0011 en notation décimale binaire, employant les poids 8-4-2-1, tandis que le nombre décimal 23 est représenté par 10111 en numération binaire. 1, record 3, French, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
notation décimale binaire; notation décimale codée en binaire : termes et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-5:1999]. 2, record 3, French, - notation%20d%C3%A9cimale%20binaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-08-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 4, Main entry term, English
- carry bit
1, record 4, English, carry%20bit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Output of the highest position of adder. 2, record 4, English, - carry%20bit
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(In the internal operation of a microprocessor,) the carry bit stores the arithmetic carry, i.e., the ninth bit, which may be generated during an arithmetic operation. It is the overflow of the 8-bit result. ... The carry is used as a spill-out during the shift and rotate operations. 3, record 4, English, - carry%20bit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 4, Main entry term, French
- bit de retenue
1, record 4, French, bit%20de%20retenue
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- élément binaire de retenue 2, record 4, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20binaire%20de%20retenue
correct
- bit de report 3, record 4, French, bit%20de%20report
proposal, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément binaire d’état qui sert à transférer, lors d’une opération d’addition en double précision, la retenue du mot de poids faible vers celui de poids fort. 2, record 4, French, - bit%20de%20retenue
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


