TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS BRUT [35 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Industrial Crops
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Record 1, Main entry term, English
- uncleaned sample
1, record 1, English, uncleaned%20sample
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The sample as it arrives is referred to as the uncleaned sample. ... Percentages by weight for grading feed peas refer to percentages of the uncleaned sample, or the gross weight. 2, record 1, English, - uncleaned%20sample
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Culture des plantes industrielles
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Record 1, Main entry term, French
- échantillon non nettoyé
1, record 1, French, %C3%A9chantillon%20non%20nettoy%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À sa réception, l'échantillon est considéré comme l'échantillon non nettoyé. [...] Les pourcentages en poids pour classer les pois fourragers se rapportent aux pourcentages de l'échantillon non nettoyé, ou le poids brut. 1, record 1, French, - %C3%A9chantillon%20non%20nettoy%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-08-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Record 2, Main entry term, English
- debt-to-GDP ratio
1, record 2, English, debt%2Dto%2DGDP%20ratio
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The ratio between a country's government debt (a cumulative amount) and its gross domestic product (GDP) (measured in years). 2, record 2, English, - debt%2Dto%2DGDP%20ratio
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GDP: gross domestic product. 3, record 2, English, - debt%2Dto%2DGDP%20ratio
Record 2, Key term(s)
- debt to GDP ratio
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Record 2, Main entry term, French
- ratio dette/PIB
1, record 2, French, ratio%20dette%2FPIB
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ratio dette-PIB 2, record 2, French, ratio%20dette%2DPIB
correct, masculine noun
- ratio de la dette au PIB 3, record 2, French, ratio%20de%20la%20dette%20au%20PIB
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La meilleure façon de mesurer l'ampleur de l'endettement d’un gouvernement est de comparer sa dette à la taille de l'économie. Cette mesure permet de déterminer le poids ou le fardeau de la dette. L'indice utilisé pour mesurer la taille de l'économie se nomme le produit intérieur brut(PIB). On calcule alors le ratio dette-PIB. 4, record 2, French, - ratio%20dette%2FPIB
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PIB : produit intérieur brut. 5, record 2, French, - ratio%20dette%2FPIB
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Record 2, Main entry term, Spanish
- ratio deuda-PIB
1, record 2, Spanish, ratio%20deuda%2DPIB
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la positiva evolución de la economía, especialmente en el segundo semestre del año, ha permitido que la ratio deuda-PIB se haya reducido ocho décimas más de lo previsto en el plan presupuestario. 1, record 2, Spanish, - ratio%20deuda%2DPIB
Record 3 - internal organization data 2022-08-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 3, Main entry term, English
- dressed weight
1, record 3, English, dressed%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The weight of fish after the gills, guts, head and fins have been removed and discarded[,] usually at sea ... 2, record 3, English, - dressed%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Having an accurate understanding of the weight of the Arctic char that are harvested is important for tracking harvest and for understanding how biological parameters may be changing over time as a result of exploitation and/or climactic and environmental changes. Unfortunately, most fish enter the processing plants as dressed (gills and viscera removed) and therefore conversion factors have to be applied to reconcile whole (round) weight from dressed weight. 3, record 3, English, - dressed%20weight
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
head off dressed weight 4, record 3, English, - dressed%20weight
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
head on dressed weight 5, record 3, English, - dressed%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 3, Main entry term, French
- poids apprêté
1, record 3, French, poids%20appr%C3%AAt%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- poids habillé 1, record 3, French, poids%20habill%C3%A9
masculine noun
- poids paré 2, record 3, French, poids%20par%C3%A9
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Connaître le poids exact de l'omble chevalier pêché est important pour le suivi de la pêche et pour comprendre comment les paramètres biologiques peuvent changer au fil du temps en raison de l'exploitation ou de changements climatiques et environnementaux. Malheureusement, la plupart des poissons arrivent aux usines de transformation déjà apprêtés(branchies et viscères retirées). Par conséquent, des facteurs de conversion doivent être utilisés pour rapprocher le poids total(brut) du poids apprêté. 1, record 3, French, - poids%20appr%C3%AAt%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-07-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Record 4, Main entry term, English
- round weight
1, record 4, English, round%20weight
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The weight of the whole fish before processing or removal of any part. 2, record 4, English, - round%20weight
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... each licence holder will be limited to a maximum catch limit of 1.361 [metric tons] of head-on gutted weight or 1.633 [metric tons] round weight of cod per week ... 3, record 4, English, - round%20weight
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Record 4, Main entry term, French
- poids entier
1, record 4, French, poids%20entier
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- poids brut 2, record 4, French, poids%20brut
correct, masculine noun
- poids rond 1, record 4, French, poids%20rond
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poids du poisson entier, avant [la] transformation ou [l’]élimination d’une partie quelconque. 1, record 4, French, - poids%20entier
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque titulaire de permis sera astreint à une limite maximale de 1, 361 [tonnes métriques] de morues éviscérées non étêtées ou de 1, 633 [tonnes métriques] de morues entières(poids brut) par semaine [...] 3, record 4, French, - poids%20entier
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2022-04-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Record 5, Main entry term, English
- long-haul truck
1, record 5, English, long%2Dhaul%20truck
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- long haul truck 2, record 5, English, long%20haul%20truck
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A long-haul truck is a truck ... that is designed for hauling freight, and has a gross vehicle weight rating of more than 11,788 kg. 1, record 5, English, - long%2Dhaul%20truck
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Record 5, Main entry term, French
- camion grand routier
1, record 5, French, camion%20grand%20routier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- grand routier 2, record 5, French, grand%20routier
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un grand routier est un camion [...] dont le poids nominal brut est supérieur à 11 788 kg et qui est conçu pour le transport des marchandises. 2, record 5, French, - camion%20grand%20routier
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Record 5, Main entry term, Spanish
- camión de larga distancia
1, record 5, Spanish, cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En camiones de larga distancia, los paneles cubren el espacio entre las ruedas delanteras y el eje trasero. Presentan un considerable beneficio aerodinámico, siempre y cuando no haya vientos laterales, y contribuyen a la seguridad vial, disminuyendo la posibilidad de que en caso de accidente algo o alguien acabe bajo las ruedas del camión. 1, record 5, Spanish, - cami%C3%B3n%20de%20larga%20distancia
Record 6 - internal organization data 2015-02-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Animal Anatomy
- Animal Husbandry
Record 6, Main entry term, English
- loin/backfat ratio 1, record 6, English, loin%2Fbackfat%20ratio
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
When the food restriction was moderate ... the growth of the females was reduced by 85 g/day, but the quality of the carcasses was improved by an increase of 22 per cent of the loin/backfat ratio. 1, record 6, English, - loin%2Fbackfat%20ratio
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Anatomie animale
- Élevage des animaux
Record 6, Main entry term, French
- rapport Longe/Bardière
1, record 6, French, rapport%20Longe%2FBardi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- rapport longe/bardière 2, record 6, French, rapport%20longe%2Fbardi%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Après la découpe des carcasses, l'état d’engraissement est estimé par l'augmentation du rapport Longe/Bardière comme index qualitatif, lorsque le poids brut du jambon reste sans signification. 1, record 6, French, - rapport%20Longe%2FBardi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L’état d’engraissement de la 1/2 carcasse est [...] estimé après la séparation de la longe et de la bardière, en utilisant ces deux composantes les plus explicatives du poids total des masses maigres et des masses grasses. 1, record 6, French, - rapport%20Longe%2FBardi%C3%A8re
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-07-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- operational gross weight
1, record 7, English, operational%20gross%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- operational gross mass 2, record 7, English, operational%20gross%20mass
correct, less frequent
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The weight of the airplane loaded for take-off. 1, record 7, English, - operational%20gross%20weight
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The operational gross weight] includes the basic weight empty plus the useful load. 1, record 7, English, - operational%20gross%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- poids brut opérationnel
1, record 7, French, poids%20brut%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- masse opérationnelle brute 2, record 7, French, masse%20op%C3%A9rationnelle%20brute
feminine noun, less frequent
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Poids de l’avion chargé pour le décollage. 1, record 7, French, - poids%20brut%20op%C3%A9rationnel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le poids brut opérationnel] comprend le poids de base, plus le poids utile. 1, record 7, French, - poids%20brut%20op%C3%A9rationnel
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2012-01-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 8, Main entry term, English
- water content
1, record 8, English, water%20content
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- moisture content 2, record 8, English, moisture%20content
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The amount of water lost from the soil when it is dried to constant weight at 105°C ... 3, record 8, English, - water%20content
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[It is] expressed either as the weight of water per unit weight of dry soil or as the volume of water per unit bulk volume of soil. 3, record 8, English, - water%20content
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Water content of grain, soil, forages. 4, record 8, English, - water%20content
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Science du sol
- Mécanique des sols
Record 8, Main entry term, French
- teneur en eau
1, record 8, French, teneur%20en%20eau
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- humidité pondérale 2, record 8, French, humidit%C3%A9%20pond%C3%A9rale
correct, feminine noun
- humidité pondérale du sol 3, record 8, French, humidit%C3%A9%20pond%C3%A9rale%20du%20sol
correct, feminine noun
- teneur en humidité 4, record 8, French, teneur%20en%20humidit%C3%A9
correct, feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau perdue par un échantillon de sol séché jusqu’à poids constant, à 105 °C [...] 5, record 8, French, - teneur%20en%20eau
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’humidité pondérale W du sol est le rapport de la masse d’eau contenue dans le sol sur la masse de terre sèche. 3, record 8, French, - teneur%20en%20eau
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
teneur en eau :[...] on l'exprime soit en poids d’eau par poids unitaire de sol sec, soit en volume d’eau par unité de volume brut de sol. 5, record 8, French, - teneur%20en%20eau
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
teneur en humidité : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 6, record 8, French, - teneur%20en%20eau
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Teneur en eau du sol, des fourrages. 7, record 8, French, - teneur%20en%20eau
