TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

POIDS CARATS [4 records]

Record 1 2007-01-19

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

Describre carat: a) metric unit of mass of gem stones; b) 1 carat (ct) = 200 mg = 100 points = 4 grainer: 0.25 ct = 1 grainer; c) mass of smaller diamonds is typically expressed in points, e.g., 5-pointer (0.05 ct).

OBS

In 1913, carat weight was standardized internationally and adapted to the metric system.

OBS

Sometimes in the jewelry trade, the term size is used as a synonym for carat weight. This is because small round diamonds having the same weight also look the same size and have similar diameters.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Unité de poids pour les diamants, les pierres précieuses et les perles. Originalement basé sur la graine du caroubier il a varié de pays en pays jusqu’en 1907 alors qu’il a été standardisé à 1/5 de gramme, 0,200 gramme ou 200 milligrammes le carat métrique.

CONT

Le poids d’un diamant s’exprime en carats métriques; il en est de même pour les plupart des pierres précieuses. Un carat métrique est égal a 0, 200 gramme(200 milligrammes ou 1/5 de gramme). Un carat se divise en 100 unités égales appelées «points».

OBS

En 1913, le poids du carat a été normalisé dans le monde entier et relié au système métrique.

OBS

Dans le domaine de la bijouterie, on parle souvent indistinctement de la grosseur d’un diamant et de son poids en carats. Cela s’explique par le fait que les petits diamants ronds dont les poids sont semblables paraissent tous de mêmes grosseur et diamètre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Estudio de las gemas
  • Industria del diamante
DEF

Unidad de peso para las perlas y piedras preciosas, que equivale a un centesimocuarentavo (1/140) de onza, a 205 miligramos, o a 317 gramos troy.

OBS

quilate: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2006-10-26

English

Subject field(s)
  • Glaciology
DEF

All rock material in transport by glacier ice, all deposits made by glacier ice, and all deposits predominantly of glacial origin made in the sea or in bodies of glacial meltwater whether rafted in icebergs or transported in the water itself.

CONT

In the Great Lakes region of North America, more than 80 diamonds of as much as 21 carats in weight ... have been recovered from glacial drift.

OBS

[This material] includes till, stratified drift, and scattered clasts that lack an enclosing matrix.

OBS

glacial deposit: term used by Parks Canada.

French

Domaine(s)
  • Glaciologie
DEF

Tous les matériaux rocheux transportés par la glace de glacier, tous les matériaux déposés par la glace de glacier, et tous les dépôts principalement d’origine glaciaire, accumulés dans la mer ou dans des étendues d’eaux de fonte, qu’ils aient été transportés par des icebergs ou par l’eau elle-même.

CONT

Dans la région des Grands lacs en Amérique du Nord, plus de 80 diamants, dont certains peuvent atteindre 21 carats en poids [...] ont été extraits de sédiments glaciaires.

OBS

[Ces matériaux comprennent], le till, les sédiments glaciaires stratifiés, et les clastes dispersés qui ne sont pas inclus dans une matrice.

OBS

sédiment glaciaire : terme habituellement utilisé au pluriel (sédiments glaciaires).

OBS

dépôt glaciaire : terme en usage à Parcs Canada.

Key term(s)
  • sédiments glaciaires

Spanish

Save record 2

Record 3 2004-07-13

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

The number and types of facets can vary depending on company policy, e.g., omission of the corner facets, maximum weight retention, dimensions of the diamond.

OBS

... [The cleaver] must keep maximum weight and remove as little material as possible; ...

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
OBS

[Le] prix de revient [du diamant] par carat dépendra de la perte de matière et, ainsi, avec un pourcentage de poids conservé de :-55 %, on aura 5, 5 carats taillés, donc un prix de revient de 381 dollars par carat;-50 %, on aura 5, 0 carats taillés, donc un prix de revient de 420 dollars par carat;-45 %, on aura 45, 5 carats taillés, donc un prix de revient de 466 dollars par carat.

OBS

Certains négociants en diamant appellent dès lors ces tailles [en radiant] des «weight retention cuts», des tailles conservant leur poids.

Spanish

Save record 3

Record 4 2004-05-17

English

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

The four factors that determine the value of a diamond: carat weight, colour, clarity, and cut.

OBS

Polished diamonds are graded, among other things, for colour, clarity, cut and carat weight.

OBS

four C's, 4 C's, four c's, 4 c's: For technical reasons, a space was inserted following the apostrophe in these terms. When writing the terms, put the "s" immediately after the apostrophe.

Key term(s)
  • 4 c' s

French

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Les quatre critères pour l'évaluation du prix d’un diamant : le poids en carats, la couleur, la pureté et la taille.

OBS

Si on veut fixer une valeur à un diamant, on utilisera l’expression «4 critères d’évaluation». Par contre, si on analyse la qualité d’un diamant, on utilisera «4 critères de classification».

Key term(s)
  • 4 critères d'évaluation
  • 4 critères de classification

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: