TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
POIDS CALCULE [23 records]
Record 1 - internal organization data 2023-08-16
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Record 1, Main entry term, English
- debt-to-GDP ratio
1, record 1, English, debt%2Dto%2DGDP%20ratio
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio between a country's government debt (a cumulative amount) and its gross domestic product (GDP) (measured in years). 2, record 1, English, - debt%2Dto%2DGDP%20ratio
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
GDP: gross domestic product. 3, record 1, English, - debt%2Dto%2DGDP%20ratio
Record 1, Key term(s)
- debt to GDP ratio
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Record 1, Main entry term, French
- ratio dette/PIB
1, record 1, French, ratio%20dette%2FPIB
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ratio dette-PIB 2, record 1, French, ratio%20dette%2DPIB
correct, masculine noun
- ratio de la dette au PIB 3, record 1, French, ratio%20de%20la%20dette%20au%20PIB
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La meilleure façon de mesurer l'ampleur de l'endettement d’un gouvernement est de comparer sa dette à la taille de l'économie. Cette mesure permet de déterminer le poids ou le fardeau de la dette. L'indice utilisé pour mesurer la taille de l'économie se nomme le produit intérieur brut(PIB). On calcule alors le ratio dette-PIB. 4, record 1, French, - ratio%20dette%2FPIB
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PIB : produit intérieur brut. 5, record 1, French, - ratio%20dette%2FPIB
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Record 1, Main entry term, Spanish
- ratio deuda-PIB
1, record 1, Spanish, ratio%20deuda%2DPIB
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la positiva evolución de la economía, especialmente en el segundo semestre del año, ha permitido que la ratio deuda-PIB se haya reducido ocho décimas más de lo previsto en el plan presupuestario. 1, record 1, Spanish, - ratio%20deuda%2DPIB
Record 2 - internal organization data 2021-07-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Engineering
Record 2, Main entry term, English
- marine engineering technologist
1, record 2, English, marine%20engineering%20technologist
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marine engineering technologists help engineers design and oversee the installation and repair of marine power plants, propulsion systems, heating and ventilating systems, and other mechanical and electrical equipment in ships, docks, and marine facilities. They study and sometimes even create blueprints to perform complex calculations and maintain marine crafts. 2, record 2, English, - marine%20engineering%20technologist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Ingénierie
Record 2, Main entry term, French
- technologue en génie naval
1, record 2, French, technologue%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- technicien spécialiste en génie naval 2, record 2, French, technicien%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, masculine noun
- technicienne spécialiste en génie naval 3, record 2, French, technicienne%20sp%C3%A9cialiste%20en%20g%C3%A9nie%20naval
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Personne qui participe à la conception de projets de construction et de réparation de navires en exécutant diverses tâches techniques complexes. Elle effectue notamment différents calculs pour déterminer, entre autres, le poids, le centre de gravité et la structure du navire, toutes choses qu'il est nécessaire de connaître avant de réaliser les dessins détaillés et les plans de fabrication. Elle calcule aussi la quantité de matériaux nécessaires et elle évalue les coûts de réalisation du projet. Elle contribue également aux études, à la planification et à la supervision des tâches, aux inspections de contrôle ainsi qu'aux essais de rendement. Elle doit s’assurer que les travaux respectent les lois, les recommandations techniques et les normes de l'industrie, puis elle doit rédiger les rapports techniques relatifs aux travaux effectués. 2, record 2, French, - technologue%20en%20g%C3%A9nie%20naval
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-01-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Commercial Fishing
Record 3, Main entry term, English
- somatic weight
1, record 3, English, somatic%20weight
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Fulton condition index for the Greenland halibut ... is used as an indicator of the condition of Greenland halibut in August. It is calculated based on the total weight of the fish. Using somatic weight (the fish's total weight, minus gonad weight and stomach content weight) to calculate this index is generally preferable, in order to eliminate the variability that can be caused by feeding intensity and/or different degrees of gonad maturation in fish ... 1, record 3, English, - somatic%20weight
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Pêche commerciale
Record 3, Main entry term, French
- poids somatique
1, record 3, French, poids%20somatique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'indice de condition de Fulton [...] est utilisé comme indicateur de l'état de santé des flétans du Groenland au mois d’août. L'indice est calculé à partir du poids total du poisson. Il est généralement préférable d’utiliser le poids somatique(poids total du poisson moins le poids des gonades et le poids du contenu stomacal) afin d’éliminer la variabilité dans la mesure de l'indice de condition pouvant être causée par une intensité d’alimentation et/ou un degré de maturation des gonades différents entre les poissons [...] 1, record 3, French, - poids%20somatique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-06-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Biology
- Fish
Record 4, Main entry term, English
- gonadosomatic index
1, record 4, English, gonadosomatic%20index
correct
Record 4, Abbreviations, English
- GSI 1, record 4, English, GSI
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The gonadosomatic index, abbreviated as GSI, is the calculation of the gonad mass as a proportion of the total body mass ... It is a tool for measuring the sexual maturity of animals in correlation to ovary development and testes development. 2, record 4, English, - gonadosomatic%20index
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Biologie animale
- Poissons
Record 4, Main entry term, French
- indice gonadosomatique
1, record 4, French, indice%20gonadosomatique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- IGS 2, record 4, French, IGS
correct
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'indice gonadosomatique […], révélateur du potentiel reproducteur des poissons, a été calculé par le rapport :(poids des gonades/(poids corporel total-poids des gonades)) x 100. 3, record 4, French, - indice%20gonadosomatique
Record 4, Key term(s)
- indice gonado-somatique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-11-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Loads and Weights (Transport.)
- Postal Transport
- Air Freight
Record 5, Main entry term, English
- volumetric weight
1, record 5, English, volumetric%20weight
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- dimensional weight 2, record 5, English, dimensional%20weight
correct
- volume weight 3, record 5, English, volume%20weight
correct
- cubic weight 4, record 5, English, cubic%20weight
correct, less frequent
- cubed weight 4, record 5, English, cubed%20weight
correct, less frequent
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The volumetric weight ensures that the postage for lightweight and bulky parcels adequately covers the cost of transportation for the space they occupy. 5, record 5, English, - volumetric%20weight
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
volumetric weight; cubic weight; cubed weight: terms used at Canada Post. 6, record 5, English, - volumetric%20weight
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The volumetric weight is calculated by dividing the volume of an item (length x width x height) by a cubing factor (for example, the assumption that a one-kilogram package will occupy a space of 6000 cubic centimetres.) 6, record 5, English, - volumetric%20weight
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Poids et charges (Transports)
- Transports postaux
- Fret aérien
Record 5, Main entry term, French
- poids volumétrique
1, record 5, French, poids%20volum%C3%A9trique
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- poids cubique 2, record 5, French, poids%20cubique
correct, masculine noun, less frequent
- poids dimensionnel 3, record 5, French, poids%20dimensionnel
correct, masculine noun, less frequent
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
On utilise le poids volumétrique afin que l’affranchissement des colis légers et volumineux couvre entièrement les frais du transport [...] établis en fonction de l’espace occupé. 4, record 5, French, - poids%20volum%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poids volumétrique; poids cubique : termes en usage à Postes Canada. 5, record 5, French, - poids%20volum%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
poids volumétrique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, record 5, French, - poids%20volum%C3%A9trique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le poids volumétrique est calculé en divisant le volume d’un article(longueur x largeur x hauteur) par un facteur de cubage(par exemple, l'hypothèse qu'un paquet de 1 kg occupera un espace de 6 000 centimètres cubes). 5, record 5, French, - poids%20volum%C3%A9trique
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte postal
- Carga aérea
Record 5, Main entry term, Spanish
- densidad
1, record 5, Spanish, densidad
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
densidad de las mercancías. 1, record 5, Spanish, - densidad
Record 6 - internal organization data 2013-10-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Postage
Record 6, Main entry term, English
- assessed weight
1, record 6, English, assessed%20weight
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The greater of the actual weight and the volume divided by the volumetric weight factor. 1, record 6, English, - assessed%20weight
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The assessed weight is calculated for each piece of mail and is used to determine the postage. 1, record 6, English, - assessed%20weight
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
assessed weight: term used at Canada Post. 2, record 6, English, - assessed%20weight
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Affranchissement du courrier
Record 6, Main entry term, French
- poids établi
1, record 6, French, poids%20%C3%A9tabli
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poids le plus élevé des deux suivants : le poids réel ou le volume divisé par le facteur de poids volumétrique. 1, record 6, French, - poids%20%C3%A9tabli
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le poids établi est calculé pour chaque article et sert à déterminer le tarif d’affranchissement. 1, record 6, French, - poids%20%C3%A9tabli
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
poids établi : terme en usage à Postes Canada. 2, record 6, French, - poids%20%C3%A9tabli
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-06-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Slaughterhouses
- Gravity (Physics)
Record 7, Main entry term, English
- hot weight
1, record 7, English, hot%20weight
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- warm weight 2, record 7, English, warm%20weight
correct
- hot carcass weight 3, record 7, English, hot%20carcass%20weight
correct
- HCW 3, record 7, English, HCW
correct
- HCW 3, record 7, English, HCW
- warm carcass weight 4, record 7, English, warm%20carcass%20weight
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Hot carcass weight should be obtained [to the nearest pound] immediately after dressing and prior to carcass chilling. Equations for estimating carcass lean were developed using skin-on, head-off carcasses. The carcasses should be weighed without any of the offal (liver, heart, tongue, kidney, leaf fat). Jowls and feet should be left on the carcass. Hot carcass weights should be adjusted to a skin-on, head-off basis. If pork carcasses are skinned, the hot carcass weights should be multiplied by 1.06 to adjust to skin-on weight. If carcasses are head-on, the hot carcass weights should be multiplied by 0.94 to adjust to head-off weight. If the carcasses are skinned and head-on, no adjustment is necessary because skin-off, head-on carcasses weigh approximately the same as skin-on, head-off carcasses. 3, record 7, English, - hot%20weight
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Abattoirs
- Pesanteur (Physique)
Record 7, Main entry term, French
- poids de carcasse chaude
1, record 7, French, poids%20de%20carcasse%20chaude
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- poids de la carcasse à chaud 2, record 7, French, poids%20de%20la%20carcasse%20%C3%A0%20chaud
correct, masculine noun
- poids mort chaud 3, record 7, French, poids%20mort%20chaud
correct, masculine noun
- poids chaud 4, record 7, French, poids%20chaud
correct, masculine noun
- poids à chaud 2, record 7, French, poids%20%C3%A0%20chaud
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le gain net par jour d’engraissement(poids mort chaud moins le demi-poids vif au début, divisé par le nombre de jours d’engraissement) est également calculé [...] 3, record 7, French, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
À l’abattoir, les demi-carcasses ont été pesées chaudes environ une heure après l’abattage et froides environ 40 heures après l’abattage. 3, record 7, French, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
poids mort : Poids de la carcasse d’un animal de boucherie [...] Il faut préciser si le poids est indiqué avec ou sans la réfaction de chaud. 5, record 7, French, - poids%20de%20carcasse%20chaude
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Mataderos
- Gravedad (Física)
Record 7, Main entry term, Spanish
- peso de la canal caliente
1, record 7, Spanish, peso%20de%20la%20canal%20caliente
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- peso canal caliente 2, record 7, Spanish, peso%20canal%20caliente
correct, masculine noun
- PCC 3, record 7, Spanish, PCC
correct, masculine noun
- PCC 3, record 7, Spanish, PCC
- peso de canal caliente 4, record 7, Spanish, peso%20de%20canal%20caliente
correct, masculine noun
- PCC 4, record 7, Spanish, PCC
correct, masculine noun
- PCC 4, record 7, Spanish, PCC
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Medición en kilogramos de una canal, posterior a su lavado y que se realiza inmediatamente después del sacrificio. 5, record 7, Spanish, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El peso de la canal caliente se obtiene a la salida de las canales del túnel de oreo, que dura aproximadamente unos 20 minutos. El peso de la canal en frío se obtiene a las 24h. del oreo, realizado en cámara frigorífica a temperatura de unos 20 °C. 6, record 7, Spanish, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Una vez [los animales] desollados, eviscerados y lavados se determinó el peso de canal caliente y tras 24 h a 4 °C, se determinó el peso de canal fría. 4, record 7, Spanish, - peso%20de%20la%20canal%20caliente
Record 8 - internal organization data 2011-01-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 8, Main entry term, English
- anterior weight 1, record 8, English, anterior%20weight
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Quantum index with moving anterior weights. 2, record 8, English, - anterior%20weight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 8, Main entry term, French
- poids relatif à une époque antérieure
1, record 8, French, poids%20relatif%20%C3%A0%20une%20%C3%A9poque%20ant%C3%A9rieure
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Indice du quantum ou volume calculé avec des poids variables relatifs à une époque antérieure. 1, record 8, French, - poids%20relatif%20%C3%A0%20une%20%C3%A9poque%20ant%C3%A9rieure
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-10-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Agriculture - General