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2010-09-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 9, Main entry term, English
- milling loss
1, record 9, English, milling%20loss
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the weight of total products is less than the weight of raw wheat used. It is usually expressed as a percentage of raw wheat used. 1, record 9, English, - milling%20loss
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 9, English, - milling%20loss
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 9, Main entry term, French
- perte de mouture
1, record 9, French, perte%20de%20mouture
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
La quantité dont le poids total des produits de mouture est inférieure au poids du blé brut utilisé. S’ exprime généralement en pourcentage de ce dernier. 1, record 9, French, - perte%20de%20mouture
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 9, French, - perte%20de%20mouture
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 9, Main entry term, Spanish
- pérdida por molienda
1, record 9, Spanish, p%C3%A9rdida%20por%20molienda
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-09-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 10, Main entry term, English
- milling gain
1, record 10, English, milling%20gain
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The amount by which the weight of total products exceeds the weight of raw wheat used. It is usually expressed as a percentage of raw wheat used. 1, record 10, English, - milling%20gain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 2, record 10, English, - milling%20gain
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 10, Main entry term, French
- gain de mouture
1, record 10, French, gain%20de%20mouture
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
La quantité dont le poids total des produits de mouture dépasse le poids du blé brut utilisé. S’ exprime généralement en pourcentage de ce dernier. 1, record 10, French, - gain%20de%20mouture
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, record 10, French, - gain%20de%20mouture
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 10, Main entry term, Spanish
- ganancia por molienda
1, record 10, Spanish, ganancia%20por%20molienda
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2009-05-15
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Grain Growing
Record 11, Main entry term, English
- accountable gross weight
1, record 11, English, accountable%20gross%20weight
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
...the gross scale weight of grain less any shrinkage allowance. [Canadian Grain Regulations]. 2, record 11, English, - accountable%20gross%20weight
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The above definition is repealed according to the "Regulations amending the Canada Grain Regulations." See the Canada Gazette, vol. 138, no. 20, October 6, 2004. 3, record 11, English, - accountable%20gross%20weight
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Culture des céréales
Record 11, Main entry term, French
- poids comptable brut
1, record 11, French, poids%20comptable%20brut
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- poids brut comptable 1, record 11, French, poids%20brut%20comptable
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Poids brut du grain diminué de toute marge de perte de poids. [Règlement sur les grains du Canada]. 2, record 11, French, - poids%20comptable%20brut
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est maintenant abrégée selon le «Règlement modifiant le Règlement sur les grains du Canada". Voir la Gazette du Canada, vol. 138, nº 20, 6 octobre 2004. 3, record 11, French, - poids%20comptable%20brut
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Record 11, Main entry term, Spanish
- peso bruto contable
1, record 11, Spanish, peso%20bruto%20contable
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2008-04-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Packaging
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Record 12, Main entry term, English
- gross handling variance
1, record 12, English, gross%20handling%20variance
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The variance between the gross weight of all grain, grain products and screenings (a) in store at an elevator as of the previous weighover plus that received at that elevator between the previous weighover and the current weighover; and (b) in store at the elevator as of the current weighover plus that shipped from the elevator since the previous weighover. 2, record 12, English, - gross%20handling%20variance
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, record 12, English, - gross%20handling%20variance
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Emballages
- Culture des céréales
- Économie agricole
Record 12, Main entry term, French
- écart brut de manutention
1, record 12, French, %C3%A9cart%20brut%20de%20manutention
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Différence entre les valeurs suivantes : a) la somme du poids brut de tous les grains, produits céréaliers et criblures stockés dans l'installation au moment de la pesée de contrôle précédente et du poids brut de tous les grains, produits céréaliers et criblures reçus à l'installation depuis ce moment jusqu'à la pesée de contrôle actuelle; b) la somme du poids brut de tous les grains, produits céréaliers et criblures stockés dans l'installation au moment de la pesée de contrôle actuelle et du poids brut de tous les grains, produits céréaliers et criblures expédiés de l'installation depuis la pesée de contrôle précédente. 2, record 12, French, - %C3%A9cart%20brut%20de%20manutention
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, record 12, French, - %C3%A9cart%20brut%20de%20manutention
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2007-01-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
- Foreign Trade
Record 13, Main entry term, English
- gross weight
1, record 13, English, gross%20weight
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The weight of an item together with the weight of its container and the materials used for packaging. 2, record 13, English, - gross%20weight
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare with "net weight". 3, record 13, English, - gross%20weight
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
- Commerce extérieur
Record 13, Main entry term, French
- poids brut
1, record 13, French, poids%20brut
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Poids d’une marchandise, y compris son emballage ou son contenant. 2, record 13, French, - poids%20brut
