TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS BRUT NET [3 records]
Record 1 - internal organization data 2007-01-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Containers
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- gross weight
1, record 1, English, gross%20weight
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The weight of an item together with the weight of its container and the materials used for packaging. 2, record 1, English, - gross%20weight
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "net weight". 3, record 1, English, - gross%20weight
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Conteneurs
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- poids brut
1, record 1, French, poids%20brut
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Poids d’une marchandise, y compris son emballage ou son contenant. 2, record 1, French, - poids%20brut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tare, c'est-à-dire le poids de l'emballage ou du contenant, est représentée par la différence entre le poids brut et le poids net de la marchandise. 2, record 1, French, - poids%20brut
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Contenedores
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- peso bruto
1, record 1, Spanish, peso%20bruto
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
El que corresponde al medio que contiene o en el que se transportan unas mercancías, más el peso de éstas. 2, record 1, Spanish, - peso%20bruto
Record 2 - internal organization data 2006-10-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Trade
- Shipping and Delivery
- Loads and Weights (Transport.)
Record 2, Main entry term, English
- net weight
1, record 2, English, net%20weight
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The weight of goods without their packaging. 2, record 2, English, - net%20weight
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Commerce
- Expédition et livraison
- Poids et charges (Transports)
Record 2, Main entry term, French
- poids net
1, record 2, French, poids%20net
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Poids de la marchandise proprement dite, c’est-à-dire compte non tenu du poids de l’emballage ou du contenant. 2, record 2, French, - poids%20net
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le poids de l’emballage d’une marchandise s’appelle la tare et l’on parle également de poids à vide pour désigner le poids du contenant d’une marchandise. 2, record 2, French, - poids%20net
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le poids net s’obtient en soustrayant la trace du poids brut. 2, record 2, French, - poids%20net
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Expedición y entrega
- Peso y carga (Transporte)
Record 2, Main entry term, Spanish
- peso neto
1, record 2, Spanish, peso%20neto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Peso de las mercancías, excluídos los materiales de embalaje. 2, record 2, Spanish, - peso%20neto
Record 3 - internal organization data 1990-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- gross weight filler
1, record 3, English, gross%20weight%20filler
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- gross-weighing filler 1, record 3, English, gross%2Dweighing%20filler
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
On gross-weight fillers, each fill station is fitted with a weighing device, typically a beam scale, which acts to shut off product flow when a predetermined weight has been reached. Each scale is set for the maximum weight of container and contents. Adjustment for other containers and content weight may be made by adding special weights to each filling platform. By using a load cell as the weighing device, the weight is electronically measured continuously, and liquid flow is stopped at a predetermined weight. 1, record 3, English, - gross%20weight%20filler
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Applies to dry and liquid product filling machinery. 2, record 3, English, - gross%20weight%20filler
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
Record 3, Main entry term, French
- doseuse pondérale "poids brut"
1, record 3, French, doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
correct, proposal, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dosage pondéral .... Dosage par "poids brut" : Dans ce cas, on pèse simultanément le produit et son contenant. Ce système est principalement utilisé pour les poudres non fluides et pour lesquelles la non-homogénéité de densité peut avoir une incidence. 2, record 3, French, - doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Doseuse pondérale "poids brut" a été formulée d’après le modèle de "doseuse pondérale poids net", terme qui figure dans "L'emballage sous toutes ses facettes"(code : BEMBA, 1988), p. 227. 1, record 3, French, - doseuse%20pond%C3%A9rale%20%5C%22poids%20brut%5C%22
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