Record 9, Main entry term, English
- settlement for livestock carcasses
1, record 9, English, settlement%20for%20livestock%20carcasses
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A thorough knowledge of the CFIA [Canadian Food Inspection Agency] Act, Canada Agricultural Products Act, ... and provincial agricultural marketing legislation relating to producer settlement for livestock carcasses in order to provide advice on the interpretation of these regulations. 1, record 9, English, - settlement%20for%20livestock%20carcasses
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Économie agricole
- Agriculture - Généralités
Record 9, Main entry term, French
- entente de paiement basé sur le poids des carcasses du bétail
1, record 9, French, entente%20de%20paiement%20bas%C3%A9%20sur%20le%20poids%20des%20carcasses%20du%20b%C3%A9tail
proposal, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Entente de paiement entre le producteur et l'abattoir dont le prix est calculé en fonction du poids de la carcasse du bétail et non le poids du bétail vivant. 1, record 9, French, - entente%20de%20paiement%20bas%C3%A9%20sur%20le%20poids%20des%20carcasses%20du%20b%C3%A9tail
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Explication donnée par le client, gestionnaire, Traçabilité, classement, étiquetage et enregistrement des établissements de l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA). 1, record 9, French, - entente%20de%20paiement%20bas%C3%A9%20sur%20le%20poids%20des%20carcasses%20du%20b%C3%A9tail
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2007-01-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Freight Service (Rail Transport)
Record 10, Main entry term, English
- load limit
1, record 10, English, load%20limit
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The maximum permissible weight of lading that can be loaded in a railway car and calculated by deducting the stencilled light weight of car from the total allowable gross weight on rails. 2, record 10, English, - load%20limit
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
A marking on a freight car indicating its load limit. 2, record 10, English, - load%20limit
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
The amount of goods that can be loaded either because of the structural capabilities or because of highway or railway weight limitations. 3, record 10, English, - load%20limit
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
load limit; LD LMT: term and abbreviation officialized by Canadian Pacific Ltd. 4, record 10, English, - load%20limit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Record 10, Main entry term, French
- limite de charge
1, record 10, French, limite%20de%20charge
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- LD LMT 2, record 10, French, LD%20LMT
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- charge limite 3, record 10, French, charge%20limite
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal admissible que peut avoir le chargement d’un wagon et que l'on calcule en déduisant la tare inscrite au pochoir du poids brut maximal sur rails. 2, record 10, French, - limite%20de%20charge
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
Inscription portée sur un wagon pour indiquer sa limite de charge. 2, record 10, French, - limite%20de%20charge
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
Quantité maximum de marchandise qui puisse être chargée, compte tenu de la capacité de l’équipement ou des installations, ou des restrictions quant au poids visant le transport routier ou ferroviaire. 4, record 10, French, - limite%20de%20charge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
limite de charge; LD LMT : terme et abréviation uniformisés par Canadien Pacifique Ltée. 5, record 10, French, - limite%20de%20charge
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo rodante (Ferrocarriles)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
Record 10, Main entry term, Spanish
- carga máxima
1, record 10, Spanish, carga%20m%C3%A1xima
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - external organization data 2006-01-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- activation function
1, record 11, English, activation%20function
correct, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
function that computes the output value of an artificial neuron based on its input values and its current connection weights 1, record 11, English, - activation%20function
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The output value may be continuous or discrete. 1, record 11, English, - activation%20function
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
activation function: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 11, English, - activation%20function
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- fonction d'activation
1, record 11, French, fonction%20d%27activation
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
fonction qui calcule la valeur de sortie d’un neurone artificiel à partir de ses valeurs d’entrée et de ses poids synaptiques courants 1, record 11, French, - fonction%20d%27activation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La valeur de sortie peut être continue ou discrète. 1, record 11, French, - fonction%20d%27activation
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