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La tare, c'est-à-dire le poids de l'emballage ou du contenant, est représentée par la différence entre le poids brut et le poids net de la marchandise. 2, record 13, French, - poids%20brut
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Contenedores
- Comercio exterior
Record 13, Main entry term, Spanish
- peso bruto
1, record 13, Spanish, peso%20bruto
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
El que corresponde al medio que contiene o en el que se transportan unas mercancías, más el peso de éstas. 2, record 13, Spanish, - peso%20bruto
Record 14 - internal organization data 2007-01-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 14, Main entry term, English
- load limit
1, record 14, English, load%20limit
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible weight of lading that can be loaded in a railway car and calculated by deducting the stencilled light weight of car from the total allowable gross weight on rails. 2, record 14, English, - load%20limit
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
A marking on a freight car indicating its load limit. 2, record 14, English, - load%20limit
Record number: 14, Textual support number: 3 DEF
The amount of goods that can be loaded either because of the structural capabilities or because of highway or railway weight limitations. 3, record 14, English, - load%20limit
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
load limit; LD LMT: term and abbreviation officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, record 14, English, - load%20limit
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 14, Main entry term, French
- limite de charge
1, record 14, French, limite%20de%20charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
- LD LMT 2, record 14, French, LD%20LMT
correct, officially approved
Record 14, Synonyms, French
- charge limite 3, record 14, French, charge%20limite
feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal admissible que peut avoir le chargement d’un wagon et que l'on calcule en déduisant la tare inscrite au pochoir du poids brut maximal sur rails. 2, record 14, French, - limite%20de%20charge
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa limite de charge. 2, record 14, French, - limite%20de%20charge
Record number: 14, Textual support number: 3 DEF
Quantité maximum de marchandise qui puisse être chargée, compte tenu de la capacité de l’équipement ou des installations, ou des restrictions quant au poids visant le transport routier ou ferroviaire. 4, record 14, French, - limite%20de%20charge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
limite de charge; LD LMT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 5, record 14, French, - limite%20de%20charge
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 14, Main entry term, Spanish
- carga máxima
1, record 14, Spanish, carga%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2006-10-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trade
- Shipping and Delivery
- Loads and Weights (Transport.)
Record 15, Main entry term, English
- net weight
1, record 15, English, net%20weight
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The weight of goods without their packaging. 2, record 15, English, - net%20weight
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Commerce
- Expédition et livraison
- Poids et charges (Transports)
Record 15, Main entry term, French
- poids net
1, record 15, French, poids%20net
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Poids de la marchandise proprement dite, c’est-à-dire compte non tenu du poids de l’emballage ou du contenant. 2, record 15, French, - poids%20net
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le poids de l’emballage d’une marchandise s’appelle la tare et l’on parle également de poids à vide pour désigner le poids du contenant d’une marchandise. 2, record 15, French, - poids%20net
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le poids net s’obtient en soustrayant la trace du poids brut. 2, record 15, French, - poids%20net
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Expedición y entrega
- Peso y carga (Transporte)
Record 15, Main entry term, Spanish
- peso neto
1, record 15, Spanish, peso%20neto
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Peso de las mercancías, excluídos los materiales de embalaje. 2, record 15, Spanish, - peso%20neto
Record 16 - internal organization data 2004-07-08
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 16, Main entry term, English
- fancy shape polishing
1, record 16, English, fancy%20shape%20polishing
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- fancy-shape polishing 2, record 16, English, fancy%2Dshape%20polishing
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Pre-facet: To apply the preliminary facets to the girdle to prepare the diamond for fancy shape polishing. 1, record 16, English, - fancy%20shape%20polishing
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A rough diamond cut into a fancy shape loses less weight than if it were cut into a round shape. 2, record 16, English, - fancy%20shape%20polishing
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 16, Main entry term, French
- taille en forme fantaisie
1, record 16, French, taille%20en%20forme%20fantaisie
proposal, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un diamant brut taillé en forme fantaisie perd moins de poids que s’il est taillé rond. 2, record 16, French, - taille%20en%20forme%20fantaisie
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Action. 3, record 16, French, - taille%20en%20forme%20fantaisie
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-05-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 17, Main entry term, English
- estimated yield
1, record 17, English, estimated%20yield
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Parcel paper: A folded sheet of paper containing diamond(s) and processing information, e.g., estimated yield, dimensions, inclusions. 2, record 17, English, - estimated%20yield
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
yield: [The] total weight of a polished diamond after manufacturing, usually expressed as a percentage of the weight of the rough. 3, record 17, English, - estimated%20yield
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 17, Main entry term, French
- rendement estimé
1, record 17, French, rendement%20estim%C3%A9