fonction d’activation : terme et définition normalisés par l’ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 11, French, - fonction%20d%27activation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2004-05-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Soil Science
- Soil Tests (Construction)
- Soil Mechanics (Engineering)
Record 12, Main entry term, English
- soil bulk density
1, record 12, English, soil%20bulk%20density
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- bulk density 2, record 12, English, bulk%20density
correct
- apparent density 3, record 12, English, apparent%20density
- volume weight 3, record 12, English, volume%20weight
obsolete
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The mass of dry soil per unit bulk volume. 3, record 12, English, - soil%20bulk%20density
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The bulk volume is determined before the soil is dried to constant weight at 105°C. 3, record 12, English, - soil%20bulk%20density
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Science du sol
- Essais du sol (Construction)
- Mécanique des sols
Record 12, Main entry term, French
- densité apparente
1, record 12, French, densit%C3%A9%20apparente
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- poids volumétrique 2, record 12, French, poids%20volum%C3%A9trique
masculine noun, obsolete
- poids volumique apparent 3, record 12, French, poids%20volumique%20apparent
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Masse de sol sec par unité de volume brut. 2, record 12, French, - densit%C3%A9%20apparente
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le volume brut est calculé avant séchage du sol par étuvage à 105 °C jusqu'au poids constant. 2, record 12, French, - densit%C3%A9%20apparente
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-05-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Record 13, Main entry term, English
- overflow cargo 1, record 13, English, overflow%20cargo
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
When a single consignment destined to one port of discharge is loaded in more than one container by the shipper, each container is subject to the FCL [full container load] minima unless the shipper offers the residual space of the last container for the carrier's use in which case the freight charges in respect of this container may be calculated on the actual measurement or gross weight of cargoes therein. 1, record 13, English, - overflow%20cargo
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Poids et charges (Transports)
Record 13, Main entry term, French
- marchandise excédentaire
1, record 13, French, marchandise%20exc%C3%A9dentaire
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'une expédition unique à destination d’un seul port de déchargement, mise en conteneurs par le chargeur, occupe plus d’un conteneur, chacun d’entre eux est assujetti à la règle d’utilisation minimale applicable au conteneur complet, à moins que le chargeur n’ offre l'espace résiduel du dernier conteneur au transporteur; dans ce cas, le fret pour ce conteneur peut être calculé en fonction de l'encombrement ou du poids brut réel des marchandises qu'il contient. 1, record 13, French, - marchandise%20exc%C3%A9dentaire
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-01-30
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Market Prices
Record 14, Main entry term, English
- overcharge
1, record 14, English, overcharge
noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A charge based upon an erroneous rate, weight, or rating, thereby resulting in excessive charges. 1, record 14, English, - overcharge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 14, English, - overcharge
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Record 14, Main entry term, French
- prix surfait
1, record 14, French, prix%20surfait
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Prix calculé selon un taux, un poids, ou une classe inexacts et donnant lieu à des frais excessifs. 1, record 14, French, - prix%20surfait
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Record 14, Main entry term, Spanish
- precio excesivo
1, record 14, Spanish, precio%20excesivo
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2000-10-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Record 15, Main entry term, English
- selfweight
1, record 15, English, selfweight
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- dead load 2, record 15, English, dead%20load
avoid
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
What are the different bridge site stages? PGSuper [Trade Mark] models the "life" of a precast girder in 4 distinct stages. The first stage is in the casting yard. This is called the Casting Yard Stage. The next stage is JBridge Site Stage 1. In this stage, the non-composite girder is at the bridge site, sitting on its bearing points, and it is carrying its selfweight plus the weight of the wet bridge deck. The next stage is Bridge Site Stage 2. In this stage superimposed dead loads are applied to the composite girder. The final stage is Bridge Site Stage 3. In this stage, live load is applied to the structure. 3, record 15, English, - selfweight
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Avoid the expression "dead load" on account of its ambiguity 2, record 15, English, - selfweight
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Selfweight: term standardized by ISO. 4, record 15, English, - selfweight