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pli : Feuille de papier pliée contenant le diamant et les informations sur les poids, le rendement estimé, la dimension du rondiste et les inclusions notées. 2, record 17, French, - rendement%20estim%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
rendement :Poids total d’un diamant taillé généralement exprimé en pourcentage du poids du diamant brut. 3, record 17, French, - rendement%20estim%C3%A9
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-05-17
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 18, Main entry term, English
- soil bulk density
1, record 18, English, soil%20bulk%20density
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- bulk density 2, record 18, English, bulk%20density
correct
- apparent density 3, record 18, English, apparent%20density
- volume weight 3, record 18, English, volume%20weight
obsolete
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The mass of dry soil per unit bulk volume. 3, record 18, English, - soil%20bulk%20density
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The bulk volume is determined before the soil is dried to constant weight at 105°C. 3, record 18, English, - soil%20bulk%20density
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Science du sol
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Record 18, Main entry term, French
- densité apparente
1, record 18, French, densit%C3%A9%20apparente
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- poids volumétrique 2, record 18, French, poids%20volum%C3%A9trique
masculine noun, obsolete
- poids volumique apparent 3, record 18, French, poids%20volumique%20apparent
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Masse de sol sec par unité de volume brut. 2, record 18, French, - densit%C3%A9%20apparente
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le volume brut est calculé avant séchage du sol par étuvage à 105 °C jusqu'au poids constant. 2, record 18, French, - densit%C3%A9%20apparente
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-04-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Record 19, Main entry term, English
- gem quality
1, record 19, English, gem%20quality
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A term describing rough gem material which has the weight, shape, clarity, and color to produce a polished stone suitable for use in jewelry. 2, record 19, English, - gem%20quality
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Boart: An industrial diamond (not gem quality); used to prepare the scaife. 3, record 19, English, - gem%20quality
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Diamond of gem quality. 4, record 19, English, - gem%20quality
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Record 19, Main entry term, French
- qualité gemme
1, record 19, French, qualit%C3%A9%20gemme
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Signifie qu'un diamant brut présente les caractéristiques nécessaires, poids, forme, pureté et couleur, pour être utilisé en joaillerie. 2, record 19, French, - qualit%C3%A9%20gemme
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Diamant de qualité gemme. 3, record 19, French, - qualit%C3%A9%20gemme
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-05-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 20, Main entry term, English
- overflow cargo 1, record 20, English, overflow%20cargo
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
When a single consignment destined to one port of discharge is loaded in more than one container by the shipper, each container is subject to the FCL [full container load] minima unless the shipper offers the residual space of the last container for the carrier's use in which case the freight charges in respect of this container may be calculated on the actual measurement or gross weight of cargoes therein. 1, record 20, English, - overflow%20cargo
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Poids et charges (Transports)
Record 20, Main entry term, French
- marchandise excédentaire
1, record 20, French, marchandise%20exc%C3%A9dentaire
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une expédition unique à destination d’un seul port de déchargement, mise en conteneurs par le chargeur, occupe plus d’un conteneur, chacun d’entre eux est assujetti à la règle d’utilisation minimale applicable au conteneur complet, à moins que le chargeur n’ offre l'espace résiduel du dernier conteneur au transporteur; dans ce cas, le fret pour ce conteneur peut être calculé en fonction de l'encombrement ou du poids brut réel des marchandises qu'il contient. 1, record 20, French, - marchandise%20exc%C3%A9dentaire
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-01-31
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Medication
Record 21, Main entry term, English
- glucomannan
1, record 21, English, glucomannan
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A polysaccharide derived from the hydrolysis of hardwoods. 2, record 21, English, - glucomannan
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Glucomannan is high in fiber, essential for cleaning the digestive system. [It] is taken from the Konnyaku root and is from the same family as the yam, which is 100 percent natural dietary fiber without calories. Since lack of fiber is a major cause for the high incidence of growing gastrointestinal disorders, it is a valuable herb. It helps reduce cholesterol, helps maintain regularity and promotes bowel health. It helps to normalize blood sugar, to relieve stress on the pancreas and to discourage blood sugar abnormalities, such as hypoglycemia. [It] absorbs toxic substances produced during digestion and elimination. It binds toxic material and eliminates them before they can be absorbed into the blood stream. [It] acts as a prevention of chronic disease and a weight control agent. As a diet aid, it expands to about 50 times its original volume when used with a large glass of water. 3, record 21, English, - glucomannan
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Médicaments
Record 21, Main entry term, French
- glucomannane
1, record 21, French, glucomannane
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Polysaccharide tiré du bois de feuillus. 2, record 21, French, - glucomannane
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] le glucomannane et le galactomannane (oligo- et polysaccharides) peuvent être très intéressants comme agents régulateurs de la digestion (mucilages) [...] 3, record 21, French, - glucomannane
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
La gomme de konjac est un hydrocolloïde soluble dans l'eau obtenu à partir de la farine de konjac par extraction aqueuse. La farine de konjac est le produit brut non raffiné tiré de la racine de la plante pérenne Amorphophallus konjac. Le principal constituant de la gomme de konjac est le glucomannane, polysaccharide de poids moléculaire élevé soluble dans l'eau, composé d’unités de D-mannose et de D-glucose dans un rapport molaire de 1, 6 pour 1, reliées par des liaisons glycosidiques en ß(1-4). 4, record 21, French, - glucomannane
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-03-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 22, Main entry term, English
- net weight
1, record 22, English, net%20weight
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- net 2, record 22, English, net
noun
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The actual weight of the contents of a container or cargo of a vehicle, i.e., gross weight less tare weight. 1, record 22, English, - net%20weight
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Record 22, Main entry term, French
- poids net
1, record 22, French, poids%20net
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- poids utile 2, record 22, French, poids%20utile
masculine noun
- contenance 2, record 22, French, contenance
feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Poids réel du contenu d’un emballage ou de la charge d’un véhicule, i. e., le poids brut moins la tare. 3, record 22, French, - poids%20net
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Enviroguide chlore, chap. 4. PEROB. 2, record 22, French, - poids%20net
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
Record 22, Main entry term, Spanish
- peso neto
1, record 22, Spanish, peso%20neto
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1999-10-29
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Forestry Operations
- Silviculture
Record 23, Main entry term, English
- gross merchantable volume 1, record 23, English, gross%20merchantable%20volume
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Determination, e.g. in cubic meters/hectare, of the merchantable value of standing trees before processing. 2, record 23, English, - gross%20merchantable%20volume
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Record 23, Main entry term, French
- volume marchand brut
1, record 23, French, volume%20marchand%20brut
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Cubage d’une tige et de ses branches, sous écorce, depuis la souche (15 cm au-dessus du niveau le plus haut du sol) jusqu’à une découpe de 9 cm, avec écorce. 2, record 23, French, - volume%20marchand%20brut
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pour être incluses dans le volume, les branches issues des dernières fourches doivent mesurer au moins un mètre de longueur entre le creux de la fourche et le fin bout de 9 cm (avec écorce). 2, record 23, French, - volume%20marchand%20brut
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Masse des houppiers et des branches par unité de volume marchand brut. Les observations prélevées sur les arbres échantillonnés dans les chantiers de la Scierie Chibougamau ont permis d’estimer les valeurs suivantes :-le poids des houppiers-le poids des branches-le poids des arbres non marchands-le volume des arbres marchands. Ces renseignements ont servi à établir le poids de biomasse par unité de volume marchand [...] 3, record 23, French, - volume%20marchand%20brut
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1999-09-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Corporate Economics
Record 24, Main entry term, English
- scrap value
1, record 24, English, scrap%20value
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The realizable value of metal or other material content of an asset after its retirement. 1, record 24, English, - scrap%20value
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Record 24, Main entry term, French
- valeur de rebut
1, record 24, French, valeur%20de%20rebut
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- valeur à la casse 1, record 24, French, valeur%20%C3%A0%20la%20casse
correct, feminine noun
- prix à la casse 1, record 24, French, prix%20%C3%A0%20la%20casse
correct, masculine noun
- valeur de casse 2, record 24, French, valeur%20de%20casse
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Somme qu’il est possible de retirer d’un bien au moment où on le met hors service parce qu’il est devenu inutilisable. 1, record 24, French, - valeur%20de%20rebut
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
[La valeur de liquidation] est à son minimum et devient une valeur de casse si les biens sont vendus pour une valeur de récupération des matériaux les composant, ou une valeur de riblonage si les matières premières sont cédées à un prix de déchet. 2, record 24, French, - valeur%20de%20rebut
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
L'expression «vendre à la casse» signifie vendre au poids brut, au prix de la matière première. 1, record 24, French, - valeur%20de%20rebut
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Economía empresarial
Record 24, Main entry term, Spanish
- valor de desecho
1, record 24, Spanish, valor%20de%20desecho
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1998-03-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 25, Main entry term, English
- uncorrected result
1, record 25, English, uncorrected%20result
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- uncorrected result of the measurement 2, record 25, English, uncorrected%20result%20of%20the%20measurement
- uncorrected measurement result 3, record 25, English, uncorrected%20measurement%20result
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Result of a measurement before correction for systematic error. 4, record 25, English, - uncorrected%20result
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
uncorrected result: term and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures (BIPM), the International Electrotechnical Commission (IEC), the International Organization of Legal Metrology (OIML), and others. 3, record 25, English, - uncorrected%20result
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 25, Main entry term, French
- résultat brut
1, record 25, French, r%C3%A9sultat%20brut
correct, masculine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- résultat brut du mesurage 2, record 25, French, r%C3%A9sultat%20brut%20du%20mesurage
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Résultat d’un mesurage avant correction de l’erreur systématique. 3, record 25, French, - r%C3%A9sultat%20brut
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