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Record 15, Main entry term, French
- poids propre
1, record 15, French, poids%20propre
correct, masculine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- poids mort 2, record 15, French, poids%20mort
avoid, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Option structures [...] Dans la première partie du cours, on approfondit les connaissances acquises au cours de résistance des matériaux en étudiant des cas concrets d’immeubles de logement ou de bureaux. Dans la deuxième partie du cours, on étudie les techniques de réalisation d’une couverture à grande portée. Une étude personnelle sur un ensemble de réalisations et un avant-projet complètent cette deuxième partie. La troisième partie est consacrée aux études en laboratoire. [...] Programme [...] Sollicitations d’une structure. Poids propre. Charges permanentes. Surcharges d’utilisation. Surcharges climatiques. 3, record 15, French, - poids%20propre
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
En rapprochant les pieux j’augmente l'effet de groupe, mais je diminue les moments dans la semelle et les charges verticales(poids propre + charges des terres). Le tassement a été calculé sous charges de service à long terme. En tenant compte de l'effet de groupe j’ai obtenu un tassement maximal de 1. 7 cm. 4, record 15, French, - poids%20propre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la charge permanente et le poids propre qui exclut la notion de la poussée ou de la charge des terres qui ajoute au poids de la structure. 5, record 15, French, - poids%20propre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Éviter le terme «poids mort» en raison de son ambiguité. 2, record 15, French, - poids%20propre
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Poids propre: terme normalisé par l’ISO. 5, record 15, French, - poids%20propre
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2000-08-22
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 16, Main entry term, English
- deck
1, record 16, English, deck
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
... a working area on an offshore platform ... 2, record 16, English, - deck
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
More specifically it applies to the horizontal barge of a jack-up rig, the platform above the hull of a semi-submersible, and the prefabricated section of a permanent platform which is installed on the jacket, and on which the deck modules, drilling equipment and production plant are installed. 2, record 16, English, - deck
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Two or three men at a time climbed aboard the birdcage and were hauled into the air, then lowered to the rig platform or deck. 3, record 16, English, - deck
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 16, Main entry term, French
- pont
1, record 16, French, pont
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le pont [de la plate-forme «G. B. S. »] est calculé pour supporter des modules et/ou équipements d’un poids total estimé à 25. 500 t, y compris la structure et 18. 000 t durant la phase de remorquage. 2, record 16, French, - pont
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
La stabilité de la structure durant l’immersion est l’un des problèmes critiques que pose une plateforme à caisson immergée. Plus le pont est léger pendant cette phase, plus le centre de gravité est bas et plus la stabilité est grande. Pour cette raison un grand nombre de plates-formes sont conçues avec des ponts métalliques. 3, record 16, French, - pont
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-07-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Dietetics
Record 17, Main entry term, English
- desirable weight
1, record 17, English, desirable%20weight
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A theoretical body weight for a given weight which is statistically associated with the lowest mortality rate. It is calculated in terms of the body mass index (weight in kgs/height in cms). 1, record 17, English, - desirable%20weight
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Diététique
Record 17, Main entry term, French
- poids souhaitable
1, record 17, French, poids%20souhaitable
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Poids théorique, pour une taille donnée, associé statistiquement au plus faible taux de mortalité. Il est calculé en fonction de l'indice de masse corporelle(poids en kgs/taille en m²). 1, record 17, French, - poids%20souhaitable
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Record 17, Main entry term, Spanish
- peso aconsejable
1, record 17, Spanish, peso%20aconsejable
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1998-03-31
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 18, Main entry term, English
- current annual increment
1, record 18, English, current%20annual%20increment
correct
Record 18, Abbreviations, English
- c.a.i. 1, record 18, English, c%2Ea%2Ei%2E
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Periodic increment: The increment during any specified period, commonly 10 or 20 years ... While the current annual increment ... is strictly that of the year just passing, it is generally taken as the mean of a few preceding years ... 1, record 18, English, - current%20annual%20increment
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 18, Main entry term, French
- accroissement annuel courant
1, record 18, French, accroissement%20annuel%20courant