résultat brut : terme normalisé par l’AFNOR. 4, record 25, French, - r%C3%A9sultat%20brut
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
résultat brut : terme et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures(BIPM), par la Commission électrotechnique internationale(CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale(OIML). 4, record 25, French, - r%C3%A9sultat%20brut
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-07-31
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Motor Vehicles and Bicycles
Record 26, Main entry term, English
- automobile wrecker 1, record 26, English, automobile%20wrecker
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- scrapper 2, record 26, English, scrapper
- car-scrapper 3, record 26, English, car%2Dscrapper
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
automobile wrecker: official title no. 8581-182 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 26, English, - automobile%20wrecker
Record 26, Key term(s)
- car scrapper
- car wrecker
- wrecker
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Record 26, Main entry term, French
- casseur de voitures
1, record 26, French, casseur%20de%20voitures
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- casseur 2, record 26, French, casseur
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
casseur : Personne qui fait le commerce des pièces en bon état de voitures mises à la casse. 2, record 26, French, - casseur%20de%20voitures
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
casseur : Dans ce sens, le mot ne semble pas avoir de féminin. 2, record 26, French, - casseur%20de%20voitures
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
casse : Fait de démonter, dépecer une vieille voiture. [...] «Mettre une voiture à la casse »;à la ferraille. «Vendre à la casse », au poids brut, au prix de la matière première. 2, record 26, French, - casseur%20de%20voitures
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
casseur de voitures : appellation officielle no 8581-182 de la Classification canadienne descriptive des professions. 3, record 26, French, - casseur%20de%20voitures
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1997-02-24
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 27, Main entry term, English
- charge weight ratio
1, record 27, English, charge%20weight%20ratio
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The percentage of explosive, incendiary, or smoke substance in relation to the gross weight of the ammunition or explosive item. 1, record 27, English, - charge%20weight%20ratio
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 27, Main entry term, French
- rapport chargement poids
1, record 27, French, rapport%20chargement%20poids
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Le pourcentage de substances explosives, incendiaires ou fumigènes par rapport au poids brut des munitions ou des explosifs. 1, record 27, French, - rapport%20chargement%20poids
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
rapport chargement poids : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des Munitions. 2, record 27, French, - rapport%20chargement%20poids
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1993-05-31
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Record 28, Main entry term, English
- gross weight filling
1, record 28, English, gross%20weight%20filling
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
With gross weight filling the product goes directly into the package, which is resting on the scale. The scale is adjusted to allow for the average tare weight of the container. 2, record 28, English, - gross%20weight%20filling
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
On gross-weight fillers, each fill station is fitted with a weighing device, typically a beam scale, which acts to shut off product flow when a predetermined weight has been reached. Each scale is set for the maximum weight of container and contents. 3, record 28, English, - gross%20weight%20filling
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Record 28, Main entry term, French
- dosage par "poids brut"
1, record 28, French, dosage%20par%20%5C%22poids%20brut%5C%22
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dosage pondéral.... Dosage par "poids brut" : Dans ce cas, on pèse simultanément le produit et son contenant. Ce système est principalement utilisé pour les poudres non fluides et pour lesquelles la non-homogénéité de densité peut avoir une incidence. 1, record 28, French, - dosage%20par%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1992-05-12
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Biomass Energy
Record 29, Main entry term, English
- moisture content on wet basis
1, record 29, English, moisture%20content%20on%20wet%20basis
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- moisture content, wet basis 2, record 29, English, moisture%20content%2C%20wet%20basis
correct
- % moisture content, wet basis 1, record 29, English, %25%20moisture%20content%2C%20wet%20basis
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
the amount of water contained in the biomass, expressed as ... a percentage of the mass of the ... wet biomass. 2, record 29, English, - moisture%20content%20on%20wet%20basis
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie de la biomasse
Record 29, Main entry term, French
- humidité sur brut
1, record 29, French, humidit%C3%A9%20sur%20brut
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Quantité d’eau d’un produit par rapport à son poids à l'état brut. 2, record 29, French, - humidit%C3%A9%20sur%20brut
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1992-01-16
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Pricing (Rail Transport)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 30, Main entry term, English
- allowance
1, record 30, English, allowance
correct, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
On waybills, a deduction from gross weight on account of ice or snow accumulated in or on car, or for any other specific reason. 2, record 30, English, - allowance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 3, record 30, English, - allowance
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Tarification (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 30, Main entry term, French
- déduction
1, record 30, French, d%C3%A9duction