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Accroissement annuel moyen en poids ou en volume d’une ou de plusieurs tiges, calculé sur plusieurs années et prenant fin à l'époque de la mesure. 2, record 18, French, - accroissement%20annuel%20courant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La source française fait une distinction nette entre l’accroissement annuel proprement dit et le moyen utilisé pour le déterminer. 3, record 18, French, - accroissement%20annuel%20courant
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 18, Main entry term, Spanish
- incremento corriente anual
1, record 18, Spanish, incremento%20corriente%20anual
masculine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1989-12-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 19, Main entry term, English
- delta-min
1, record 19, English, delta%2Dmin
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 19, Main entry term, French
- delta-min
1, record 19, French, delta%2Dmin
correct
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Procédure de recherche avec retour-arrière qui déclenche une règle donnée et lui fait générer toutes les hypothèses vraisemblables en assignant à chacune un poids de plausibilité. À partir de ces poids, on calcule des valeurs delta, représentant la différence entre le poids d’une hypothèse et celui de la meilleure hypothèse concourante. Seule la meilleure hypothèse est retenue et, si elle aboutit à une impasse, le retour-arrière mènera au second choix le plus prometteur globalement. 1, record 19, French, - delta%2Dmin
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Notion introduite par J. Carbonell dans ses travaux sur la reconnaissance de la parole et la compréhension du langage naturel. 1, record 19, French, - delta%2Dmin
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1984-02-21
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Air Freight
Record 20, Main entry term, English
- cube rule 1, record 20, English, cube%20rule
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
One of the rules regulating air freight tariffs. 1, record 20, English, - cube%20rule
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Fret aérien
Record 20, Main entry term, French
- règle du volume
1, record 20, French, r%C3%A8gle%20du%20volume
proposal, feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Une des exceptions à la règle régissant les tarifs du fret aérien international et selon laquelle le volume et non le poids détermine le coût d’expédition de certains colis. 1, record 20, French, - r%C3%A8gle%20du%20volume
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
En matière de fret, les tarifs sont très complexes.(...)-le tarif général : taux de base par kilo ou livre entre deux points, pour tous les articles n’ ayant pas de tarif spécial. Par la multiplication des exceptions ce tarif n’ a presque plus de vigueur.(...) celui-ci peut être appliqué au poids ou au volume suivant la densité du produit. En régime international, si le volume du colis dépasse 7000 centimètres cubes par kilo, le prix sera calculé sur le volume. 2, record 20, French, - r%C3%A8gle%20du%20volume
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1982-07-08
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Pricing (Rail Transport)
Record 21, Main entry term, English
- charged ton 1, record 21, English, charged%20ton
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 6. 1, record 21, English, - charged%20ton
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Tarification (Transport par rail)
Record 21, Main entry term, French
- tonne taxée 1, record 21, French, tonne%20tax%C3%A9e
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
UIC-75, 390-i, 23. Poids sur lequel le transporteur calcule le prix de transport. 1, record 21, French, - tonne%20tax%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1981-04-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 22, Main entry term, English
- maximum manufacturer's total weight 1, record 22, English, maximum%20manufacturer%27s%20total%20weight
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Weight calculated by the manufacturer for specific operating conditions, taking into account such element as strength of materials, tyre loading capacity, etc. 1, record 22, English, - maximum%20manufacturer%27s%20total%20weight
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 22, Main entry term, French
- poids total maximal constructeur 1, record 22, French, poids%20total%20maximal%20constructeur
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Poids calculé par le constructeur pour des conditions d’exploitation déterminées, en tenant compte d’éléments tels que la résistance des matériaux, la capacité de charge des pneumatiques, etc. 1, record 22, French, - poids%20total%20maximal%20constructeur
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1980-03-07
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Transport of Goods
Record 23, Main entry term, English
- cubical measurement 1, record 23, English, cubical%20measurement
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Record 23, Main entry term, French
- cubage théorique 1, record 23, French, cubage%20th%C3%A9orique
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(marchandises) ;(T 225-12, rubr. 28. 07) ;calculé selon le poids; août 1968. 1, record 23, French, - cubage%20th%C3%A9orique
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