correct, feminine noun, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Sur les feuilles de route, terme servant à désigner l'exclusion, dans le calcul du poids brut, du poids de certains éléments étrangers à la nature du chargement, comme la neige ou la glace accumulée sur ou dans un wagon. Certaines déductions pondérales sont accordées pour des raisons particulières. 2, record 30, French, - d%C3%A9duction
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 3, record 30, French, - d%C3%A9duction
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-10-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 31, Main entry term, English
- clear mechanism 1, record 31, English, clear%20mechanism
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Electronic computing scales.] Except as may otherwise be allowed by a Notice of approval, a tare entry shall only be erased from the scale memory with the removal of gross load from the weighing element; entry of another price per unit of weight, use of a "clear" mechanism or any other keying sequence shall not affect the tare entry. 1, record 31, English, - clear%20mechanism
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Weights and Measures Ministerial Specifications SGM-1, 1990, p.4. 1, record 31, English, - clear%20mechanism
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 31, Main entry term, French
- dispositif d'annulation
1, record 31, French, dispositif%20d%27annulation
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[Balances-calculatrices électroniques. ] Sauf indication contraire dans un avis d’approbation, la tare doit seulement s’effacer de la mémoire de l'appareil qu'une fois le poids brut enlevé de l'élément de charge; l'entrée d’un autre prix par unité de pesanteur, l'emploi d’un dispositif d’annulation ou toutes autres séquences d’entrée ne doivent pas affecter cette tare. 1, record 31, French, - dispositif%20d%27annulation
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Spécifications sur les poids et mesures SGM-1, 1990, p. 4. 1, record 31, French, - dispositif%20d%27annulation
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1990-09-07
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 32, Main entry term, English
- gross weight filler
1, record 32, English, gross%20weight%20filler
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- gross-weighing filler 1, record 32, English, gross%2Dweighing%20filler
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
On gross-weight fillers, each fill station is fitted with a weighing device, typically a beam scale, which acts to shut off product flow when a predetermined weight has been reached. Each scale is set for the maximum weight of container and contents. Adjustment for other containers and content weight may be made by adding special weights to each filling platform. By using a load cell as the weighing device, the weight is electronically measured continuously, and liquid flow is stopped at a predetermined weight. 1, record 32, English, - gross%20weight%20filler
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Applies to dry and liquid product filling machinery. 2, record 32, English, - gross%20weight%20filler
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 32, Main entry term, French
- doseuse pondérale "poids brut"
1, record 32, French, doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
correct, proposal, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dosage pondéral.... Dosage par "poids brut" : Dans ce cas, on pèse simultanément le produit et son contenant. Ce système est principalement utilisé pour les poudres non fluides et pour lesquelles la non-homogénéité de densité peut avoir une incidence. 2, record 32, French, - doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
"Doseuse pondérale "poids brut" a été formulée d’après le modèle de "doseuse pondérale poids net", terme qui figure dans "L'emballage sous toutes ses facettes"(code : BEMBA, 1988), p. 227. 1, record 32, French, - doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1989-10-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Packaging Standards and Regulations
Record 33, Main entry term, English
- used tare 1, record 33, English, used%20tare
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
All packaging materials that can be separated from the packaged product after packaging. 1, record 33, English, - used%20tare
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tare: The weight of the wrapping, receptacle or conveyance containing goods, which is deducted from the gross in order to ascertain the net weight .... 2, record 33, English, - used%20tare
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Record 33, Main entry term, French
- tare utilisée
1, record 33, French, tare%20utilis%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
tare :Poids à vide, que l'on doit déduire du poids brut pour connaître le poids de la marchandise contenue dans un récipient, un emballage, un véhicule. 2, record 33, French, - tare%20utilis%C3%A9e
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1989-10-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Packaging Standards and Regulations
Record 34, Main entry term, English
- unused tare 1, record 34, English, unused%20tare
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
All packaging materials, including lids, containers, labels, seals, etc., that is intended to contain a product before it is introduced into its container. 1, record 34, English, - unused%20tare
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tare: The weight of the wrapping, receptacle, or conveyance containing goods, which is deducted from the gross in order to ascertain the net weight .... 2, record 34, English, - unused%20tare
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Réglementation et normalisation (Emballages)
Record 34, Main entry term, French
- tare inutilisée
1, record 34, French, tare%20inutilis%C3%A9e
proposal, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tare :Poids à vide, que l'on doit déduire du poids brut pour connaître le poids de la marchandise contenue dans un récipient, un emballage, un véhicule. 2, record 34, French, - tare%20inutilis%C3%A9e
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1975-03-11
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 35, Main entry term, English
- sell for scrap
1, record 35, English, sell%20for%20scrap
verb
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 35, Main entry term, French
- vendre à la casse 1, record 35, French, vendre%20%C3%A0%20la%20casse
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Vendre un objet usagé au poids brut de la matière première. 1, record 35, French, - vendre%20%C3%A0%20la%20casse
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


